Пыль
Шрифт:
Когда она вошла в Дэвид Берк Таунхаус за мгновение до 13-30, администратор взглянул на нее из-за своей белой лакированной стойки и улыбнулся.
"Мисс Рид? Ваша гостья уже прибыла".
Прежде чем она успела удивиться, как он ее узнал, он подхватил меню и пригласил ее следовать за ним.
Эван старалась не открыть рот от изумления, пока шла между рядами столов и мягких кабинок. Это место было набито зеркалами, причудливыми произведениями искусства и кушеток, обитыми тканью, которые бы заставили содрогнуться оцелота (9). Христос, подумала
Администратор провел ее в маленькую обеденную комнату в задней части ресторана, и она увидела Джулию, тепло поглядывающую на нее с углового стола, стоящего рядом с открытым камином. Она была в черном костюме и строгой белой рубашке. Эван стало интересно, заранее ли та обдумала свой наряд. Неожиданно интерьер не показался уже таким оскорбительным.
Администратор придвинул ей стул, пока она садилась, затем протянул ей меню и удалился. Джулия ей улыбнулась.
"Я видела, как вы осматривались, пока шли сюда. Подавляюще, да?"
Эван взяла салфетку. Она была размером почти с постельную простыню. "Должна признаться, что я начала сомневаться в мудрости решения обедать здесь. Определенно тут - эклектично".
Джулия захохотала. "Да, это действительно источает бесспорное качество Холидей Инн".
Эван наклонилась вперед и понизила голос. "А еда тут хорошая?"
Джулия кивнула. "О, да. К счастью, по сравнению с кулинарными талантами господина Берка его неуравновешенные попытки в дизайне интерьеров кажутся карликовыми".
"Слава Богу".
"Как прошел родительский день?"
Эван улыбнулась. "Родительский день прошел так, как и ожидалось - бесстыдная рекламная болтовня, поданная так, чтобы заставить нас не сожалеть о тех скандальных денежных суммах, которые мы выкладываем, чтобы наших дочерей научили, как гордо держать спину".
Джулия развеселилась. "Ну и как, осанка вашей дочери улучшается?"
"Рада сказать, что она все еще сутулится, как бы они не старались".
"Тогда она, должно быть, похожа на вас".
Эван удивилась "Вы намекаете, что я сутулюсь?" Против своей воли она выпрямилась на своем стуле.
Казалось, Джулия это заметила. Она улыбнулась. "Нет. Я намекаю, что она, должно быть, разделяет вашу склонность к неподчинению".
Эван откинулась назад и внимательно на нее посмотрела. "Я думала, я тут вас анализирую".
"Я не очень сложна для понимания. Боюсь, вы довольно быстро потеряете интерес".
Эван встретилась взглядом с ее синими глазами. "Не думаю, что стоит слишком этого опасаться".
Их официант приблизился узнать, выбрали ли они уже себе напитки. Он посоветовал им прекрасное “Spragia Gamble Ranch Chardonnay” и описал его вкус
Джулия приподняла бровь. "Так вы не шутили насчет отчета о затратах?"
"О? Означает ли это, что вы не оплатите счет? Проклятье".
Джулия покачала головой. "Боюсь, мои усилия заставить Маркуса страдать больше тяготеют к грубым".
Эван стало интересно. "В смысле?"
"Я более склонна покусать его лодыжки, чем потратить его деньги".
"Ну, тогда давайте объединим наши усилия. Вы можете кусать его лодыжки - устрашающая картинка, между прочим, - а я буду тратить его деньги".
Джулия подняла стакан воды. "Договорились".
Они чокнулись.
"Итак. Поскольку формально мы все еще обедаем за ваши монеты, о чем еще вы хотите меня спросить?"
Эван раздумывала. О тысячах ответах на тот вопрос, который был задан - большинство из них не касались Энди Таунсенда. Но пока она не встретиться с Дэном во вторник, она все еще работает на него. Все остальное должно подождать. Она вздохнула и посмотрела на Джулию, чье выражение лица было непроницаемо. Так было не честно. Но не много чего в жизни было таковым. Она еще глотнула воды. Может, заполнить несколько пробелов, пока у нее был шанс.
"Вы встретили Энди в Йеле?"
Джулия слегка подняла свой подбородок. На секунду Эван подумала, что та была разочарована.
"Да. Мы встретились, когда я была на втором курсе, на митинге демократов в Йеле. Выступал Билл Клинтон, а я и Энди входили в руководство комитета".
"Вы сразу же начали встречаться?"
"Не сразу. У Энди уже была девушка - а я думала, что он высокомерный мудак".
Эван была поражена ее прямотой. "Серьезно?"
Джулия приподняла бровь. "Это вас удивляет?"
"Ну, нет. Но то, что вы использовали слово ‘мудак’, да".
Джулия засмеялась. "Это вполне хорошее слово. Не предполагайте, что я не могу ругаться, как матрос, только потому, что я издаю книги Готорна (10) и Мелвилла (11)".
"Прошу у вас прощения". Эван фыркнула. "Вы, должно быть, от души веселитесь на Неделе флота”.
Джулия улыбнулась, но промолчала.
Эван продолжила задавать вопросы. "Полагаю, вы уже знаете, что Энди познакомился с Дэном, когда ездил за границу на третьем курсе?"
"Да. Они отправились в Иорданию изучать затерянный город Петра".
"К тому времени у вас уже были отношения с Энди, правильно?"
"Верно".
"Но вы не поехали заграницу?"
"Да, поехала - только не в Иорданию. Я провела год в Оксфорде".
"Изучали семейный бизнес?"
Джулия повеселела. "Можно сказать и так".
Подошел их официант с вином. После того, как он их обслужил, он рассказал им о специальных предложениях для обеда. Они обе сделали заказ из трех блюд фиксированного меню. Эван пригубила холодное вино. Обычно она не особо жаловала Шардонне, но официант не ввел их в заблуждение: оно было очень хорошим.