Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она была так обуглена, что Натан даже не понял, как консультант нашел на ней этот самый замок. И уж тем более комиссару было не ясно, как он смог бы удержать внутри нечисть. Наверняка тварь просто чего–то ждала. Не могла же она появиться в церкви вообще без причины. Скорей всего, кто–то ее вызвал с той стороны, она дождалась его появления и ушла вместе с этим таинственным гадом.

— Сэр!

Отчаянный вопль вырвал Бреннона из пучины мрачных раздумий о будущем города, по которому шляется потусторонняя тварь. Он обернулся и увидел

Джойса. Молодой человек уставился на него почти умоляюще и выпалил:

— Мы нашли вашу племянницу!

— Где? — выдохнул комиссар, перед которым мигом пронеслись самые жуткие картины. Полицейский ткнул пальцем — сержант осторожно вел мисс Шеридан по мосту. Девушка шла как–то нетвердо и все время растерянно озиралась. Правда, завидев дядю, она встрепенулась и решительно устремилась навстречу взбучке.

— Маргарет! Что ты здесь делаешь одна? Девушке нельзя разгуливать по городу в одиночку! Твоя мать вообще знает…

— Я потеряла свой экипаж и свою мисс Тэй, — перебила мисс Шеридан. — И не помню, как оказалась там, где оказалась.

— А где ты оказалась?

— В каком–то жилом квартале. Ни разу там не была, — Маргарет брезгливо наморщила носик: — Посреди какого–то переулка, пропахшего тухлой рыбой и гнилыми овощами.

— В Твинкс–крик, сэр, — кашлянул Джойс, всем своим видом показывая «Я в этом не виноват!»

— Какого че… Что ты делала в этой дыре?

— Не помню, — бестрепетно отозвалась Маргарет. — Я, наверное, испугалась и убежала, и от страха ничего не помню.

Бреннон утер взмокший лоб. Его сестра, миссис Шеридан, могла съесть живьем и за меньшее.

— Ты что, была здесь, когда это все случилось?

— Да. С мистером Кеннеди все в порядке? А с пожилым джентльменом? А что тут вообще стряслось? — девушка с любопытством огляделась и вспыхнула: — И он здесь!

Кто? — нервно (как часто бывало при встречах с племянницей) спросил Натан.

— Твой мистер консультант.

Бреннон обернулся к церкви. Лонгсдейл прижал руку ко лбу, словно его мучила мигрень, и упал на колени. Из носа по губам и подбородку побежала кровь. Маргарет вскрикнула, выхватила из ридикюля платочек и сгребла им горсть снега. Комиссар и моргнуть не успел, как его племянница уже прикладывала импровизированный компресс к носу совершенно постороннего мужчины, даже не спросив разрешения. При этом краешком платка она ухитрялась вытирать кровь с его физиономии.

— Пегги!

— По–моему, ему дурно, — заявила мисс Шеридан. — Где–нибудь здесь есть врач?

Отсутствующий взгляд Лонгсдейла наконец прояснился и сосредоточился на Маргарет.

— Мисс, — несколько невнятно из–за платка спросил он, — вы здесь были? Что–нибудь видели?

Девушка нахмурилась, припоминая.

— Сложно сказать, в голове туман какой–то. Я пришла посмотреть на церковь…

— Зачем? — вмешался Бреннон.

— Мне было интересно. Я добралась до паперти, а потом… потом… — она в раздумье прикусила

губу. — Мне кажется, до того, как зазвонили в колокол, в церкви кто–то был.

— Человек?

— Нет. Что–то такое… другое.

— А на паперти? Пег, ты не заметила — на паперти был человек, который мог бы позвать существо в храме?

— Нет. В смысле, я не заметила — народу было слишком много, а потом все побежали.

— Позвать? — заинтересовался Лонгсдейл, пытаясь деликатно увернуться от платка. — Думаете, вызвавший был здесь?

— А с чего б еще твари приспичило свалить?

Из церкви вышел пес, увидел Маргарет и радостно помахал хвостом. Он спрыгнул в снег поближе к девушке и сунулся мордой ей под руку.

— Добрый день, мистер пес, — мисс Шеридан почесала локтем его загривок; руки ее были заняты компрессом и консультантом. Бреннон уже собрался пресечь это безобразие, то есть увезти Маргарет в департамент, чтобы она записала показания, но тут на том берегу канала показался экипаж, которым правил дворецкий Лонгсдейла. Комиссар облегченно перевел дух. Он не хотел думать, что сделает и скажет его сестра, если узнает, чем занималось ее невинное чадо.

Рейден соскочил с козел, быстро пересек мост, окинул церковь беглым взглядом и, нависнув над своим господином и повелителем, прошипел:

— Вас что, вообще без присмотра оставить нельзя?

Бреннон поперхнулся. Лонгсдейл кротко ответил:

— На кладбище было неспокойно. И теперь я догадываюсь, почему, — он покосился на церковь и нахмурился. Пес фыркнул.

— На два дня! — Рейден подхватил консультанта под локоть и рывком поставил на ноги. — Я съездил к семье на два дня! И какого же черта…

— А ну потише, парень, — оборвал его Натан. — Тут юная леди.

— Мы не представлены, — холодно сказала Маргарет. — Дядя, кто это?

— Вы спали? — требовательно спросил Рейден и скептически оглядел пошатывающегося хозяина; пес самоустранился из дискуссии, потрусив к экипажу. — Я спрашиваю, вы вообще спали за эти двое суток?

— Это его дворецкий, — наконец осторожно сказал комиссар, не очень уверенный в своих словах.

— Кажется, несколько часов…

— А потом вы радостно полезли нечисти в пасть, чтоб она вас сожрала и наконец–то наелась по–настоящему!

Маргарет изумленно уставилась на Рейдена.

— Я его увезу, — сказал дворецкий. — Вы обойдетесь без него часов пятнадцать?

— Да, вполне…

— Отлично.

Лонгсдейл тяжело оперся на плечи дворецкого, который был ниже на голову. Рейден даже не покачнулся и уверенно потащил консультанта к экипажу, не попрощавшись с комиссаром и мисс Шеридан.

— Мама бы стерла его в порошок, — заметила Маргарет. — Это точно дворецкий?

— Не уверен, — задумчиво отвечал Бреннон. — Но речь не о нем. Ты сейчас поедешь в департамент с Джойсом…

— Дядя!

— А я не скажу твоей маме, где мы тебя нашли и что ты делала.

Поделиться:
Популярные книги

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX