Чтение онлайн

на главную

Жанры

Работает полиция Чартауна
Шрифт:

— Что вы имеете ввиду? — из дочери преступников в наследницу героев, всего за пару секунд? Могу, умею, практикую.

— Во-первых, они успели добыть много важной информации, которая значительно ускорила ход дела. Именно Оливер выяснил, что банда Магистра сбежала из Сумрачного острога, благодаря артефакту. Они использовали ключ от всех дверей. С виду совершенно неприметная безделушка, но эффект потрясающий! Стоит только представить место куда хочешь попасть и за дверью, которая раньше вела в кабинет, окажется, например, камера Сумрачного.

— Занятно. — протянула я, позавидовав банде Магистра, с такими возможностями можно весь мир за неделю посмотреть.

— Сейчас ключ у господина Шторма. — комиссар задумался на несколько секунд, видимо, рассуждая, стоит ли об этом говорить — Это один крайне талантливый вор…

— Которого вы так и не смогли поймать? — припомнила нашу первую встречу, а Камарат вскинул бровь и внимательно посмотрел на меня — Ну… тот, что скачет между мирами, ворует волшебные артефакты…

— Я, кажется, упоминал, что этого вам пока знать не надо! — ага, как раз после этой фразы информация стала крайне интересной и запоминающейся, как и то, что файл появился из ниоткуда.

— Кстати, раз уж вы сами об этом заговорили! — не совсем он, но выкручиваться как-то надо! — Что за трюк с появлением бумаг в воздухе?

— О, это телепортирующий перстень — артефакт, реликвия моей семьи. — горделиво выпрямился комиссар, правда быстро опомнился — Не отвлекайтесь, дорогуша!

— Господин Шторм. — виновато кивнула я.

— Господин Шторм…. Ага. Сейчас вещица у него, что лишает нас возможности поймать негодяя. — он постучал пальцами по столу, чуть заметно нервничая — А он, возможно, связан с делом семьдесят три. Вряд ли участвовал, он слишком молод, хотя…

— Есть артефакт, который омолаживает? — по-женски искренне заинтересовалась, лет через двадцать-тридцать пригодился бы.

— Нет. — задумался комиссар — Точнее, артефакт-то есть. А вот поведение Шторма — ребячество, чистой воды. Сам не мог… На чем мы остановились?

— Во-первых, мои родители успели добыть много важной информации. — а я что? Я все помню, мне и подсказать не сложно.

— А во-вторых Оливер — мой друг. — немного грустно улыбнулся Камарат — Мы с ним прошли через многое и если бы он не ушел со службы, скорее всего вашего отца назначили бы комиссаром. Просто хочу вам сообщить, мисс Блэквинд, что я уважаю ваших родителей и тепло отношусь к вам. Я знаю, что они не замешаны в преступлении и уверен, что вы — не воровка. Странно пытаться украсть то, что принадлежит вам по праву. И считаю, что вы просто обязаны работать в полиции Чартауна, с вашими-то данными! Несмотря на то, что ваш отец против, я…

— Мой отец жив?! — перебила мужчину и даже подпрыгнула от неожиданности — Вы знаете где он?

— Что? — комиссар вздрогнул и внимательно посмотрел на меня — Я… Кхм. Извините, милая, не правильно выразился… Я имел ввиду, что ваш отец был против того, чтобы вы служили у нас. Считал, что это слишком опасная работа для женщины. И уж точно не желал такой судьбы для единственной дочери, понимаете, мисс Блэквинд?

— Да. Извините. — я, наверное, слишком сильно хочу верить в то, что еще есть шанс, увидеть родителей — И… мы могли бы оставить мое происхождение в тайне?

— Все в порядке, мисс… Ливингстон. — тепло улыбнулся Камарат — Вы должны знать, что мои двери всегда для вас открыты, я поддержу вас и помогу, чем смогу. Хотя, с таким капитаном, думаю, мои услуги не понадобятся, он всех на уши поднял, когда вас задержали! Но я только рад, что вы в надежных руках.

— Спасибо. — я дернула уголком губ, но получилось криво, потому что фраза “в надежных руках”, в моей голове приобретает совсем иной смысл.

— А сейчас вам пора, Хадари ужасно нервничает, он с ума сведет мою бедную секретаршу!

— Надо спасать бедную женщину! — нарочито громко сказала я.

— Какое чуткое отношение к подчиненным, восхитительно! — хлопнул в ладоши комиссар, будто не расслышал меня, а я с трудом сдержала усмешку. Чуткое, как же! — И еще кое-что. Я не стану выдавать вашу тайну, но знайте, капитан в этом деле лучший. Неделя-другая и он сам все узнает.

— Благодарю вас, комиссар! — я поднялась и быстро направилась к двери, не терпится узнать как именно Линдар сводит с ума секретаршу… Кстати, о секретаршах. — Тетушка Мэй передавала вам привет. Пламенный!

— Мэй? — прошептал Камарат.

— Да-да, привет и воздушный поцелуй! — маленькая месть, за то что тетушка считает меня недостаточно взрослой для подробной информации об их отношениях.

— Ой. — комиссар быстро поднялся и повернувшись ко мне спиной, подошел к своему любимому фикусу Федору — Спасибо… Миссис Ливингстон тоже большой привет… или она уже не Ливингстон?

— Ливингстон-Ливингстон! — не сдержала довольную усмешку — Заходите на чай, она будет рада, с тех пор как я уехала, ей о-о-очень одиноко! Места себе не находит.

— Она приглашала? Меня? — Камарат кажется дыхание задержал от волнения. Эх, была-не была!

— Так точно! Очень ждет! — выдала я и вышла за дверь, не прощаясь. Комиссар погрузился в свои мысли и слишком нежно поглаживал листья своего подопечного фикуса. Может случайно, а может и визуализирует, кто знает?

Я шла по узким коридорам министерства, раскладывая всю полученную информацию по полочкам. Правда, очень сложно привести в порядок мысли, которые постоянно разбегаются в разные стороны. Пропавшие родители, Шторм с артефактом, который фигурирует в деле. Еще нужно ехать в банк, разобраться с револьвером… Что связывает Мэй с комиссаром, в конце концов?! Как отключить этот бессвязный поток? Голова сейчас взорвется!

Линдар Хадари.

Моя звериная сущность сделала выбор. Впервые за всю мою жизнь, хищник жаждет одну единственную и воротит нос ото всех остальных. Не могу даже смотреть на других женщин! А я уже поверил в то, что россказни форсов о безумной привязанности — плод воображения, фантазия, глупость. Как животное что прячется внутри, может жить отдельной жизнью? Я думал, что победил и зверь полностью в моей власти, просыпается только по моей воле, слушается, подчиняется, но придётся принять факт, что он не мой домашний питомец, мы — единое целое. Потому что теперь я сам веду себя как безумец, но борюсь с диким желанием потакать инстинктам хищника.

Популярные книги

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Ненастоящий герой. Том 4

N&K@
4. Ненастоящий герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 4

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник