Рабыни рампы
Шрифт:
Мэтт внимательно ее изучал.
– Ты знаешь, это на самом деле прекрасный свитер, не в твоем обычном стиле.
Она с грохотом отправила в раковину серебряные приборы.
– О, ради Бога, это просто свитер. Он не может быть ни обычным, ни необычным.
Мэтт задумался над ее изречением с обычной старательностью.
– Ну, знаешь, обычно, - начал он медленно, - ты закрывала грудь до подбородка. Мне никогда прежде не приходилось видеть твои ключицы. Должен признаться, ты мне сильно польстила, если так
"Если бы только знал, ты, несчастный, введенный в заблуждение человек!"
– Ну если ты рад, то и я рада!
– она прошла в гостиную и включила телевизор.
У родителей Мэтта здесь стоял громадный кофейный стол, а на нем было разложено множество игрушек для взрослых. На нем лежал большой кусок коралла, два поменьше, которые прежде составляли одно целое, большой бокал для брэнди, наполненный памятными спичечными коробками, и зажигалка для сигарет в форме блестящего яблока, сделанного из нержавеющей стали.
Это яблоко привело Карен в восторг. Она не выпускала его из рук, вертела и так и сяк, а Мэтт в это время сидел рядом с ней на кушетке.
– Положи его на место. Ты обязательно устроишь пожар. Я знаю тебя.
Взяв у нее из рук яблоко, он положил его на стол. Склонившись над телевизором, он постоянно переключал каналы, пока звуки известной мелодии "Гавайя файв о" не наполнили всю квартиру.
– Не меняй программы, приятель, - посоветовал он телеприемнику, понижая громкость. Он обнял Карен, и она прильнула к нему. Повернувшись к ней, осведомился:
– Я правильно сказал?
– Правильно, - согласилась она с ним слегка усталым тоном. Почему он все время отвлекается? Трахнут ее сегодня или не трахнут? Наклонившись к нему, она прикоснулась языком к его губам.
– Прекрати читать все эти грязные книжки, Карен, - нахмурился Мэтт - Мне никак за тобой не угнаться.
Хихикнув, она прикусила ему ухо.
– Ой, ах ты, коротышка!
– он опрокинул ее на кушетку, положив одну руку ей под голову на манер подушки и жарко прильнул к ней губами. Вторая рука его уже пробиралась под свитером к грудям. Не нужно было быть большим знатоком, чтобы сразу понять, что ее лифчик застегнут спереди. В рот ему набилось немало шерсти, но он все же достиг того, к чему стремился. Через минуту она торопливо стащила через голову свитер.
Карен, расстегнув ему рубашку, вытащила ее из брюк, чтобы прильнуть своей голой грудью к его груди. Она почувствовала, как набухает шар у него между ногами, почувствовала, как напрягается, встает его естество. Она потерла рукой разбухшую выпуклость, а он в ответ еще глубже протолкнул ей в рот язык. Лежа на ней всем своим длинным телом, он слегка раздвинул ей ноги. Он сжимал ее в объятиях всех сильнее, но в это мгновение у Карен возникло слабое подозрение, что он…
– Ты что, смотришь телевизор?
– с негодованием воскликнула она.
– Я
Он сел рядом с ней - было заметно, что ему неловко.
– Извини меня, пожалуйста, но там демонстрировали действительно стоящую операторскую работу. Просто эти кадры попались мне на глаза.
– Выходит, я здесь лежу полуголая, а ты в это время рассматриваешь, с какого угла снята сцена?
– с разъяренным видом она натянула на себя свитер.
– Большое тебе спасибо, Мэтт, огромное спасибо!
Поддавшись вперед, она взяла со стола яблоко и вновь начала с ним забавляться.
Он терпеливо следил за ней.
– Карен, о чем ты думаешь?
– О тебе.
– На самом деле?
– переспросил он, польщенный.
– Значит, я являюсь причиной всего этого ужаса?
– Я просто не знаю, что происходит с нами. Может, я тебе вовсе не нравлюсь или я не похожа на тех девушек, которым ты назначал свидание, когда учился в школе?
– У меня в школе было очень мало девушек, - сказал он, - а у тебя?
– Не так уж много, - призналась она.
– Значит, мы квиты, - он взял у нее из рук яблоко и снова положил его на место.
– Почему ты не хочешь выйти за меня замуж?
– Что ты сказал?
– Ты прекрасно все слышала. Я отличный парень, умею готовить, и ты буквально сводишь меня с ума…
– Это правда?
– Конечно, - раздраженно подтвердил он.
– Разве ты сама не видишь?
– Не всегда.
– Потому что я не кидаюсь верхом на тебя при первой возможности?
– Да, что-то в этом роде.
– Я люблю тебя, Карен, больше всех на свете. Не знаю, что тебе еще сказать, чтобы ты в этом убедилась. Богатство и успех для меня, если тебя не будет рядом, ничто, а я обязательно буду богатым человеком, которому будет постоянно сопутствовать успех. Это еще одна причина, из-за которой ты должна выйти за меня замуж. Моя личность - это надежное место вложения капитала.
– Точно как "Интернэшнл бэнк оф Манхэттен"?
– спросила она веселым голоском.
"Да, вот оно, - сказала она себе, - вот то, чего ты всегда хотела".
– Выходи за меня замуж, Карен. Я люблю тебя и буду о тебе заботиться.
– Мне, Мэтт, нужно время подумать, - она увидела, как вытянулось его лицо.
– Сегодня вечером. Мы встречаемся завтра? Можно вместе позавтракать.
– У меня занятия до двух. Может, встретимся в три в кафе-кондитерской на Уэст Форт?
– Хорошо.
– Тогда ты мне дашь окончательный ответ.
Она кивнула, чувствуя, что попала в ловушку. Ей предстояло принять самое важное решение в жизни. Отчего же она была так смущена? Ведь речь идет о простом выборе. Мэтт для нее - самый подходящий партнер.