Ради любви…
Шрифт:
Шерил подняла голову и невидящим взглядом уставилась на телефон. Хотя бы ради Сидди она должна постараться исправить то, что наделала.
Рука сама потянулась к телефону. В больнице Сидни не оказалось. Она позвонила ему домой, однако там его тоже не было. Несколько минут Шерил просто ходила по комнате, едва ли осознавая, что делает. Потом, будто очнувшись, снова бросилась к телефону. Опять позвонила в больницу и домой, на этот раз попросив передать доктору Спенсеру, что звонила Шерил Джонс.
Еще какое-то время Шерил продолжала метаться по
— Господи! Что я делаю? — простонала она, осознав, что звонят в дверь, и бросилась открывать.
На пороге стоял Сидни, осунувшийся и бледный.
— Шерил, я…
— Где ты был? Я просила передать, чтобы ты мне позвонил! — истерично вырвалось у нее, но Шерил усилием воли постаралась взять себя в руки. — Послушай, Сидни, я была не права, жутко не права, сказав тебе то, что сказала! Конечно, ты можешь встречаться с Сидди, встречаться с ним в любое…
— Шерил, прости, я… у меня сорвалось… — пробормотал он, не дав ей договорить. — Выпалил сгоряча, но совсем так не думаю, поверь! Я молился и надеялся, что ты поймешь, что я не имел в виду… Что я… Ну, то, как я назвал тебя…
— Об этом я говорить не хочу! — Шерил отвернулась.
— Черт возьми, но должны же мы поговорить! — воскликнул Сидни, захлопнув за собой входную дверь.
— Все, что я хотела тебе сказать, уже сказано. О чем нам еще говорить?! — бросила она ему, чувствуя, что теряет самоконтроль. — О том, что ты, испытывая ко мне отвращение, все же не смог устоять, поскольку похоть оказалась сильнее? Все это просто действие шампанского, оно и помогло тебе преодолеть отвращение. О чем же тут говорить?
— Бога ради, Шерил, не…
— О, я как всегда ошибаюсь, не правда ли? — сердито прервала она его. — Но разве ты не ужаснулся, обнаружив, что все еще вожделеешь ко мне? Так ужаснулся, что решил сделать вид, будто этой ночи, проведенной со мной, не было. Просто взял поутру и смылся, не сказав ни слова…
— Прекрати! — прорычал он. — А чего, кроме похоти, ты от меня ожидала? Встретив тебя после всех этих лет… Обнаружив, что я все еще хочу тебя, несмотря на… — Он резко прервал себя и яростно встряхнул головой. — Впрочем, я ведь уже говорил, что все это не имеет значения… Ох, прости меня, Шерил. Я совсем потерял выдержку и набросился на тебя, как… Никто не может винить тебя за наказание, которое ты назначила мне в отместку.
— Повторяю, нам с тобой больше не о чем говорить, — тихо сказала Шерил, чувствуя полный упадок сил. — Единственное, чего я хочу, это чтобы мы постарались отделаться от прошлого и сумели придать своим отношениям оттенок дружественности, хотя бы ради Сидди.
— Но Сидди и есть наше прошлое, — выдавил он из себя, пытаясь хоть немного успокоиться. — Ты права, если бы нам удалось преодолеть горечь прошлого, разделившего нас, я был бы счастлив получить
— Но что?
— Откуда мне знать, что ты не переменишь своего решения и надо мной вновь не нависнет угроза навсегда потерять Сидди?
— Тебе остается только поверить мне на слово.
— А если я не могу?
— Не насильно же мне заставлять тебя поверить!
— Хорошо, придется мне самому найти решение проблемы, — пробормотал Сидни с жалкой улыбкой.
— Надеюсь, ты в этом преуспеешь. Знаешь, я… Силы небесные! Да что ж это я держу тебя в прихожей! — воскликнула Шерил, почувствовав вдруг неловкость. — Может, выпьешь со мной кофе или что-нибудь прохладительное?
Он покачал головой и посмотрел на часы.
— Благодарю за приглашение, но мне надо в больницу, я и так уже изрядно опаздываю.
Шерил кивнула. Видно, угроза потерять Сидди заставила его бросить все и примчаться сюда, виновато подумала она. А Сидни открыл парадную дверь и вышел, но затем обернулся.
— Сидди сообщил мне, что приказал тебе весь день не вставать с постели. — Сидни почти незаметно улыбнулся. — И он был прав… Ты выглядишь неважно.
— Кажется, единственное, в чем вы все спелись, так это в том, что я плохо выгляжу, — проворчала Шерил и впервые за этот день улыбнулась. — Наверное, это новый оригинальный способ сказать женщине приятное.
Сидни кивнул на прощание и направился к своей машине.
Шерил, закрыв за ним дверь, припала к косяку. Он теперь готов на что угодно, лишь бы не потерять Сидди, своего только что обретенного сына, вяло подумала она. Да, готов на все, даже, если понадобится, наловчится скрывать свое истинное ко мне отношение и будет изображать некие теплые чувства… И осудить его за это я не могу.
Не прошло после его отъезда и часа, как зазвонил телефон.
— Шерил?
— Сидни?! — удивленно воскликнула она.
— Есть некоторые вопросы, которые я хотел бы тебе задать. Как у тебя с мужчинами?
— Прошу прощения? — непонимающе пролепетала она, подумав, не свихнулся ли Сидни случаем.
— Ну, есть у тебя какой-то мужчина, которого ты любишь или за которого собираешься выйти замуж?
— Мне кажется, это не твое дело, — отрезала она.
— А я все-таки хочу знать. И прошу ответить на мой вопрос.
Шерил, взбешенная его нахальством, выпалила первое, что пришло ей в голову:
— Допустим, это Льюк Крэмм.
— Крэмм? А я-то думал, что между вами ничего нет. А если что и было, так лишь в больном воображении голливудского режиссеришки!
— Не обязательно…
— Что значит это твое «не обязательно»? Объясни.
— Не кажется ли тебе, что это ты должен объяснить, чего от меня хочешь? — раздраженно ответила Шерил вопросом на вопрос.
— Я спрашиваю тебя о серьезных вещах, а ты суешь мне под нос этого Крэмма! Проклятье, он, может, и великий художник, но черт его побери, Шерил, он же не меньше прославился и своей психической неуравновешенностью!