Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
Шрифт:
7 Пришла самаритянская женщина набрать воды.
— Дай мне напиться, — говорит ей Иисус. 8 (Его ученики ушли в город купить еды.)
9 — Как? Ты, еврей, просишь у меня, самаритянки, напиться? — говорит Ему в ответ женщина. (Дело в том, что евреи не пользуются общей посудой с самаритянами.)
10 — Если бы ты знала, — ответил Иисус, — чем одаряет Бог и кто говорит тебе: «Дай мне напиться», — ты бы сама попросила Его и Он тебе дал бы живой воды.
11 — Господин мой, — говорит Ему женщина, — у Тебя нет ведра,
13 Иисус ответил:
— Тот, кто пьет эту воду, снова захочет пить. 14 Но кто пьет воду, которую Я ему дам, вовеки не будет знать жажды. Вода, которую Я ему дам, станет в нем тем источником, что устремляется в вечную жизнь.
15 — Господин мой, — говорит Ему женщина, — дай мне такой воды, тогда я больше не буду знать жажды и мне не надо будет ходить сюда за водой!
16 — Ступай, позови своего мужа и возвращайся сюда, — говорит Он ей.
17 — У меня нет мужа, — ответила женщина.
— Ты правильно сказала, что у тебя нет мужа, — говорит ей Иисус. 18 — Ты пять раз была замужем, а тот человек, с которым ты теперь живешь, тебе не муж. Ты сказала правду.
19 — Господин мой, — говорит Ему женщина, — я вижу, Ты — пророк. 20 Наши отцы поклонялись Богу на этой горе, а вы говорите, что место, где надо Ему поклоняться — только в Иерусалиме.
21 Иисус говорит ей:
— Верь мне, женщина: час наступает, когда будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме. 22 Вы не знаете, чему поклоняетесь, а мы знаем, чему поклоняемся, ведь спасение — от евреев. 23 Но час наступает — он уже наступил! — когда тех, кто Отцу поклоняется, наставит Дух Истины, как истинно чтить Отца. Ведь Отец Себе ищет таких — тех, что так Ему поклоняются. 24 Бог — это Дух, и Ему надлежит поклоняться, как наставляет Дух Истины.
25 — Я знаю, что должен прийти Мессия (то есть Помазанник), — говорит Ему женщина. — Когда Он придет, Он нам все объяснит.
26 — Это Я, тот, кто с тобой говорит, — отвечает Иисус.
27 В это время вернулись Его ученики. Они были удивлены, что Он разговаривает с женщиной, но все же никто не спросил Его, что Ему надо или зачем Он с нею разговаривает.
28 Женщина оставила свой кувшин для воды, пошла в город и сказала людям:
29 — Идите, посмотрите на человека, который рассказал мне обо всем, что я сделала. Может, Он и есть Помазанник?
30 И те из города пошли к Нему.
31 Тем временем ученики просили Иисуса:
— Рабби, поешь!
32 — У Меня есть пища, о которой вы не знаете, — ответил Он.
33 Ученики стали говорить между собой: «Может быть, кто-нибудь принес Ему поесть?»
34 Иисус говорит им:
— Моя пища — исполнить волю Того, кто послал Меня, и завершить Его дело. 35 Разве вы не говорите: «Еще четыре месяца —
39 Много самаритян из этого города поверило в Него благодаря словам женщины, сказавшей: «Он рассказал мне обо всем, что я сделала». 40 Когда самаритяне пришли к Нему, они стали просить Его остаться у них. И Он там остался на два дня. 41 И гораздо больше людей поверило в Него благодаря тому, что Он сам говорил им. 42 А этой женщине они сказали: «Теперь мы верим уже не потому, что ты нам рассказала. Мы слышали Его сами и знаем, что Он действительно Спаситель мира».
43 Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею. 44 Ведь Он сам говорил, что у себя на родине пророк не в почете. 45 Но когда Он пришел в Галилею, галилеяне приняли Его радушно, потому что они были на празднике в Иерусалиме и видели все то, что Он там совершил.
46 И вот Он снова пришел в Кану Галилейскую, где прежде превратил воду в вино. Там был царский чиновник, у которого в Капернауме был болен сын. 47 Услышав, что Иисус вернулся из Иудеи в Галилею, он пошел к Нему и стал просить, чтобы Он пришел в Капернаум и вылечил сына, который был при смерти.
48 — Никто из вас не поверит, пока не увидит знаков и чудес! — ответил ему Иисус.
49 — Господин мой! Пойдем, пока мальчик мой не умер! — говорит чиновник.
50 — Ступай домой, твой сын будет жить, — говорит Иисус.
И человек этот поверил словам Иисуса и отправился в путь. 51 Уже в дороге его встретили слуги и сказали, что его мальчик жив. 52 Он спросил у них, в котором часу ему стало легче. «Жар спал у него вчера, в первом часу пополудни», — ответили те. 53 И отец понял, что это произошло в тот самый час, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». Тогда поверили и он сам, и все его домочадцы. 54 Это был второй знак, который совершил Иисус после возвращения из Иудеи в Галилею.
5
1 Потом был еврейский праздник. Иисус отправился в Иерусалим. 2 В Иерусалиме, близ Овечьего водоема, был дом, который по-еврейски назывался Бетзата. 3 В пяти его галереях лежало множество больных: слепых, хромых, парализованных. 5 Там был человек, который болел тридцать восемь лет. 6 Иисус, увидев, что он лежит, и зная, что он так долго болеет, спросил у него:
— Хочешь выздороветь?
7 — Господин мой, — ответил больной, — у меня нет никого, кто опустил бы меня в водоем, когда в нем начинает бурлить вода. Пока я подойду, кто-то другой уже спускается раньше меня.