Раэлия
Шрифт:
По крайней мере, она могла бы сказать, что ее занятия по основным навыкам оставались предсказуемыми, в отличие от уроков общества и культуры — или, скорее, учителя.
С тех пор как Алекс вернулась из «приключения» на выходных, Каспар Леннокс неожиданно проявил к ней живой интерес. Всякий раз, когда она входила в класс, его темные глаза находили ее. Если она отрывалась от записей, его взгляд был прикован к ней. Когда она выходила, его глаза следили за ней. Ходящий по Теням был уже достаточно жутким и без этого странного, похожего на сталкера развития событий.
К
Но это было легче сказать, чем сделать.
***
— Мисс Дженнингс, пожалуйста, останьтесь после урока.
Алекс была поражена неожиданной сменой темы. Только что Каспар Леннокс рассказывал о лордах и леди Деверо-Хаус, живших около двухсот лет назад, а в следующую минуту он просил ее остаться после урока. В ответ на ее нерешительный кивок он продолжил свою дискуссию, как будто не было никакой смены темы.
«Сбита с толку» и близко не подходило к описанию того, что чувствовала Алекс. Она была так заинтригована просьбой Ходящего по Теням, что едва обратила внимание на остальную часть урока. К счастью, оставалось всего несколько минут до того, как прозвенел гонг, и ее друзья и одноклассники вышли за дверь, оставив ее наедине с профессором.
Каспар Леннокс сидел на краю стола и ничего не делал, только смотрел на нее целую минуту. Это нервировало до такой степени, что Алекс обнаружила, что ерзает под его пристальным взглядом.
— Сэр? — спросила она, когда больше не могла выносить молчания. — Я сделала что-то не так.
— Пока нет, — сказал он, и его музыкальный голос донесся до нее. — Но будущее не высечено на камне. Я не могу знать, какой выбор ты сделаешь.
Теперь настала очередь Алекса вытаращить глаза.
— Никогда прежде я не встречал такого человека, как ты, — задумчиво пробормотал Каспар Леннокс.
Алекс подумала, что, возможно, это комплемент, пока он не добавил:
— Я никогда не знал никого, кто мог бы оказаться в окружении такого количества проблем за такой короткий промежуток времени. Ты действительно уникальная личность.
— Э-э, спасибо? — Действительно, как она должна была на это реагировать?
Ходящий по Теням продолжал пристально смотреть на нее. Но потом Алекс поняла, что он смотрит не столько на нее, сколько сквозь нее. Как будто он искал что-то еще, что-то, что мог видеть только он.
— Тень окружает тебя, — сказал он, его бездонные глаза слегка расфокусировались. — Но Свет внутри тебя… Я никогда не видел ничего подобного. Даже Дневные Всадники бледнеют по сравнению с ним.
Эти слова заставили Алекс почувствовать себя совершенно потерянной. Она не была уверена, какой вопрос задать первым, поэтому остановилась на:
— Что такое Дневной Всадник?
Каспар Леннокс несколько раз моргнул, пока его глаза снова
— Александра, мы все рождаемся с Тенью внутри нас. Но, как и во всем остальном, нам решать, что делать с этой Тенью. Мы можем поддаться ее силе, а можем преодолеть и использовать. Наш уровень контроля зависит от нашей способности противостоять власти Тени над нами. Это выбор, который мы все должны сделать.
Он сделал паузу, очевидно, ожидая ответа Алекс.
— Извините, сэр, но я не уверена, что понимаю, о чем вы мне говорите. Или почему, — призналась Алекс. — Когда вы говорите «мы», вы имеете в виду свою расу? И вы говорите о Теневой Сущности? Например, с вашим плащом и моим кольцом? Что-то в этом роде?
Каспар Леннокс пристально посмотрел на нее и продолжил, более спокойно, чем раньше:
— Иногда Тень может подавить нас. Сила, которую она предлагает… Искушение может быть слишком сильным, чтобы устоять. Если мы поддадимся ему, вернуться к Свету будет почти невозможно. Если только не найдется кто-нибудь, кто захочет помочь нам найти дорогу назад.
Алекс была по-настоящему сбита с толку, обнаружив, что у нее больше вопросов, чем ответов. Но прежде чем смогла придумать, о чем спросить профессора, он резко повернул голову в сторону, как будто услышал неожиданный шум в комнате.
— Запомни мои слова, Александра, — сказал он, поднимаясь со своего места, и вокруг его ног закружилось вездесущее облако теней. — Помни мое предупреждение.
Когда она продолжала смотреть на него в замешательстве, он твердо добавил:
— Ты свободна.
У нее не было другого выбора, кроме как уйти, несмотря на то, что она не знала, почему он вообще попросил ее остаться.
— Что это было? — спросил Джордан, когда несколько минут спустя Алекс встретилась с друзьями на фуд-корте за ужином.
— Понятия не имею, — сказала Алекс, ошеломленно качая головой.
— Ха, — промычал Джордан, но оставил тему, вероятно, почувствовав ее замешательство.
— Есть шанс, что ты сможешь помочь мне с моим заданием по химии, Биар? — спросила Д.К. у друга, вытаскивая немного брокколи из своего жаркого и морща нос от овоща. — Я не понимаю, что Фитзи хочет, чтобы я сделала с горгонитом. Предполагается, что он вступает в реакцию в воде или в воздухе? Или только когда он нагреется?
— Я закончил это задание несколько дней назад, — вмешался Джордан, прежде чем Биар успел ответить. — Я могу помочь, если хочешь?
Алекс посмотрела на Биара и обнаружила, что он смотрит на нее с таким же понимающим — и удивленным — выражением лица. В их глазах Джордан был таким очевидным. Но, что удивительно, Д.К., казалось, не обращала внимания на его растущее внимание в последнее время.
Поначалу Джордан скрывал свои намерения. Он провожал ее до класса, просил посидеть с ним в комнате отдыха и предлагал позаниматься с ней в библиотеке — как бы это ни было не по-джордановски. Но в последнее время к большому удовольствию Алекс и Биара он удвоил свои попытки привлечь внимание Дикс.