Раэлия
Шрифт:
Самым мягким голосом, который Алекс когда-либо слышал от него, Джордан сказал:
— Эй. Со мной ничего не случится.
Алекс едва разобрал слова, когда Д.К. прошептала:
— Обещай мне, что вернешься?
— Я уезжаю только на выходные, Дикс, — сказал Джордан, его тон все еще был невероятно милым. — Я вернусь в воскресенье вечером. Раньше, если смогу.
— Нет. — Голос Д. К. был полон настойчивости. — Мне нужно, чтобы ты пообещал. Что бы ни случилось, обещай мне, что вернешься. Ко мне.
Алекс
— Я обещаю, Дикс, — прошептал он. — Я обещаю, что вернусь к тебе.
Д.К. вздохнула, и раздался шорох, когда Алекс предположила, что ее друзья обнимались. Она задавалась вопросом, как долго ей придется ждать в ванной, прежде чем сможет незаметно сбежать.
— Биар ждет меня внизу в комнате отдыха, — сказал Джордан. — Ты идешь?
— Да, звучит заманчиво, — согласилась Д.К.. — Я, вероятно, еще некоторое время не буду спать.
— Все еще снятся кошмары?
Джордану и Биару в конце концов рассказали о повторяющихся кошмарах Д.К., которые измучили обеих девочек за неделю до выходных в программе по улучшению навыков. После того, как Алекс вернулась из похода, Д.К. вернулась к своему обычному режиму сна. В основном. Раз или два в две недели она все еще просыпалась с криком, но это было все.
— Нет, — ответила Д.К.. — Во всяком случае, не так часто.
Затем она сказала что-то еще, что-то слишком тихое, чтобы расслышать, и мгновение спустя Алекс услышала, как дверь в комнату общежития открылась и снова закрылась. Алекс подождала несколько секунд, чтобы убедиться, что они не вернутся, прежде чем выйти из своего укрытия.
— Я подумала, что ты, возможно, была здесь. Обычно мы не оставляем дверь ванной закрытой.
Алекс подпрыгнула и прижала руку к трепещущему сердцу.
— Дикс! Ты напугала меня, — пролепетала она, увидев свою соседку по комнате, стоящую у окна. — Я думала… э-э-э…
— Я сказала Джордану, что встречусь с ними через минуту. — Д.К. посмотрела Алекс прямо в глаза. — Ты все слышала?
— Прости, — извинилась Алекс, ковыряя носком ковер. — Я не была уверена, должна ли я прерывать или нет. Я не хотела слушать, но было довольно трудно не слушать.
Д.К. сдула прядь волос с глаз.
— Не беспокойся об этом, Алекс. В любом случае, ты не слышала ничего такого, о чем я бы тебе не рассказала.
— Могу я… эм, могу я спросить, что все это было?
Глаза Д.К. потемнели, и она отвернулась, чтобы посмотреть в окно на ночь.
— Родители Джордана хотят, чтобы он посетил Шато Шонделль на выходные. Он уезжает утром.
Алекс почувствовала, как у нее сжалось горло при мысли о том, что их другу придется
— С каких это пор они хотят иметь с ним что-то общее? Всякий раз, когда они видят его, они на самом деле не хотят его видеть. Что дает им право требовать его внимания?
— Они его родители, Алекс, — тихо сказала Д.К. — Ты же знаешь, как сильно он хочет им угодить. Если они скажут «прыгни», он не спросит «как высоко?», он просто сделает это, хотя бы для того, чтобы попытаться заставить их гордиться. Он сделал бы почти все, чтобы заслужить их любовь.
— Значит, он возвращается в дом своего детства, чтобы провести время с семьей? Ты это хочешь мне сказать? — с вызовом спросила Алекс.
— Мне это нравится не больше, чем тебе, — огрызнулась Д.К.
Алекс посмотрела в полные боли глаза подруги и увидела правду в ее словах.
— Мне жаль, Дикс. Я просто волнуюсь.
— Знаю, — пробормотала Д.К. — Я тоже.
— Я планировала лечь пораньше, но, думаю, спущусь с тобой в комнату отдыха, если ты не против? — спросила Алекс, хватая худи, чтобы натянуть поверх пижамы.
— Да, конечно, — сказала Д.К., направляясь к двери. — Думаю, это хорошая идея. Только мы вчетвером тусуемся вместе. Именно так, как и должно быть.
Алекс пристально посмотрела на подругу, удивляясь необычному тону ее голоса, а затем покачала головой и отпустила ее, решив, что Д.К. отвлеклась на затруднительное положение семьи Джордана.
Когда они добрались до комнаты отдыха, Алекс направилась прямо к Джордану.
— Э, — сказал он, увидев выражение ее лица. — Полагаю, мне не нужно говорить тебе, куда я собираюсь на эти выходные?
Когда она ничего не сказала, он положил руки ей на плечи и послал ей ободряющий взгляд.
— Со мной все будет в порядке, Алекс, — сказал он, мягко сжимая руки, чтобы подчеркнуть свое заявление. — Я уже пообещал Дикс, что вернусь к вечеру воскресенья. И я должен быть глупцом, чтобы нарушить данное ей обещание. Насколько я знаю, это может означать публичную казнь на городской площади.
Алекс проигнорировала его попытку пошутить и посмотрела прямо ему в глаза, пытаясь прочесть больше, чем в его словах. Через мгновение она увидела, насколько сильно он верил в то, что говорил — не в части казни, а в части возвращения. Ей просто нужно было верить, что он знает, что делает.
— Просто будь осторожен, ладно? — сказала Алекс, наконец, смягчаясь.
— Ты меня знаешь, — сказал он с кривой усмешкой. — «Осторожный» — это практически мое второе имя.
— Хм. — Алекс наклонила голову. — Я думала, твое второе имя «Несносный»? Или «Высокомерный»? О, подожди, я знаю. Это «Заносчивый», верно? «Джордан Заносчивый Спаркер». В этом есть что-то особенное, тебе не кажется?