Расклад мадам Ленорман
Шрифт:
– Сложно с описанием. Но в кафе есть камеры. Скорее всего, мы там есть.
В комнату вошел Марлини и девушка тут же оценила его взглядом. Питер же, к удивлению, не обратил на нее никакого внимания. В руках он держал карту.
– Знаешь, что она означает?
Он протянул пакет Кетрин.
Женщина покачала головой.
– Как лежала эта карта?
– Спросила Мисси.
На этот раз она завладела вниманием Питера.
– Что значит, как она лежала?
– Переспросил он.
– Перевернута
– Уточнила Мисси.
Питер посмотрел на карту, на девушку, отвлеченно в сторону и повернулся к Мелиссе.
– Голова внизу.
Мисси кивнула.
– Это Жрица. В перевернутом положении Жрица указывает, что человек чересчур часто пользуетесь холодным расчетом, вместо того, чтобы прислушаться к голосу сердца. Она советует прислушаться к кому-то очень значимому, тогда проблема решиться сама собой, нужно просто раскрыть подсознание.
– Вы тоже гадалка?
– Уточнил Питер.
Мелисса покачала головой.
– Что Вы.
– Усмехнулась она.
– Просто много времени проводила в салоне Анжелы. Вы хотите узнать адрес бара?
– Обратилась она к Кетрин.
***
Профессор Лэсли Штейн не был любимчиком студентов, но все прекрасно знали, что если пропустить хоть одну его лекцию, отработать ее будет титаническим трудом. Он обладал такой аномальной памятью, что казалось, запоминал не просто лица и имена каждого своего ученика, но и гардероб, привычки, манеры и интересы. Может, у него просто была тайная картотека на каждого?
– Итак, вы, наверное, слышали об убийствах, которые происходят в городе?
Он, по привычке, зашел в аудиторию, даже не поздоровавшись, сразу начиная с вопроса.
Любая лекция по уголовному праву начиналась с какой-нибудь ситуации настоящего или прошлого, в которой студенты должны были разгадать загадку.
– Убийства гадалок? Соседку моей знакомой убили на этой неделе. Говорят, она неплохо гадала.
– Ответила одна из студенток.
Профессор посмотрел на нее через затемненные очки.
– Вы верите в их способности?
– Неприветливо спросил он.
– Почему бы и нет?
– Пожала плечами девушка, чувствуя себя неуютно.
Лэсли Штейн рассмеялся. При смехе его тонкие, закрученные вверх усики подергивались, а руки тряслись, болтаясь вдоль сгорбленного, сухощавого тела. Он был похож на таракана, который забрался в банку с медом.
– А во время практики тоже будете прибегать к их методам в расследовании? Гадать на чае? Воске? Таро?
Девушка раскраснелась и опустила голову.
– Так то.
– Поучительно произнес профессор.
– Так кто-нибудь готов мне рассказать историю этого дела?
– Он окинул взглядом аудиторию и нашел жертву.
– Мистер Джозеф?
Тюбетейка Бруклина поползла вверх, когда
– Конечно, сэр. Насколько мне известно, убийца находит жертв неслучайно. Он приходит в салон, гадает, а затем душит и перерезает горло несчастным. Но до этого тщательно исследует все детали жизни жертвы.
Профессор сощурился.
– Что-то еще?
– Знаете, кто такая мадам Ленорман?
– Известная французская прорицательница и гадалка.
– Ответил Штейн.
Бруклин усмехнулся.
– Она была идеалом. Она гадала Бальзаку и Россини. Она предсказала Марии Антуанетте гильотину, поражение Бонапарту и смертную казнь декабристам. Она знала все.
Профессор изменился в лице, услышав слова студента. Все знали, что он был таким же убежденным атеистом и скептиком, насколько верующим был Иисус, но замешательство, отраженное на его лице, показало, будто он поверил в слова Бруклина.
– Знаете, что-нибудь еще об этом деле?
– Сдавленно спросил он.
Бруклин распрямил плечи, будто почувствовал, что настал его звездный час.
– Убийца оставляет карту Таро на месте преступления. Он показывает, кем будет его следующая жертва и предостерегает.
Штейн закрыл глаза и сел.
– Профессор?
– Обеспокоенно спросил кто-то из студентов на первой парте.
– Вам плохо?
Мужчина покачал головой.
– Нет.
– Резко ответил он.
– Записываем тему лекции. Преступления против свободы, чести и достоинства личности. Личная (физическая) свобода человека составляет важнейшее благо и нормальное условие развития личности и общества в целом...
Он начал читать заранее заготовленный текст, но мысли профессора крутились вдалеке. Он понял то, что не поняли остальные по одной простой причине. Он знал то, чего не мог не знать никто другой. Кроме убийцы.
***
Бар в дневное время был пуст и тих. Бармен и официантки убирали помещения, готовя их к новому наплыву. Администратор сидела за одним из столиков, подсчитывая доходы, и тихо бормотала про себя, какие-то ругательства.
Марлини и Робинсон вошли в темный зал, и сразу же нашли глазами бармена.
– Простите, мы можем поговорить?
– Показал свой значок Питер.
Бармен посмотрел на администратора, которая тут же встала со своего места, оставив бумаги и подошла к агентам.
– Простите, господа, я могу чем-то помочь?
– Я агент Марлини, это агент Робинсон, - пояснил Питер, - дело в том, что эта девушка сегодня была обнаружена мертвой в своей квартире.
– Он протянул фото женщине.
– Анжела?! О, Господи!
– Администратор зажала рот рукой и отдала фото бармену.