Расклад мадам Ленорман
Шрифт:
– Послушайте, я же не собираюсь писать настоящие имена. Я просто хочу написать стоящий детектив. Вот и все.
– Детектив?!
– Надтреснуто рассмеявшись, переспросил Штейн.
– Моя дочь не будет куклой для игры неудавшегося писаки.
Брэдли протер лоб ладонью.
– Послушайте, я ведь не требую от Вас признания моего таланта...
Профессор фыркнул.
– Или бездарности, - продолжил журналист, - я просто хочу, чтобы Вы рассказали мне все, что знаете, не препятствовали моему изданию и тогда я помогу найти Мелиссу. Как Вы понимаете, я тоже заинтересован в этом. Ведь она - моя героиня.
Штейн
– Или ее найдет ФБР. Я слышал, этим заняты очень интересные люди.
– Добавил журналист.
Штейн издал тяжелый грудной вздох и обмяк на кресле, принимая неизбежное.
– Где ее искать?
***
Дождь не мог помешать ей. Мелисса укрылась за кустами сирени, по другую сторону от паркового забора и терпеливо ждала. Ее волосы и одежда намокли и прилипали к телу, но девушка не обращала на это никакого внимания. Она почти не моргала, смотря за дверями магазина "Мадам Ленорман". Посетители были редкими, но если и заходили, то оставались там подолгу. Мелисса провожала каждого жалостливым взглядом, смотрела какими напряженными они входили внутрь и какими воодушевленными выходили. Девушка усмехнулась про себя: если бы то светлое будущее, которое рисовали псевдоэкстрасенсы своим клиентам, становилось реальностью, мир бы задохся в приступе доброты.
Мелисса снова посмотрела на дверь магазина. Хозяйка вышла оттуда, явно удовлетворенная сегодняшней работой. Мелисса подождала немного, пока та закроет магазин и отойдет на несколько метров. Несмотря на дождь, гадалка не стала брать такси, и пошла пешком до станции метро.
Мелисса не хотела выходить из своего укрытия и лениво поплелась по другой стороне тротуара, боковым зрением смотря за объектом своей слежки.
Гадалка свернула за угол, прошла еще квартал, зашла в булочную, где купила несколько круассанов с разными начинками и спустилась в метро. Мелисса чуть было не потеряла ее, но вовремя сориентировалась и забежала в вагон. Гадалка стояла лицом к окну и могла лишь видеть отражение Мисси в стекле. Если бы была более внимательна.
Женщины сошла через несколько станций и, когда поднялись наверх, дождь уже прекратился. До дома гадалки оставалось совсем недалеко и Мелисса, уже уставшая от этих гонок, решила остановиться. Она спряталась за фонарем и достала сигареты. Те насквозь промокли, и девушка выбросила их в урну рядом.
Гадалка зашла в подъезд. Мелисса перегнулась через дорожное ограждение, чтобы еще раз убедится в своих наблюдениях и, прождав еще пару минут, пошла обратно.
***
– Тебе хоть сказали, что с ним произошло?
Оливер, Кетрин и Питер почти бежали по коридору тюрьмы, спеша к камере Пола Рейса.
– Агенты ФБР?
– Спросил охранник в дверях, и напарники одновременно показали ему свои удостоверения.
Барбара уже снимала перчатки, смотря как накрывают еще теплый труп простыней.
– Честно говоря, я уже замоталась бегать по трупам. У меня не то положение..., - пожаловалась Барбара.
– И я устала видеть своего мужа на выездах чаще, чем дома.
Они с Оливером быстро поцеловались и устало улыбнулись друг
– Что с ним?
– Поинтересовался Питер.
Барбара скривила губы.
– Умер своей смертью. Я, конечно, возьму все анализы, но сдается мне, что тут рак - единственный убийца.
Марлини недовольно выдохнул и закрыл лицо руками.
– Мы даже допросить его толком не успели.
– А что с тем убитым, другом Анжелы?
– Спросила Барбара.
Агенты вышли из камеры, и она махнула санитарам, чтобы они забирали тело.
– Его настоящее имя Роберт Фемистоколос. Родители переехали в Америку из Греции в 1994 году. С 1997 года был замечен в компании крупного наркодиллера, тоже грека, Демиса Энтополуса, но в полицейских базах никогда не светился. Скорее всего, был мелкой пешкой у этого Энтополуса. Квартиры менял часто, на работу устраивался для прикрытия. Единственным постоянным местом пребывания был тот мотель, где он виделся с Анжелой. Кстати, видимо, был против ее увлечения картами.
– Выяснили, кто приходил к нему накануне?
Питер подошел к машине и, открыв дверь со стороны водителя, облокотился на крышу.
– Нет. Техники сейчас просмотрят записи с камер видеонаблюдения с соседнего супермаркета, может, что-то выяснится.
Коллеги переглянулись.
– Что теперь?
– Спустя долгую паузу раздумий, спросила Кетрин.
– Теперь..., - задумчиво произнес Питер, - теперь надо поговорить с Мелиссой Штейн, пока она еще жива.
***
С крыши небоскреба город выглядел куда лучше. Может быть дело было в том, что людей почти не было видно, а небо, словно, лежало у тебя на плечах.
Штейн стоял у перил остекленной панорамной площадки и рассматривал верхушки других высоток.
– Она вчера виделась со своим другом - Бруклином Джозефом. По всем адресам, которые Вы мне дали ее нет.
Журналист встал рядом с профессором и отдал ему картонный стаканчик с кофе.
– Бруклин Джозеф.
– Повторил Штейн.
– Он мой студент.
Журналист заинтересовано посмотрел на профессора. Тот по-прежнему се свое внимание дарил пейзажу за окном. Его напускное безучастие стало раздражать Макмайера.
– Вы вообще хотите ее найти?
– Выплеснул он.
Штейн резко развернулся, схватил Макмайера за грудки и прижал к перилам.
– Не смей! Никогда, черт бы тебя побрал, не смей говорить мне подобное! Мелисса - все, что у меня есть. И я найду ее, с тобой или без тебя.
– Мистер Штейн?
За спинами мужчин раздался настороженный голос, и профессор с журналистом обернулись. Макмайер увидел уже знакомую ему агента Робинсон с двумя мужчинами, видимо, ее коллегами. Он высвободился из захвата профессора и протянул руку агенту.
– Агент Робинсон.
– Слащаво поприветствовал он женщину.
– Мистер Макмайер.
– Хладнокровно подтвердила та.
Она повернулась к коллегам и поспешила объяснить:
– Это тот журналист, о котором я вам говорила.
Оливер безучастно кивнул, а Марлини нахмурился.
– Что-то произошло?
– Спросил Оливер, напоминая об инциденте между Штейном и журналистом.
– Нет-нет!
– Мгновенно заверил его журналист.
– Просто мистер Штейн очень расстроен пропажей дочери.