Расклад мадам Ленорман
Шрифт:
– Ты не веришь, что она убийца, потому что точно знаешь, кто это.
У Бруклина перехватило дыхание.
– Я прав?
– Спокойно сказал Оливер.
– Ведь убийца ты?
***
Кетрин вышла из машины и запрокинула голову, чтобы рассмотреть дом профессора. Белые колонны, оливковый сад, мощеные дорожки, аккуратно стриженые кусты, зеленый забор, покатая крыша со спальней под потолком...Мало верилось, что все это принадлежит профессору. Больше было похоже на особняк крупного промышленника.
–
Приятный голос за спиной Кетрин вернул ее на землю.
Она увидела позади себя садовника, который приветливо улыбался ей со всей расположенностью.
– Я агент Робинсон.
– Она показала ему свое удостоверение, и улыбка сменилась удивлением.
– Могу я поговорить с Мелиссой?
Садовник насупился, хотя и продолжать говорить дружелюбно.
– Понимаете, мэм...
– Он раздумывал над своими словами, думая как сохранить тайну этого дома и не солгать представителю власти.
– Мелисса плохо себя чувствует.
Кетрин прищурилась. Она понимала, что садовнику было велено говорить, но ее цель попасть в этот дом была непоколебима.
– Мистер...
– Она пристально посмотрела на садовника.
– Генри.
– Улыбнулся ей мужчина.
– Генри, я знаю, что произошло вчера ночью.
Садовник перехватил воздух и попытался оправдаться, но Кетрин быстро остановила его.
– Нет, Генри. Я все равно добьюсь разговора с Мелиссой.
– Генри?!
На пороге дома появился профессор, который поставил руки на бедра и напряженно смотрел на Кет и своего садовника.
– Мистер Штейн, я...
Кетрин остановила Генри и подошла к профессору.
– Мистер Штейн, я агент Робинсон. Я должна поговорить с Вашей дочерью.
Штейн подергал усами и брезгливо дернулся.
– Нет. Кажется, что мой работник все Вам пояснил.
– Безаппеляционно ответил Штейн.
Кетрин вступила на лестницу дома и, не отводя глаз, смотрела в лицо профессора.
– Я все равно поговорю с Вашей дочерью, сэр. Здесь или в участке.
Профессор открыл рот, но Кетрин продолжала напирать и теперь уже стояла почти вплотную к Штейну.
– Вы хотите, чтобы Вашу дочь арестовали и опозорили? Хотите, чтобы все узнали об этом?
Кажется, она подсознательно знала, на что надавить. Профессор передернулся от одной только мысли, что все вокруг узнают, в чем замешана его дочь. Он представил снисходительные улыбки, перешептывания, сплетни за спиной, надменные взгляды.
– Хорошо.
– Тихо согласился он.
Кетрин подавила улыбку и прошла вслед за хозяином дома.
В спальне Мелиссы было темно и неуютно. Давящее чувство опускалось на плечи, когда ты входил туда. Ты, словно, сам перенимал беспокойство, которое давило на хозяйку и сам становился его частью.
– Мелисса, с тобой хотят поговорить.
Девушка лежала на кровати, отвернувшись от двери и, когда отец пришел, даже не
– Я не буду ничего говорить.
– Заявила она.
Отец посмотрел на агента: "Я же говорил!", но Кетрин лишь придержала его за рукав пиджака и попросила уйти. Штейн готов был возразить, но упрямство Кетрин лежало на поверхности и профессор не стал сопротивляться.
Когда дверь за ним захлопнулась, Кетрин подошла к Мелиссе. Девушка напряженно ожидала продолжения, но молчала.
– Мелисса, я должна с тобой поговорить.
– Зато я не должна.
– Буркнула девушка.
Кетрин натянуто улыбнулась.
– Тогда послушай, а если я скажу что-то не то, поправишь меня.
Мелисса никак не отреагировала, но ее молчание дало Кет повод продолжать.
– Ты думаешь, что мы подозреваем тебя в совершении тех убийств.
– Кетрин выдержала паузу, все еще надеясь на диалог, но безрезультатно, поэтому продолжила говорить: - Ты думаешь, что я пришла арестовать тебя, или выбить из тебя признание, но мне это не нужно. Я просто хочу знать правду, кто убил на самом деле и я знаю, что ты можешь мне в этом помочь.
Мелисса издала рваный смешок, но продолжала слушать.
– Ты ведь знаешь, кто убийца? Хотя твой отец и подозревает тебя.
Девушка втянула воздух и повернулась.
Ее удивленный взгляд говорил, что Кетрин попала в точку.
– Откуда Вы знаете?
Кетрин пожала плечами.
– Расскажи ты.
Мелисса посмотрела на дверь и, убедившись, что та плотно закрыта, села на кровать.
– Все неправы. Ни я, ни Бруклин не причем.
Кетрин приготовилась слушать.
***
Макмайер приехал в редакцию, когда там уже вовсю кипела работа. Девушка, пролетевшая мимо него с кипой исписанных листков, резко притормозила:
– Мак!
– Крикнула она.
Журналист оглянулся и посмотрел на нее тяжелым, утомленным взглядом.
– Что с тобой?
– Спешно спросила она и тут же, второпях бросила ему: - Тебя ждет редактор.
– Она снова окинула его оценивающим взглядом.
– Очень ждет.
– Добавила она и побежала дальше.
Макмайер не удивился этой суматохе. Он провел в ней так много времени, что любое спокойное течение рабочего времени было для него чем-то из ряда вон выходящим.
Он свернул к кабинету редактора и, не постучав в дверь, вошел. Шеф сидел за своим столом и кричал в трубку.
– Какого черта? Я же сказал - сдать ее вчера! Нет! Мне плевать! Я сказал, что верстка должна уже быть у меня на столе! К черту все! Мне плевать, даже если все станки в городе сломаются!
Макмайер ухмыльнулся и сел на диван: "Как в дешевом романе", - подумал он.
– Я все сказал!
– Крикнул редактор и бросил трубку, чуть не разбив телефон.
Он метнул на Макмайера обреченный, но в тоже время полный надежды взгляд.