Расплата
Шрифт:
– Может, нас и не приняли за шпионов. Слушай, мы можем сражаться с Империей всем, что имеем, но нельзя превращаться в таких, как они.
Астри уставилась на навигационный экран, но перед глазами снова и снова вставала сцена, произошедшая в космопорту. Глядящий на неё имперский офицер. Она держит бластер направленным на него. И его глаза - юные и испуганные.
Она сдвинула бластер всего на пару миллиметров и вместо офицера выстрелила в его компьютер. Офицер отпрыгнул, пытаясь нащупать свой бластер, но Астри была быстрее - она оказалась
– Следующий выстрел для тебя, если шевельнёшься, - сказала она. Она вложила в свои слова всю силу воли, но знала, что они пусты.
Затем появился Клайв. Они взяли бластер офицера и его комлинк, затем уничтожили оставшееся коммуникационное оборудование. Это дало им немного времени. Но они знали, что следующий же приземлившийся корабль даст ему доступ к системе связи.
– Нас уже разыскивают за кражу крейсера, - сказал Клайв, когда они оставили планету.
– Так что теперь мы будем дважды в розыске. Уничтожение имперской компьютерной системы, конечно, добавит нам пару лет в тюрьме.
Астри хотелось знать, насколько далеко она сможет зайти, чтобы стать лидером сопротивления. Она знала, что не хочет убивать. Нет, Клайв был прав. Она не хочет превращаться в такую, как они. Она не хочет терять то, чем была.
Она смотрела на экран, ожидая, когда появится разрешение для их номера. Какое-то время не взлетало ни одного корабля.
– Что-то не так, - сказала Астри.
– Очередь должна продвигаться быстрее.
– Давай я проверю, - отозвался Клайв. Он опустил трап и вышел из корабля, затем направился к групке беседующих пилотов.
– Что происходит, ребята?
– спросил он.
– Кто-нибудь знает, что тут за задержка?
Какой-то низенький и толстый пилот в замасленном лётном костюме фыркнул.
– Думаете, они нам всё говорят?
– Чего я не понимаю - так это почему они проверяют корабли, находящиеся на земле, - сказал другой.
– Стоит полагать, они нас отпустят.
– Или дадут завести корабли в ангар и переждать это в кантине, - вмешался высокий худой пилот.
– Спросите меня - я скажу вам, что это такое, - сказал второй пилот.
– Я уже такое видел. Они держат нас потому, что ждут какую-то важную имперскую шишку. Попомните мои слова - они хотят кого-то арестовать, но здесь нет никого достаточно важного, кто мог бы это сделать
– Значит, мы должны жариться под этими тремя солнцами, ожидая какую-то большую шишку?
– раздражённо выдохнул низенький.
– Да у меня полный грузовой отсек отборных фиников от Нантукера, которые портятся, пока мы болтаем! Скажу я вам, сегодня чертовски неудачный день!
Клайв отошёл от них, стараясь не выдать походкой своего волнения. Он взглянул на имперских чиновников в контрольном офисе. Безусловно, занятыми они не выглядели. Они ждали. Среди маленького скопления зданий был следственный изолятор - чудное место для пленников. Клайв надеялся, что не окажется там.
Он взбежал обратно по трапу и
– Боюсь, люди, которых собираются арестовать - это мы, - сказал он.
– Нужно придумать план.
– Это космическая станция, - сказала Астри.
– Идти некуда. И посмотри на все эти СИД-истребители! Нам не убежать от них.
В небе повился имперский корабль. Он опустился и приземлился перед строем находящихся в ожидании кораблей.
– Это плохо, - проговорила Астри, когда появилась фигура в капюшоне.
– Это Инквизитор.
– Держу пари, что это Гидра, - сказал Клайв.
– Подходит под описание Феруса.
– Она знает, что мы здесь, - сказала Астри.
– Отсюда лишь один выход, - ответил Клайв.
– На борту её корабля.
– Украсть корабль Инквизитора?
– спросила Астри.
– Как мы сделаем это?
– Осторожно, - ответил Клайв.
Прибытие офицера высшего ранга привело весь аэропорт в смятение. Офицеры сбежались в командный пункт, пытаясь впечатлить её. Чиновники низких рангов спрятались, стараясь избежать внимания. А пилоты, перевозчики грузов и капитаны фрахтовиков были взбешены тем, что их так долго держали. Они принялись жаловаться. Громко.
Пилоты и пассажиры теперь наводнили пермакритовые дорожки, обсуждая задержку. Клайв и Астри было легко пробраться сквозь толпу незамеченными, даже несмотря на то, что голос из громкоговорителя приказал всем возвращаться к своим кораблям.
Гидра опустила свой корабль прямо перед громоздким фрахтовиком, оборудованным под пассажирский корабль. Толпа была беспорядочной и злобной, и под её прикрытием Клайв и Астри быстро поднялись на борт корабля Гидры - в спешке та оставила трап опущенным.
– Каков твой план?
– спросила Астри, выглядывая из иллюминатора. Штурмовики с бластерными винтовками уже начали брать толпу под контроль. У Клайва и Астри было мало времени.
– Я знаю, у тебя есть план. Надеюсь только, он не включает отлёт с пятью десятками стреляющих по нам СИД-истребителей.
– Мы вылетим отсюда вольной птицей.
– Клайв поспешил в маленькую каюту и распахнул небольшую дверь.
– Видишь? Даже Инквизиторам приходится менять одежду.
– Он бросил Астри робу Инквизитора.
– Надень-ка.
Астри уставилась на робу.
– Ты шутишь.
– Я не шучу, когда собираюсь в тюрьму, малыш.
Астри надела робу и опустила на лицо капюшон. Она была такого же роста и комплекции, как Гидра, и Клайв думал, что у неё неплохие шансы справиться с этим.
– Дай мне пять минут, чтобы меня арестовали, - сказал он.
– На мне будет скрытый передатчик... будем надеяться, они не найдут его. Гидра не собирается давать офицерам получить награду за арест. Она захочет допросить меня и отведёт в следственный изолятор. Когда мы с ней останемся одни, выжди пару минут, а затем приходи в главный офис и скажи им впустить тебя в изолятор.