Рассвет
Шрифт:
В конце концов мы с Ренесми и Джейкобом (уже в человеческом облике) устроились в столовой за большим полированным столом, не видимым от входной двери. Ренесми сидела у меня на руках, чтобы не мешать Джейку перевоплотиться в случае чего.
Держать ее было радостью, однако одновременно вселяло чувство никчемности. В битве со зрелым вампиром я все равно бесполезна, моментально стану легкой добычей, поэтому незачем развязывать мне руки.
Я попыталась вспомнить Таню, Кейт, Кармен и Елеазара по свадьбе.
Эдвард стоял, неподвижно привалившись к стеклянной стене и устремив взгляд на входную дверь. Однако, судя по этому взгляду, мыслями он был далеко.
Мы прислушивались к летящим по шоссе автомобилям. Все проносились мимо, не замедляя хода.
Ренесми уткнулась мне в шею, касаясь ладошкой щеки, но ничего не показывала. Не могла подобрать изображения своим чувствам.
— А если я им не понравлюсь? — прошептала она, и мы дружно посмотрели на нее.
— Конечно, понра… — начал Джейкоб, но осекся от моего взгляда.
— Они не понимают, кто ты такая, Ренесми, потому что никогда не встречали ничего подобного, — объяснила я, не желая обманывать и вселять неоправданную надежду. — Главное, чтобы они поняли.
Ренесми вздохнула, и у меня перед глазами вспыхнуло изображение всех нас разом. Вампиры, люди, оборотни. А ее нет, она никуда не подходит.
— Ты — исключение, но это же хорошо.
Ренесми отрицательно помотала головой. Изобразила мысленно наши тревожные лица, а вслух произнесла:
— Все из-за меня…
— Нет! — хором возразили мы с Джейкобом и Эдвардом, однако развить мысль не успели. Раздался тот самый звук, которого мы дожидались, — двигатель одного из автомобилей на шоссе сбавил обороты, шины, перестав шуршать по асфальту, мягко покатились по земле.
Эдвард полетел стрелой к входной двери и встал наготове. Ренесми зарылась мне в волосы. Мы с Джейкобом в отчаянии посмотрели друг на друга через стол.
Машина быстро неслась по лесу, гораздо быстрее, чем водят Чарли или Сью. Судя по звуку, она въехала на луг и затормозила у парадного входа. Открылись и хлопнули четыре дверцы. До крыльца никто не произнес ни слова. Эдвард распахнул дверь, не дожидаясь стука.
— Эдвард! — оживленно воскликнул женский голос.
— Здравствуй, Таня. Кейт, Елеазар, Кармен, здравствуйте.
Три негромких приветствия в ответ.
— Мы зачем-то срочно понадобились Карлайлу. — Первый голос. Таня. Судя по всему, они еще снаружи. Я представила, как Эдвард стоит в дверях, преграждая проход. — Что случилось? Оборотни?
Джейкоб хмыкнул.
— Нет, — отмел предположение Эдвард. — У нас с ними сейчас мир, крепче прежнего.
— Ты нас в дом не пригласишь? — удивилась Таня и без паузы продолжила: — А где Карлайл?
— Ему пришлось уехать.
Короткое молчание.
— Эдвард, что происходит? — возмущенно спросила Таня.
— Пожалуйста, выслушайте сперва и обещайте не принимать в штыки мои слова. Мне надо вам кое-что объяснить, очень непростое, поэтому, очень прошу, постарайтесь отнестись без предвзятости.
— Что-то с Карлайлом? — Тревожный мужской голос. Елеазар.
— Со всеми нами, Елеазар. — ответил Эдвард и, видимо, похлопал его по плечу. — Физически Карлайл в данный момент жив-здоров.
— Физически? — вскинулась Таня. — Что это значит?
— Что вся моя семья в огромной опасности. Но прежде чем объяснить, я должен взять с вас обещание. Не делать выводов, пока не выслушаете меня до конца. Обещайте, что дадите мне договорить, умоляю.
Ответом было долгое молчание. Мы с Джейкобом безмолвно смотрели друг на друга в напряженной тишине. Его коричневатые губы побелели.
— Мы слушаем! — наконец раздался Танин голос. — И обещаем выслушать до конца, прежде чем судить.
— Спасибо, Таня! — горячо поблагодарил Эдвард. — Без крайней нужды мы не стали бы к вам обращаться.
Эдвард посторонился. Четыре пары ног прошествовали внутрь.
Кто-то потянул носом.
— Я так и знала, что не обошлось без оборотней! — процедила Таня.
— Да, они за нас. Как тогда.
Напоминания оказалось достаточно, чтобы Таня умолкла.
— А где твоя Белла? — спохватился другой женский голос. — Как она?
— Скоро будет здесь. У нее все хорошо, спасибо. Осваивает бессмертие с необыкновенным изяществом.
— Рассказывай, в чем опасность, Эдвард, — тихо проговорила Таня. — Мы внимательно тебя выслушаем и встанем на твою сторону, потому что наше место там.
Эдвард набрал в грудь воздуха.
— Сперва положитесь на свои чувства. Прислушайтесь… Что вы слышите в той комнате?
Тишина. Потом кто-то шагнул.
— Нет, сперва послушайте, — остановил Эдвард.
— Оборотень, судя по всему. Я слышу, как бьется его сердце, — заключила Таня.
— А еще?
Пауза.
— Что это такое трепещет? — удивилась то ли Кейт, то ли Кармен. — Птицу завели?
— Нет. Но звук вы, пожалуйста, запомните. Так, теперь какие вы чувствуете запахи? Оборотень не в счет.
— Там человек? — прошептал Елеазар.
— Нет, — возразила Таня. — Это не человек… но к человеческому запаху ближе, чем любой другой запах в доме. Эдвард, что же там? Я такое сочетание впервые чувствую.
— Разумеется, Таня, впервые. Пожалуйста, умоляю, запомните, что до сих пор вам ничего подобного не встречалось. Отбросьте предвзятость.
— Эдвард, я же обещала, что мы выслушаем.