Рассветный меч
Шрифт:
Бэйр посмотрел на нее, улыбнулся, показал пальцем на косой крест, начерченный на земле, и сказал:
— Умран. — Затем, показав острием кинжала на горы, спросил: — Пурохит? — Ткнув в другое место: — Адхиатмик? — Проделав то же самое в третий раз, он произнес: — Мукаддас? — После этого он сделал в воздухе круговое движение кинжалом, развел руки и спросил: — Пурохит? Адхиатмик? Мукаддас?
Женщина посмотрела на его рисунок, насмешливо фыркнула и, опустившись на колени рядом с ним, протянула ему руку. — Бэйр, взяв кинжал за лезвие, протянул его женщине рукоятью вперед. Она расчистила еще один пятачок на дороге подле себя. Тщательно и неторопливо водя кинжалом по промерзшему грунту, она нацарапала изображение
Через некоторое время Араван, выйдя из хижины деревенского старосты, нашел Бэйра в одном из домов, где молодой человек, сидя за столом, пил свежезаваренный чай. В небольшой комнате вместе с Бэйром находилось еще несколько молодых женщин, которые, стреляя черными глазами и хихикая, перешептывались между собой.
— Итак, элар, пришлось отдать двух наших лошадей, но теперь у меня есть хотя бы смутные представления о том, в какой стороне находится Храм Неба, — сообщил Араван.
Бэйр расплылся в улыбке и поставил свою чашку на стол. Затем из–за пазухи он достал квадратный кусок желтой материи, на котором чем–то черным были сделаны какие–то неведомые знаки:
— Я тоже не сидел без дела, дядя, вот карта, с помощью которой мы доберемся туда.
Видя растерянный взгляд Аравана, Бэйр громко рассмеялся; молодые женщины рассмеялись тоже.
— Как тебе это?..
— Это Джухи. — Бэйр показал на одну из женщин. — Она нарисовала карту на земле, и после длительных переговоров с помощью жестов и нескольких слов на языке кабла они принесли кисточку и горшочек чернил; вот я и скопировал эту карту на ткань. Но ты знаешь, дядя, они ни за что не хотят дотрагиваться до желтой материи и все время указывают на горы на чертеже, делая руками знаки, как будто хотят защитить себя от зла, а горы называют варджит.
Стоило Бэйру произнести это слово, как женщины в один голос дружно закричали:
— Варджит! Варджит!
— Запрещено, — сказал Араван. — Вот что означает это слово. Они не осмеливаются даже указать пальцем на это место, поскольку горы для них под запретом.
— Под запретом? Но почему?
— Мужчины сказали только, что там какая–то обитель и что тех, кто нарушил повеление жрецов, больше никогда не видели.
— А что с ними произошло?
Араван пожал плечами:
— Не знаю. Они утверждают, что горы опасны, говорят о каких–то ужасных существах, однако, когда я попросил их объяснить, что это за существа, они не смогли их описать.
— Может, это темные силы? А кто же еще?
— Вот уж не знаю. А что я знаю наверняка, так это то, что в горах летом случаются обвалы и сильнейшие бури, сходы лавин и ледников, а также внезапные метели зимой и весной, камнепады, леденящие ветры, ледниковые пропасти, разреженный воздух, труднодоступные места, — это здесь постоянно…
Бэйр затряс головой и поднял руку, чтобы прервать словесный поток, изливающийся с губ Аравана:
— А что, разве в других горах всего этого не бывает?
Араван кивнул:
— Бывает. Но вершины этой горной цепи выше всех остальных, поэтому разница заключается не в полноте набора препятствий, а в степени трудности их преодоления.
— Ты думаешь, здесь будет труднее?
— Намного. И я думаю, что дело не только в том, что сама обстановка здесь суровая и жестокая, но и в запрете, из–за которого жители деревни не осмеливаются появляться в горах.
Бэйр озадаченно посмотрел на Аравана:
— Но, дядя, если они не осмеливаются ходить в горы, то моя карта недостоверна?
Араван повернулся к Джухи, и между ними завязалась долгая беседа на кабла, а когда она закончилась, Араван сказал Бэйру:
— Здесь, на южной окраине деревни, есть небольшая гора, та самая, мимо которой мы проходили по пути
— Если никто из жителей не видел Храма, с чего ты решил, что имеешь представление о том, где он находится?
— Я встретил одного старика. Он рассказал мне старинную легенду, которая дает представление о том, где может находиться Храм. Легенда эта из тех давних времен, когда жрецы еще не наложили запрет на путешествия по горам.
— А эти жрецы, что вообще известно о них?
— Только то, что весной и осенью они приходят, причем только в безлунные ночи. Как они появляются, не знает никто. Небольшого роста, одеты в желтое, а сами черные как смоль. Немногословны. Они покупают чай, зерно, овощи, соль, пряности и прочую еду и расплачиваются монетами из прозрачного нефрита. Купленный товар укладывается в корзины, спущенные на веревках с обрыва, а ночью их затаскивают наверх.
— Так, может, нам проще дождаться их прихода?
— Нет, Бэйр, этой весной они уже приходили и ушли, а мы не можем сидеть тут до осени и ждать, когда они придут снова.
— А я–то надеялся. Что ж, тогда нам не остается ничего, кроме как идти и искать Храм самим.
Весь следующий день он вместе с Джухи провели на вершине горы, откуда она, бывало, разглядывала простирающиеся впереди горы. Они проверили точность карты Джухи, внесли некоторые добавления и корректировки, а также приблизительно определили наиболее подходящий маршрут до гигантской далекой горы, за которой, если верить легенде, и должен был находиться Храм. Они пометили на карте фирновые [18] поля, ледники, острые скальные гребни, контрфорсы [19] , седловины и другие особенности намеченного маршрута, по крайней мере те, что смогли увидеть. Они также пометили линию, где редколесье сменялось кустарником, и границу, за которой не наблюдалось вообще никакой растительности, а только камень, снег и лед. Там обязательно надо иметь что–либо для костра, чтобы растопить снег и обеспечить себя водой для питья, а также разогреть еду.
18
Фирн — зернистый лед, образующийся в горных областях, расположенных выше снеговой границы.
19
Контрфорс — вертикальная выступающая часть скалы.
Араван задумчиво, словно бы про себя, сказал:
— Помни наставления Дельфлорда Белора, Бэйр. Это великое искусство — подниматься в горы.
На следующий день, невзирая на искренние и доброжелательные предостережения деревенских жителей о том, что в запретных горах обитают какие–то неведомые чародеи; невзирая на мольбы молодых женщин, в которых Бэйр, правда, не понял ни единого слова, они подготовились к походу в Джангдинские горы. Решено было отправиться в путь ранним утром следующего дня. Араван договорился со старостой о том, что тот приютит у себя их лошадей, сказав ему, что когда настанет осень, а жрецы не принесут никакого известия об их судьбе, то он вправе считать лошадей своими. Он купил две пары снегоступов для себя и для Бэйра, поскольку в горах снег должен быть глубоким. Араван прикинул, что все путешествие займет девять, от силы десять дней.