Рассветный меч
Шрифт:
Маршрут, которым они следовали, не предусматривал прямую встречу с войском и желтоглазым выродком — это был самый короткий путь на север, рассчитанный на то, что волк в кратчайшие сроки преодолеет хребет и дальше пойдет по плоскогорью.
Сентябрь миновал; день осеннего равноденствия они практически не отмечали, а просто ограничились отдыхом, отметив праздник чашкой горячего чая. Октябрь пришел в горы. Бэйру исполнилось шестнадцать лет, и это событие в жизни юноши было также отмечено чашкой горячего чая. Зимние снежные метели начались высоко в горах, постепенно спускались все ниже и вскоре уже вовсю бушевали и на равнинах.
Посыльные фаэли летали взад–вперед, сообщая о продвижении громадного войска и драконов, а также о местонахождении желтоглазого оборотня. Они рассказывали о его дьявольских, внушающих ужас и отвращение действиях в храмах и молельнях. Кроме этого, посыльные приносили пищу для пополнения запасов Аравана и Бэйра и необходимое снаряжение.
Наступил ноябрь и принес с собой настоящие зимние бури, из–за которых продвижение вперед еще более замедлилось. Но на четырнадцатый день ноября на исходе утра волк пробрался по глубокому снегу среди холмов в предгорье Джангди, намереваясь подняться к долинам Тишана, откуда доносились призывные крики Валке. Черный сокол парил кругами над старой караванной тропой, ведущей в глубь Джангдинского хребта.
Волк Охотник ступил на веками утоптанную дорогу и быстрой рысью помчался по ней, следуя за летящим в вышине Валке.
Наконец–то они пошли по следу войска…
…по следу желтоглазого дьявола…
…и по следу дракона…
В самом начале декабря, когда серебряный дрэг бежал широким наметом через западные области Ксиана, а Валке летел над ним в поднебесье, в один из холодных и по–зимнему вьюжных дней появились посланцы–фаэли, чтобы сообщить Аравану и Бэйру о том, что войско, а с ним и дракон продолжают путь на запад, а желтоглазый поехал на север в сопровождении огромной свиты телохранителей.
— Так они направились в разные стороны? — спросил Бэйр.
Флеоган кивнул, его хохолок взъерошился под порывами холодного ветра, дующего с Гримволла. Араван развернул карту Алы:
— Куда?
Флеоган всмотрелся в набросок и указал когтистым пальцем:
— Вот примерный маршрут.
Араван нахмурился:
— Возможно, они направляются в Инге.
— Инге? — переспросил Бэйр.
— В эту деревню, — ответил Араван, показывая точку на карте.
— Воины уже в деревне, — сказал Флеоган. — Их не менее трех сотен.
— Чего ради он оставил огромное войско, — задумчиво, словно про себя спросил Бэйр, — и направился с тремя сотнями бойцов в небольшую деревню?
Араван продолжал рассматривать набросок, затем внимательно посмотрел на Флеогана, а с него перевел взгляд на Бэйра:
— Он идет туда не для того, чтобы разместить гарнизон, а для того чтобы освятить Храм.
— Охх! — простонал Бэйр, и по его лицу разлилось выражение безысходного отчаяния.
Юноша посмотрел сначала на запад, потом на север:
— Куда идти, Араван? За кем мы идем? За войском и драконом или за желтоглазым?
Араван опустил глаза и стал что–то рассматривать на покрытой снегом земле. Затем почти сразу поднял взгляд на Бэйра и сказал:
— Мы пойдем за дьяволом.
Бэйр посмотрел в глаза Аравана:
— Я хочу знать, дядя: наш путь на север — это
Араван сделал глубокий вдох, затем медленный выдох; белый пар от дыхания завихрился у его губ.
— Отомстить за смерть Галаруна необходимо, и отрицать этого я не стану; именно поэтому, как я полагаю, мы и должны идти на север. К тому же войско и дракон — это такая сила, с которой нам вдвоем не справиться, а вот справиться с желтоглазым мы сможем. А если он к тому же владеет еще и Рассветным мечом, то этот символ власти более подходит для того, чтобы использовать его в битве с наступающей на запад Ордой, не так ли?
— Молю Адона направить тебя на правильный путь, — сказал Бэйр, — мы шли на запад, теперь пойдем на север.
Прошло совсем немного времени, и серебряный волк уже бежал по равнинам Ксиана, а черный сокол летел над ним высоко в поднебесье.
Следуя по пути смерти и разрушения, они вошли в Аралан, а затем круто повернули на север, пересекли страну, пройдя близ южной оконечности Волчьего леса, в котором, как говорили, обитал Дэлавар. Они продолжали двигаться на север, по направлению к далеким Гримволлским горам, при этом Скег был от них на востоке, а Кхалианская топь на западе. Скег, как считалось, был самым древним из лесов Митгара; Кхалианская топь — заглатывающая все живое ненасытная трясина — гиблое место и для осторожного, и для неосмотрительного. Никогда ни дрэг, ни сокол, ни Бэйр, ни Араван не бывали в подобном месте. Они остановились на ночлег на засыпанном глубоким снегом узком перешейке между необозримыми болотными топями. И как раз в это время появился Ала с известием о том, что желтоглазый действительно направляется в деревушку Инге, где сейчас спешно сооружается новый молельный дом.
В течение всего дня серебряный волк и черный сокол неутомимо двигались на север. Они достигли наконец северной оконечности болота и повернули на запад, к Инге. На пути им встречались замерзшие реки, стекающие с Гримволлских гор, петляющие между холмов и впадающие в болото, подпитывая его ненасытную трясину, над которой, несмотря на зимний холод, постоянно клубился теплый пар. Внутренний огонь болота был темным и зловещим.
Стояла глубокая ночь, когда они подошли к деревне. Волк держался в тени, чтобы не быть замеченным в слабом свете, сочившемся из фонарей, горевших у некоторых деревенских домов. Вокруг волка сгустилась темнота, и из нее вышел Бэйр. Валке камнем упал вниз и встал на лапы около юноши, вокруг птицы сразу же засветилось бледное платиновое сияние.
Араван сжал кулаки:
— Молельный дом, Бэйр. Валке видел в нем желтоглазого. Это и есть убийца Галаруна.
В этот миг их обнаружили телохранители Идрала и бросились к Аравану с Бэйром. Юноша мгновенно исчез, на его месте появился оскалившийся дрэг с закрепленным на спине Кристаллопюром. Волк отпрыгнул от Аравана и серебряной молнией метнулся к центру деревни, к молельному дому, где, как он знал, находился тот самый страшный враг.
Вспыхнуло и осветило темноту ночи слабое золотистое сияние, и черный сокол взмыл в небо. Подбежавшие телохранители не видели этого, поскольку, дрожа от страха, повалились на землю, когда чудовищных размеров серебристый зверь пронесся рядом с ними и исчез в темноте.