Растревоженный эфир
Шрифт:
— Френсис, дорогая, пожалуйста, присядь. Я должен тебе кое-что сказать.
— Ты не передумал? — В глазах ее мелькнула тревога… и решимость добиться своего.
— Нет. Но ты присядь. Вопрос очень серьезный.
Арчер наблюдал, как она садится, скрещивает руки на груди, в недоумении вскидывает на него глаза.
— Френсис, — он продолжал стоять, — я не знаю, с чего начать. Своим звонком ты опередила меня. Я все равно хотел повидаться с тобой. Задать несколько вопросов. Ты не обязана отвечать на них, потому что вопросы эти
— Тебе как-то не по себе, — заметила Френсис. — Может, присядешь?
— Если ты не возражаешь, я лучше постою. — Арчер медленно прошелся по комнате. — Значит, так… В четверг вечером О'Нил сказал мне, что я должен уволить из программы несколько человек. — Арчер отвел глаза от Френсис. — В том числе и тебя. — Он взглянул на картину над камином. Две или три головы, налезающие друг на друга, множество носов и глаз, все лиловое и черное, со зловещими красными мазками. — Меня попросили уволить тебя, потому что есть мнение, будто ты коммунистка. — Арчер смотрел на картину. — Мне сказали, что не следует называть тебе истинную причину, что я должен отказаться от твоих услуг под любым благовидным предлогом.
— Но ты этого не делаешь, — сухо заметила Френсис.
— Нет. Я так не могу.
— Естественно, не можешь, — донеслось с дивана.
Арчер повернулся к Френсис. Она допивала шоколадное молоко. И, редкий случай, на ее лице не отражалось никаких эмоций.
— Ты пришел, чтобы сказать, что я уволена? — спросила она, ставя стакан на кофейный столик.
— Нет. Я получил от агентства две недели.
— На что?
— На удовлетворение собственного любопытства. — Арчер сухо улыбнулся. — Для проведения расследования.
— И что же ты расследуешь?
— Главным образом пытаюсь разобраться с собой. — Вновь улыбка. — Впрочем, тебя это уже не касается. Ты все равно уходишь.
— А я думаю, что касается, — холодно ответила Френсис. — Очень даже касается. Кто сказал, что я коммунистка?
— Ты слышала о журнале «Блупринт»?
— Да, — кивнула Френсис. — Лживое фашистское издание.
Арчер вздохнул — не нравились ему ярлыки.
— Я этого не знаю. Не читал.
— Поверь мне на слово. И одного обвинения, выдвинутого этим маленьким вонючим журналом, достаточно, чтобы мне отрубили голову?
— В принципе да. Но тебе ничего не грозит. Статья должна появиться через несколько недель. Ты же уходишь в театр, на радио больше не появишься, так что они скорее всего тебя и не упомянут.
— Удачное совпадение, не так ли? — радостно воскликнула Френсис. — Для всех. Они упомянули кого-то еще?
— Да.
— Кого?
— С твоего разрешения имен я называть не стану. Пока.
— Ты собираешься их уволить? — спросила Френсис.
— Еще не знаю. — Арчер прохаживался вдоль стеллажей с книгами. — Агентство требует.
— А
— Нет. — Арчер начал злиться на Френсис, потому что говорила она обвиняющим тоном, превращая его в злодея. — Им ролей точно не дадут.
— Значит, ты пришел сюда только для того, чтобы сказать, что меня вышвыривают? — Голос Френсис дрожал от гнева. — Ты соблаговолил подняться на четвертый этаж, хотя твоему старенькому сердцу противопоказаны такие нагрузки, чтобы сообщить мне эту радостную весть?
— Ты ко мне несправедлива. — Арчер чувствовал, что Френсис старается побольнее уколоть его.
— Тогда зачем ты пришел?
— Я хотел с тобой поговорить. — Голосу Арчера недоставало твердости. — Хотел посмотреть, что я смогу сделать.
— И что ты можешь сделать?
— Еще не знаю. Я подумал, может, ты мне подскажешь.
— Едва ли. Ты недостаточно зол.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты уже согласился на все.
— Послушай, Френсис…
— С сожалением! — воскликнула она. — Ты милейший человек, ты, конечно, сожалеешь о случившемся, но я вижу, ты уже готов сделать все, о чем они тебя попросят.
— Ладно, — Арчер с трудом сдерживался, — я думаю, на сегодня разговор окончен. Я ухожу. Если захочешь поговорить со мной по существу, позвони. — Он шагнул к вешалке, чтобы взять пальто.
Френсис наблюдала за ним, пока он не снял пальто.
— Не спеши, — нарушила она затянувшуюся паузу. — Я могу все рассказать теперь. — Она схватилась за сигарету, нервно закурила. Арчер заметил, что пальцы Френсис пожелтели от никотина. Он положил пальто на стул, вернулся к креслу с узкими подлокотниками и вновь с трудом втиснулся в него.
— Прежде всего, — Френсис выпустила струйку дыма и сломала спичку, которую держала в другой руке, — что ты обо мне думаешь? Ты считаешь меня коммунисткой?
— Дело в том, что я не очень хорошо тебя знаю, — осторожно ответил Арчер. — Вне студии мы видимся пять-шесть раз в году.
— Не увиливай. Ты думаешь, что я коммунистка, так?
— По правде говоря, Френсис, ты участвуешь в работе многих организаций, и достаточно часто твои суждения…
— Если бы тебя приперли к стенке и заставили высказать свое мнение, — оборвала его Френсис, — ты бы сказал, что я коммунистка?
Арчер надолго задумался.
— Да, дорогая.
— Что ж, ты прав. Я коммунистка.
Френсис пристально смотрела на Арчера. Ее глаза торжествующе сверкали.
— И я этим горжусь. — Она с силой вдавила недокуренную сигарету в пепельницу. — Мне не стыдно. Я не стыжусь сделанного мной.
Арчер ее не слушал. «Теперь я о ней все знаю, — думал он, — она сама мне сказала. И что мне теперь с этим делать? Что мне делать, если позже меня спросят о ней? А если на эти вопросы мне придется отвечать под присягой?»