Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рай подождет
Шрифт:

— А почему ты так рано? А как же хор?

— Что? — Ленор смотрела на сестру непонимающими глазами. Затем спохватилась. — А-а, репетицию отменили. Не переводи тему, Бек. Объясни мне, что все это значит?

— Успокойся. Кто врет и о чем?

— О тебе и об этом Франкенштейне, на которого ты работаешь. Мне сказали, что вы собираетесь пожениться.

— Кто тебе это сказал?

— Миссис Лестор. Бренда. Я стояла на автобусной остановке в Глендейле, а эта сирена проезжала мимо и предложила подвезти. Потом сказала, что вы помолвлены, да еще таким тоном,

будто всем уже давно об этом известно. Я ответила, что она ошибается, но Бренда только рассмеялась. Бекки, скажи, что это неправда!

— Это правда. Мы с Райаном сами только что вернулись из Глендейла, покупали там кольцо. А вот что вы, леди, там делали? Если репетицию по хору отменили, почему было сразу не отправиться домой?

— Ты только послушай себя! — Ленор закатила к небу глаза. — Я не маленький ребенок. Могу ездить в город, когда захочу. — Она покачала головой. — Не могу поверить, Бекки. Как ты согласилась на такое? Это же отвратительно! Это пошло!

— Ты что! Говори, говори, да не заговаривайся! — Ребекка гневно посмотрела на сестру.

— Я говорю то, что думаю. Как ты можешь выходить за кого-то замуж, когда любишь Эрвина? Особенно если этот кто-то — Людоед. — Ленор передернулась. — Это даже хуже, чем предательство.

— Замолчи сейчас же! — Ребекка сама испугалась своего тона. — Не смей больше так называть Райана!

— Бекки! — испуганно пропищала Ленор.

— Я серьезно. Твое отношение к нему с самого начала оставляло желать лучшего. Он очень добрый и щедрый, и хочет заботиться о нас обеих. Так что с сегодняшнего дня, будь добра вести себя прилично!

— Но ведь Эрвин вернулся! — возопила Ленор. — Почему ты его не дождалась?

— Потому что он не просил меня об этом, — ровным голосом ответила Ребекка.

— Но ты не можешь быть влюблена в Райана Бизера. Ни за что не поверю!

— А я этого и не утверждаю. Наши отношения основываются на определенном взаимопонимании, — Бекки осторожно подбирала слова, — которое гораздо прочнее и надежнее всякой романтической чепухи.

— Неужели я слышу такое от тебя? — с ужасом прошептала сестра. — Это он тебе голову заморочил?

— Просто я стала реалисткой.

— Значит, Бренда права. Тебе нужны его деньги, а ему — бесплатная нянька. О, Бек, неужели ты опустилась до такого?

— Сядь и успокойся.

Ребекка отвела сестру на кухню и заварила чай.

— Мы с Райаном помолвлены, но не нужно делать из этого трагедию. И уж тем более не стоит слушать Бренду. На самом деле, мы просто осознали, что нас тянет друг к другу. Поэтому и решили сойтись и посмотреть, что из этого получится.

— А если ничего?

Ребекка беззаботно пожала плечами.

— Тогда мы расстанемся друзьями.

— Друзьями? — переспросила Ленор. — Когда это, Райан Бизер был нашим другом? Да ты вкалываешь на него как лошадь. Он просто хочет привязать тебя к себе, поскольку с возвращением Эрвина испугался, что тебе может прийти в голову, устроить наконец, свою жизнь. Он же мечтает сгноить тебя здесь. И ему абсолютно наплевать, что ты любишь другого.

Этому айсбергу вообще чужды любые человеческие чувства.

Чужды человеческие чувства? На какой-то миг Бекки снова ощутила поцелуй Райана на своих губах. И приятное онемение разлилось по всему телу. Она вспомнила его безудержную страсть, которая разбудила в ней ответную реакцию.

Бекки сглотнула.

— Во-первых, мы еще пока не женаты. А во-вторых, мне уже достаточно лет, чтобы принимать решения. И пока я разбираюсь со своими делами, — сурово продолжала она, — чтобы больше никаких тайных вылазок по местным барам и ресторанам!

На вспыхнувшем лице Ленор, отразились чувство вины и злость.

— Это он тебе накапал? Вечно вертится в саду, как шпион.

— Это его сад, — напомнила Ребекка. — Между прочим, не он, а Дэвид Хёрзог, открыл мне глаза. А также упомянул, что видел тебя в обществе некоего молодого человека. Почему ты мне ничего не сказала, Ленор? Ты же знаешь, я всегда рада познакомиться с твоими друзьями.

— О, Бекки, перестань, — грубовато оборвала та сестру. — Ничего особенного. Не приставай.

— У него есть хотя бы имя?

— Том, — сдалась нехотя Ленор. — Том Оллред. Работает на автозаправке, недалеко от Глендейла.

Ребекка вздохнула, пытаясь подавить тревогу. Она рассчитывала, что это один из одноклассников Ленор.

— Где ты с ним познакомилась? Сестра уткнулась взглядом в стол.

— На дискотеке, в Глендейле, куда мы ходили с Шарон.

Это же было несколько недель назад, насторожилась Бекки. Выходит, сестра все это время тайно встречалась с этим парнем.

— Ленор, детка, — она пыталась говорить мягко, чтобы не выдать свой испуг, — у тебя скоро выпускные экзамены, от них столько зависит! Ты же не станешь делать глупости, не станешь рушить всю свою жизнь?

Ленор вскочила на ноги.

— Чья бы корова мычала, Бек. Ты сначала со своей жизнью разберись.

Она вылетела из кухни, громко хлопнув дверью.

Молодец! — пронеслось в голове у Бекки. Ты — прирожденный воспитатель!

А ведь сестра права. Ребекка попала в такую переделку, заблудилась в непроходимом болоте и теперь не знает, куда наступить, под какой кочкой твердая земля.

Столько раз она размышляла о том, как все могло бы сложиться, вернись Эрвин на неделю, даже на день раньше. А если бы он вообще не уехал тогда?

Бренда наверняка не преминула сообщить пасынку о помолвке и скорее всего позлорадствовала от души. Похоже, она взяла на себя задачу, растрезвонить об этом всему миру.

Но какой смысл, сидеть здесь, гадая о том, что могло бы быть. Реальность такова, что Райан Бизер прежде всего ее начальник, и рабочий день продолжается.

По пути в свою служебную комнату, в прихожей, у двери, Ребекка увидела средних размеров кожаный чемодан. Девушка нахмурилась. Она застала босса у него в кабинете. Райан, уже сменил прежнюю одежду на более официальную. На нем были темные брюки, белая рубашка, галстук и пиджак. И он складывал какие-то бумаги в портфель.

Поделиться:
Популярные книги

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4