Рай в барабане
Шрифт:
Только главный системный администратор института Юджин Уолш не разделял общего веселья. Когда в центре управления миссией после получения данных с Зайчика все бросились обнимать друг друга, а в потолок ударили брызги шампанского, Уолш перепоручил свою группу заместителю и тихо, по-английски ушел.
2. Колпак и бантики
– Профессор, можно вас на минутку? – спросил шеф службы безопасности консорциума Саймон Шпильман профессора Кот-д'Аржана, когда стихли поздравления, обнимания и крики радости, а журналисты убрали свои камеры и убрались сами. Охранники вносили в операционный зал уже сервированные столы для фуршета. Команда готовилась отметить величайшее открытие в истории человечества. Жизнь на Марсе есть!
– Не успели загреметь фанфары, а вы тут как тут, дорогой Саймон! – чрезвычайно довольный профессор Кот-д'Аржан приобнял Шпильмана своей большой рукой. – И как всегда, с важными секретами!
– Секретишко совсем маленький. Я не займу много времени.
– Ну пойдемте ко мне в офис, – пригласил Кот-д'Аржан и добавил, обращаясь ко всем: – Друзья мои, начинайте без нас. Мы скоро.
– Бернар, меня сегодня вызывал Раске, – начал Шпильман, усевшись в кресло и принимая из рук Кот-д'Аржана бокал. – Инвесторы настаивают, чтобы отныне все сообщения научного характера, особенно сенсационные сообщения, перед публикацией согласовывались бы с ними.
– Начинается! Саймон, а вы не напомнили герру Раске, что моим принципиальным условием участия в проекте была полная открытость научной информации? И что мне была гарантирована свобода в принятии решений о публикации? – Кот-д'Аржан заводился с полоборота, но так же легко успокаивался.
– Не горячитесь, Бернар. Никто не собирается ограничивать вашу научную свободу. Речь идет всего лишь о том, чтобы всякое значимое сообщение делалось с тем расчетом, чтобы принести максимально возможную выгоду инвесторам. Ну вы же не будете отрицать, что они вложили в вас по-настоящему гигантские средства. Их нужно, пардон, отбивать.
– Мне никто не говорил, что это коммерческий проект. Я бы ни за что не подписался.
– Это не коммерческий проект. Коммерческие проекты создаются для извлечения прибыли. А о какой прибыли можно говорить в нашем случае? Наших хозяев и инвесторами-то можно назвать только условно – они скорее спонсоры, или даже меценаты. Так почему они не имеют права хоть отчасти восполнить вложенные средства?
– И как они собираются продавать мои и моих коллег научные достижения?
– Ну, не передергивайте, Бернар. Они собираются продавать не ваши достижения, а информацию о ваших достижениях! Согласитесь, это не одно и то же. Способов извлечь выгоду из информации много. Я не специалист, но возьмем хотя бы рекламу или продажу прав на трансляции… Потом, сопутствующие товары… Поймите, Бернар, чтобы принести прибыль, информация должна подаваться в нужное время, по нужным каналам и украшенная бантиками. Вы умеете украшать бантиками?
– Я не занимаюсь пошивом нижнего дамского белья!
– Вот видите? А они занимаются. Так вот, вы сделали заявление об обнаружении жизни на Марсе – кстати, отлично получилось, снимаю шляпу! – и на сегодня этого пока достаточно. Завтра можно сообщить, что это бактерии. Но больше пока никакой несогласованной информации. Публику надо заинтриговать.
– Так пока никакой другой информации и нет.
– Ну когда будет. Информация должна выдаваться ровными порциями, как пули из автомата, а не вываливаться одним махом, как бомба. Нельзя давать общественному мнению расслабиться, едва начнут забывать – тут же подкидывать новую порцию дров. Такова тактика. А главный залог успешности этой тактики – секретность.
– Опять секретность! Изо всех дыр лезет эта ваша секретность! Мало вам секретности?
– Мало. Инвесторы решили усилить режим секретности и получить у всех сотрудников согласие на обработку любых персональных данных и на постоянный мониторинг частной жизни.
– Что это еще за мониторинг?
– Возможность прослушки телефонов, просмотра соцсетей и почты, прослушки и видеонаблюдения даже во внерабочее время.
– Короче – полный колпак? У вас людей не хватит за всеми следить!
– Хватит на всех, вплоть до уборщиков. Я получил неограниченные полномочия и достаточные средства.
– Две трети сотрудников уйдет. И я с ними!
– Боюсь, инвесторам придется с этим согласиться. Мне будет очень жаль.
– Вы вымогатели! Испортили нам праздник…
– Да бросьте, Бернар! Это же не навсегда! Вот прилетит Флибустьер, тогда напишете увлекательный мемуар.
3. 1978 год. Великая алхимия
Все началось с «Великой алхимии».
В среду, 5 апреля 1978 года, в Париже, в небольшом семейном кафе «Луазон бьен дюмтэ» собралась обычная компания. Половину компании составляли люди, прожившие в этом районе всю свою жизнь, и помнившие, как в «Луазон бьен дюмтэ» проводили время их родители и даже деды. Другая половина состояла из студентов, артистов, журналистов и художников, живших на съемных квартирах в шаговой доступности от кафе. Посторонние, в особенности туристы, заходили сюда крайне редко, чему втайне радовался, несмотря на интересы бизнеса, хозяин кафе Готье Перра. Он любил и сам поболтать с завсегдатаями, любил вникать в их секреты и личные дела, советовать, ободрять, похлопывать по плечу. Посетители же, которые с первого взгляда не нравились месье Перра, удостаивались такого холодного приема, что у них и мысли не возникало прийти сюда второй раз.
Итак, в эту среду все шло как обычно. Первым из завсегдатаев пришел граф Жан-Марк де Труасу со своей неизменной тростью и раскрыл ожидавшую его свежую «Фигаро». Потом подтянулись остальные, и в течение часа все 12 столиков в открытом с двух сторон зале были заняты. Последним прибежал самый молодой член общества выпускник профессионального колледжа Эрнесто Рохо, прибывший в Париж учиться с какого-то далекого полинезийского острова.
Готье Перра стоял возле барной стойки и благодушно наблюдал, как из отдельных реплик, перебрасываемых между столиками, постепенно, как чай в прозрачном чайнике, заваривается общая беседа.
– Э, нет, нет, нет, – закричал вдруг Перра. – Только не здесь! Спасибо!
К кафе подошел и занял один из уличных стульев высокий чернокожий мужчина в большой круглой красно-зелено-желтой вязаной шапке, из-под которой свешивались длинные седые волосы. Одет он был в потертые джинсы и выцветшею красную майку с изображением стилизованного барабана, украшенного кругом с изображением раскрытой ладони. В руках он держал большой африканский деревянный барабан, покрытый орнаментом, и японский бумбокс. Он сел и зажал барабан между колен, явно намереваясь играть.