Райский уголок. По велению сердца
Шрифт:
К полудню они въехали во двор фермы. Путешествие в долину оказалось ничуть не легче, чем вылазка в горы. Они вздохнули с облегчением и спрыгнули на землю, потягиваясь после долгой дороги. Две высокие, красивые женщины, похожие друг на друга как две капли воды, широко улыбаясь, стояли на пороге в ожидании их. Обе были одеты абсолютно одинаково — в длинные черные юбки и поношенные джемперы. Удивительно яркие шарфы покрывали их широкие плечи.
— Роза! Мерайя! — Майкл и Петси вприпрыжку бросились к ним, обнимая растерявшихся женщин. — Как всегда, абсолютно одинаковые! — Майкл улыбнулся. — До сих пор не могу отличить,
— Я полненькая, мистер Майкл, — сказала одна из них, и обе затряслись от смеха. Очевидно, это была старая шутка.
Дом был небольшой и довольно неказистый, всего с тремя комнатами. Крошечная кухня находилась в пристрое. Как объяснила Петси, пищу в основном готовили на улице, на открытом огне. Воду приносили из оросительного канала. О ванной комнате приходилось только мечтать, а дурно пахнущая хибарка из листового железа, расположенная на значительном расстоянии от дома, была единственным туалетом.
— Приношу свои извинения, — жизнерадостно сказала Петси. Как успела заметить Филиппа, это была ее любимая фраза, которая всегда вызывала смех присутствующих. — Ну, ребята, ленч будет подан на веранду через десять минут. Комната для девочек — направо, для мальчиков — налево. Роза и Мерайя с мужьями займут комнату в середине. И никаких шуры-муры! — Она очаровательно улыбнулась. — Во всяком случае, в стенах дома. От вас только и жди подвоха. Приношу свои извинения.
Они со смехом разошлись по комнатам. В грузовике лежали походные кровати и спальные мешки, которые они прихватили с собой. Петси настояла, чтобы они тянули жребий на единственную узкую кровать, стоявшую в комнате, где они должны были спать. И когда жребий вытянула Филиппа, раздался взрыв хохота.
— Бедняжка Флип, это самая неудобная кровать в мире. Приношу свои извинения.
На ленч они с удовольствием ели хлеб с колбасой, запивая «Мадерой». Сидя на скрипучем тростниковом стуле и вслушиваясь в ничего не значащий, беззаботный обмен репликами, Филиппа чувствовала, как ее мрачное настроение постепенно становится более приподнятым. Она искоса посмотрела на Хьюго. Поймав ее взгляд, он улыбнулся. Филиппа опустила глаза, не ответив ему улыбкой, но на душе у нее посветлело, словно маленький лучик солнца промелькнул в темной комнате. Она вновь посмотрела в сторону Хьюго, который по-прежнему не сводил с нее глаз. На этот раз она улыбнулась.
— Ленч окончен! Все дружно надевают ботинки! Поскорее на чудесный свежий воздух! — Петси вскочила из-за стола. — Разумеется, это не значит, что мы отправляемся обратно в Фуншал пешком — хотя, может быть, найдутся такие смельчаки? Но сначала, по крайней мере, следует осмотреть долину!
Филиппа сидела на деревянных ступенях, завязывая длинные шнурки ботинок, которые ей одолжила Маргарет Феллафилд. Ее настроение поднималось с каждой минутой, чему не могла не способствовать окружающая атмосфера дружелюбия и покоя. Вокруг долины, напоминающей кратер, почти отвесно поднимались скалы; их острые вершины уходили высоко в небо. Но сама долина, окаймленная этими грозными скальными стенами, представляла собой настоящий райский утолок, в котором буйствовала зелень. Гигантскими ступенями раскинулись ухоженные террасы с плодородным грунтом. Пышная растительность радовала глаз. Зима еще только-только кончилась, а листва садовых деревьев уже готова была распуститься. Воздух был теплым. Яркие весенние цветы
Они отправились к деревне, которая приютилась в низине, минуя небольшие фермы, разбросанные тут и там вдоль относительно ровной дороги — шагать по ней было довольно легко. Филиппа тут же вспомнила свое неудачное восхождение на Пика Риво, и у нее защемило сердце.
— Как дела? — послышался рядом голос Хьюго.
— Хорошо. — Она улыбнулась. — Прекрасно, — торопливо повторила она. — Я так рада, что приехала сюда. Здесь очень красиво.
Довольный, он кивнул головой. Они немного отстали от остальных. Сейчас или никогда. Прежде чем не пропала ее решимость, Филиппа твердо сказала:
— Хьюго…
— М-м? — Он смотрел наверх, в небо, которое, казалось, покоилось на горных вершинах.
— В тот день… Ну, ты понимаешь… В горах… Мне очень жаль. Прости, что заставила тебя так переживать. Я знаю, что должна была позвать тебя, сказать, что возвращаюсь, но я не могла… я была ужасно испугана. В самом деле, испугана до смерти. Я не могла думать ни о чем. Мне хотелось только одного поскорее выбраться оттуда.
Светлые широко расставленные глаза остановились на ее лице.
— Все в порядке. Не беспокойся.
— Но…
Он прервал ее.
— Флип, все в порядке! Самое лучшее — просто забыть об этом.
Он остановился и пристально посмотрел на нее. Краска смущения залила его лицо.
— О Боже! — произнес он наконец. — Ты тогда слышала! Бог ты мой, Флип… — Он провел рукой по прямым светлым волосам, и они упали на лоб. — Флип, ты не должна обращать на это внимание, просто я ужасно рассердился, вот и все.
Они долго стояли, глядя друг на друга. Кто из них засмеялся первым, они потом не могли вспомнить. Через несколько минут они хохотали до упаду, держась за руки.
— Почему «тощую»? — давилась от смеха Филиппа. — Почему ты хотел свернуть мою тощую шею?
Но вопрос вызвал лишь новый приступ смеха.
— Послушайте, — безмятежно улыбающаяся Петси вернулась к ним, остальные наблюдали издали с веселыми лицами, — это шутка для двоих, или мы все можем посмеяться?
Они постепенно пришли в себя. Хьюго взял Филиппу за руку жестом собственника.
— Для двоих, — ответил он. — Только для двоих.
Петси улыбнулась.
— О'кей. Прошу прощения. Тогда догоняйте нас. Мы почти у цели. Идите прямо к бару в конце улицы. — Она подняла руку и зашагала вперед — к стоящим в ожидании приятелям.
Все еще не переставая смеяться, когда их взгляды встречались, Хьюго и Филиппа не спеша последовали за ними.
В тот вечер Хьюго поцеловал ее. Он мягко привлек девушку к себе и нежно коснулся ее губ. Так нежно, как ей того хотелось. Она надеялась — она знала — все будет именно так. Ласковая ночь с темным усыпанным звездами небом поглотила их. Они отошли от костра, яркое пламя которого освещало лица сидящих вокруг, и остановились в небольшой рощице. Прильнув к нему, Филиппа снова подняла лицо, и снова губы Хьюго коснулись ее. Он крепко прижал ее к себе. Она чувствовала, как напряглось его тело. Инстинктивным движением она подняла руки и провела ладонями по его лицу, ощутив, что ее тело тоже напряглось в ответном порыве, а груди вдруг стали почти до болезненного чувствительными.