Разбитое сердце богини
Шрифт:
– Все проще простого, – заявила я. – Пособник убийцы – капитан Калиновский.
Никита разинул рот. Рука Ипполита застыла в воздухе.
– Это интересно, – промолвил он, опомнившись. – Позвольте полюбопытствовать, на основании чего вы пришли к подобному выводу?
– В романе убийца всегда должен находиться вне подозрений, – ответила я. – Именно поэтому я выбираю, – и тут я лучезарно улыбнулась, – капитана.
Владислав первый разразился хохотом, по достоинству оценив мою шутку. За ним засмеялся
– Значит, я подозрителен потому, что нахожусь вне подозрений? – медленно проговорил Калиновский. Впервые я увидела, каким серьезным может быть его лицо. – Но, Танюша, я никогда не имел чести быть приглашенным на дачу Ипполита Сергеевича, и я не знаю, что и где там расположено.
– Все эти несообразности, – со вздохом отозвалась я, – непременно разъяснятся в последней главе. Скажем, вы служили в армии с одним из охранников Ипполита Сергеевича, и он по простоте душевной вам все разболтал. Или ваша жена соблазнила Никиту, как уже упоминалось, бабника, и между поцелуями выведала у него всю важную информацию.
– Я в разводе, – сказал Калиновский, но сказал суше, чем следовало бы, и я поняла, что это для него не то чтобы больная, но, в общем, непростая тема.
– Это ничего не значит, – парировала я. – Старая любовь не ржавеет. К тому же я подозреваю, что в деле собирания информации вам нет равных, и вы могли применить самые различные способы, чтобы узнать то, что вам нужно.
– И зачем же мне это нужно? – вкрадчиво спросил капитан.
– Ну вы же знаете Белозерова и даже работали на него. Что, если он попросил вас слегка помочь Ангелу? Не безвозмездно, разумеется.
Ипполит Сергеевич фыркнул и посмотрел на меня поверх кромки бокала.
– Пью за ваше здоровье, Танечка, – сказал он искренне. – Какую историю вы нам тут поведали! Но должен вас разочаровать. Данила Викторович Калиновский с нами в одной лодке, иначе я бы никогда не впустил его в свой дом. Тут вы просчитались.
Он сделал глоток, и неожиданно его лицо изменилось. В следующее мгновение Ипполит Сергеевич захрипел, схватился рукой за грудь и повалился на пол.
Часть III
Глава 21
Отравление по-английски
Я завизжала и бросилась к Охотнику. Кажется, в первые минуты мы все вели себя как полные идиоты. Смертельно бледный Владислав звал врача и охрану, Никита метался и предлагал перенести флибустьера на диван, представитель банкира сидел, весь бледный, вцепившись руками в подлокотники. Наконец охрана унесла хозяина в его спальню, и тотчас же туда поднялся врач, который вытаскивал пулю из Охотника и еще находился в доме.
– Господи, что, что это такое? – повторял Владислав.
В кармане у Петра Петровича затрещал сотовый телефон. Руки у него так дрожали, что он не сразу вытащил аппарат, а когда наконец извлек его из кармана, то едва не уронил на пол.
– Да, я… Нет! Послушайте, тут произошло что-то чудовищное…
– С ним же ничего, ничего такого никогда не было… – растерянно проговорил Никита.
– Как же… – начал Владислав, но закончить не успел. Вбежала Марина, его жена. На ее лице застыл ужас.
– Слава… Там… Кажется, он скончался…
Она всхлипнула и уткнулась лицом в его плечо.
– Инфаркт? – бормотал совершенно растерявшийся Владислав. – Сердечный приступ?
– Он пил мартини, – прозвенел спокойный голос Охотника.
Я обернулась и с удивлением взглянула на него. В голосе моего телохранителя появились какие-то новые, металлические нотки.
– Верно! – ахнул Петр Петрович и даже отстранился от стола, возле которого все еще валялась рюмка. Падая, Ипполит Сергеевич выронил ее из своей руки.
Следует отдать должное задиристому Никите, он моментально принял единственно верное решение.
– К столу не подходить! Ни к чему не прикасаться! Сеня, вызывай эксперта по ядам!
Я похолодела.
– Думаете, это яд? – Владислав посерел лицом.
– Я ничего не думаю, – отозвался его двоюродный брат. – Но проверить не мешает! Что это за бутылка?
Охранники заметались. Приволокли слугу с английскими манерами, который приносил бутылки перед началом столь трагически завершившегося совещания. Он упал на колени, взрослый человек, и стал плакать и божиться. Никита пнул его ногой и словно только теперь заметил нас с Охотником.
– Какого дьявола вы тут делаете? А ну, убирайтесь отсюда! Понадобитесь, вас позовут!
Можно было многое возразить на это хамское замечание, но, учитывая напряженность обстановки, мы с Охотником предпочли ретироваться без лишних слов.
– Фу, – вырвалось у меня, когда зал совещаний с бегавшими взад-вперед охранниками остался позади. – Пожалуй, я бы выпила чего-нибудь.
Охотник взглянул на меня, и в его глазах мелькнули искорки. Тут только я сообразила, какую чудовищную глупость сморозила.
– Думаешь, его и вправду отравили? – поежившись, спросила я.
– А ты думаешь иначе? – спросил Охотник.
– Не знаю, – неуверенно пробормотала я. – Как-то все это странно выглядит. Посуди сам – только что он сидел с нами за одним столом и вдруг…
Я не сумела закончить – меня била мелкая дрожь.
– Похоже, что Ангел Смерти разит без промаха, а? – заметил мой спутник. – Правда, подходящее название для какого-нибудь романа?
Я не смогла удержаться от улыбки.
– Ты веришь, что это и впрямь работа Ангела?