Разбитые зеркала
Шрифт:
— Что, тебе даже никто бенто не носит?
— Если бы, — недовольно протянул Окумура, внутренне содрогаясь.
Он иногда завидовал Рину, который мастерски научился избегать учащихся в Академии девушек. Те и увидели его только потому, что демону было интересно посмотреть на обычные классы. И когда Юкио уже понадеялся на то, что его популярность постепенно спадёт и экзорциста оставят в покое, Курода мстительно заявил, что на обычные уроки он ходить всё ещё не собирается. Мефисто же просто пожал плечами, продолжая усмехаться.
Наверняка они сговорились.
—
— Отец, — Юкио на всякий случай отставил в сторону недопитую чашку с чаем, — ты приехал в Академию только потому, что хотел поговорить со мной о девушках?
— Нельзя? — Окумура не смог бы придумать более изощрённого способа издевательств, чем разговоры с Широ на такую тему. В чём-то тот совершенно не менялся.
Парень вздохнул и снова посмотрел в окно. Ливень всё не прекращался, не давая ни единого шанса на хорошую погоду в этот день.
Юкио стало интересно, где в этот момент может прятаться Рин. Дерево наверняка промокло, да и его листья — ненадёжное укрытие. Наверняка он пошёл к Мефисто. Окумура, конечно, не понимал все хитросплетения их отношений, но он не думал, что ректор сможет возразить упёртому демону, если тот решительно настроится присутствовать в его кабинете.
— Обычно ты более собран, — Фуджимото внимательно посмотрел на сына, который на этих словах чуть поморщился, — неужто всё-таки влюбился?
— Нет, — отрезал Юкио, снимая и собираясь протереть запотевшие очки.
— Значит, есть какие-то проблемы с учениками?
— Особых проблем нет, — Окумура вздохнул, — но во всех группах обязательно находится какой-нибудь раздолбай.
Широ улыбнулся.
— Парень настолько надоел?
— Безумно, — экзорцист устало протёр глаза, — но… погоди, — он резко поднял взгляд на отца, — как ты понял, что я говорю о парне?
Фуджимото невозмутимо допил свой чай — там оставался всего один глоток — и только тогда ответил:
— Встретил его недавно. Курода Рин, верно? — Юкио кивнул, — забавный парень. Открыто заявил, что профессия экзорциста его не особо интересует.
— Так и сказал?
— А на курсы пойти его, можно сказать, заставили.
Окумура постарался сдержать усмешку. Это было ожидаемо, но Юкио всё равно развеселился. И даже больше оттого, что представил реакцию Рина после того, как сам скажет ему, с кем именно тот разговаривал. Парень перевёл взгляд на отца, на губах которого всё ещё держалась добрая улыбка. Но Окумура с удивлением отметил, что в глазах мужчины напротив отчётливо видно печаль и застоявшуюся тоску.
— Что-то не так?
— Как бы это странно не звучало, но он напомнил мне мою знакомую. — Фуджимото затянулся сигаретой, а потом выдохнул вместе с едким дымом, уже заполнившим всю комнату. Жаль, что при такой погоде нельзя было открыть окно. — Внешностью, конечно, ведь характер и интересы у неё были совершенно другие.
— Скажешь, кого?
Широ грустно усмехнулся.
— Твою мать. Что-то есть в них общее. Так странно.
Юкио вздрогнул и поджал губы.
Он
— Ты здесь надолго?
— Скоро очередная миссия, — Широ прищурился, — совсем нет покоя. Но ты же пойдёшь по моим стопам?
— Ищешь человека, на которого можно скинуть должность?
Фуджимото фыркнул.
— Всё может быть. И вот тогда, когда у меня появится много свободного времени, все красотки…
— Отец!
Широ всё-таки смог потрепать Юкио по волосам и пару раз хлопнул по плечу.
— Разбирайся со своими проблемами. Парень тот не выглядит глупым — вы уж договоритесь о чём-нибудь.
Окумура и сам это прекрасно понимал. Он даже решился сделать первый шаг навстречу и узнать старшего брата получше, и теперь парень с удивлением узнавал всё новые и новые интересные факты из чужой жизни.
Им и правда стоило разговаривать чаще — так, как это делают настоящие братья с крепкими узами.
«Но разве возможно полное взаимопонимание между экзорцистом и демоном? Мы никогда не договоримся до конца».
Наверное, Юкио следовало сдать их с ректором ещё в самом начале, но тогда он бы не увидел, как насмешка в чужих глазах сменяется искренней заинтересованностью, и как утихает синий огонь, чтобы не пугать и не напрягать будущих экзорцистов вокруг. Рин, как для демона, неплохо ладил с ребятами и не допускал опасных ситуаций, приближающих его разоблачение. Это подкупало.
Если сравнивать его с Мефисто, то Курода определённо выигрывает на фоне старого интригана.
И теперь, когда Юкио согласился на равноценный обмен, — откровенность за откровенность — всё должно улучшиться. Можно просто попробовать, первый раз не задумываясь о последствиях.
Экзорцист сам согласился попасться в эту ловушку. И наверняка её выстроил Мефисто, ведь именно он провёл Окумуре масё, неожиданно появившись и точно так же исчезнув.
Юкио ошарашенно моргнул, глубоко поражённый проскользнувшей мыслью.
Точно. Фель задумал всё построить так с самого начала: провести ритуал, а потом столкнуть разлучённых в детстве братьев. Или это действительно было лишь стечением обстоятельств?
— Додумался до чего-то?
— Верно, — Окумура кивнул, — только что понял, как ранее заблуждался.
— Нужна помощь?
— Нет, спасибо.
Юкио на самом деле решил играть по чужим правилам и посмотреть, что из этого выйдет. Рин сам говорил, что в определённый момент он просто исчезнет, уйдёт обратно в Геенну, где ему самое место.