Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
Шрифт:

April noun /'eprl/ (о/э) Апрель

[uncountable, countable]

• A1

(Я, Г: Она родилась в Апреле.)

Она была рождена в Апреле.

She was born /bn/ in April.

(in April)

Встреча/заседание/собрание/митинг есть на 5-е (чего?) Апреля.

(British English) The meeting /'mit/ is on the fifth /ff/ of April.

(British English) The meeting is on April the fifth.

(North American English) The meeting is on April fifth.

(Я,

Г: Мы ездили в Японию в апреле прошлого года.)

Мы ездили в/к Японию последний/прошлый Апрель.

We went to Japan /d'paen/ (э) last April.

(Я, Г: Я приехал в конце апреля.)

Я прибыл/приехал при конце (чего?) Апреля.

I arrived /'ravd/ (о) at the end of April.

area noun /'eri/ (глотается,а) область, район; площадь, зона; участок

• A1 [countable]

Она знает местную/локальную область/район* очень хорошо/отлично.

*[countable] part of a place, town, etc., or a region of a country or the world

She knows /noz/ the local /'lokl/ area very well.

область/район вокруг Сан-Франциско

the area around /'rand/ (о/э) San Francisco /saen frn'ssko/ (а)

(area around…)

Крупные/большие области/районы (чего?) города были разрушенные/уничтоженные в землетрясении.

Large /ld/ areas /'eriz/ (глотается,э) of the city were destroyed /d'strd/ in the earthquake /-'kwek/.

Тысячи (кого?) туристов посещают область/район каждый год.

Thousands /'azndz/ of tourists /'trsts/ (глотается/э), /'trsts/ visit /'vzt/ the area every year.

(Я, Г: Джон – региональный менеджер в Лондоне.)

Джон есть Лондонский областной/районный менеджер.

John is the London /'lndn/ (э) area manager /'maend(r)/ (а).

• A1 [countable]

(Я: зона регистрации отеля)

отельная рецепционная площадь/зона*

*[countable] a part of a room, building or particular space that is used for a special purpose

the hotel /ho'tel/ reception /r'sepn/ area

игровая площадь/зона

a play /ple/ area

парковочная площадь/зона

a parking /'pk/ area

обеденная площадь/зона

a dining /'dan/ area

• A1 [countable]

(Я,

Г: Переместите курсор в пустую область экрана компьютера.)

Переместите курсор в/к пустой* участок/область/зону** (чего?) компьютерного экрана.

*на нём ничего не написано, не напечатано и не записано

**[countable] a particular place on an object

Move the cursor /'ks(r)/ (а) to a blank /blaek/ area of the computer /km'pjut(r)/ (а,а) screen /skrin/.

• B1 [countable]

(Я: Финансы – это сфера деятельности Марка.)

(Г: Финансы – это область Марка.)

Финансы* есть Марка область(тема)**.

*(especially British English)(North American English usually financing) [uncountable] money used to run a business, an activity or a project

*(!!!) [uncountable] the activity of managing money, especially by a government or commercial organization

**[countable] a particular subject or activity, or an aspect of it

Finance /'fanaens/, /fa'naens/, /f'naens/ (э) is Mark's /mks/ area.

(Я, Г: В этой области необходимы дополнительные исследования.)

Больше исследования* есть необходимое/нужное в этой области(теме).

*[uncountable] a careful study of a subject, especially in order to discover new facts or information about it

More /m(r)/ research /r'st/, /'rist/ is needed /'nidd/ in this area.

(in this area)

• B2 [countable, uncountable]

(Я, Г: Измерьте площадь поверхности.)

Измерьте поверхностную площадь*.

*[countable, uncountable] the amount of space covered by a flat surface or piece of land, described as a measurement

Measure /'me(r)/ (а) the surface /'sfs/ area.

(Я: Площадь номера составляет 12 квадратных метров.)

(Г: Площадь комнаты 12 квадратных метров.)

Комната есть 12 квадратных метров в площади.

The room is 12 /twelv/ square /skwe/ (а) metres /'mitz/ (э) in area.

(in area)

arm noun /m/ рука; рукав

• A1

(Я, Г: Он отделался только сломанной рукой.)

Он сбежал с только сломанной рукой*.

*either of the two long parts that stick out from the top of the body and connect the shoulders to the hands

He escaped /'skept/ with only a broken /'brokn/ (э) arm.

(Я, Г: Они шли рука об руку)

Они шли* вперёд/вместе_(с кем-то)/к_лучшему_состоянию_или_положению рука в руке.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя