Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
Шрифт:
I think Mr /'mst(r)/ (а) Harris /'haers/ is at lunch /lnt/.
• B1 at somebody’s/something’s best/worst, etc. used to say that somebody/something is as good, bad, etc. as they can be
(Я: Это была Осака в её лучшем проявлении.)
Это была Осака в/при её лучшем.
This was Osaka /'osaka/ at her best.
(Я: Сад особенно красив в июне.)
Сад есть при этого наиболее прекрасном/красивом
The garden's /'dnz/ at its most /most/ beautiful in June /dun/.
• B1 used with adjectives to show the cause of something
(Я, Г: Она была в восторге от результата.)
Она была очень_довольная* за/при результат.
*very pleased
She was delighted /d'latd/ at the result /r'zlt/.
• A1 (North American English) used when giving a phone number
(Я, Г: Вы можете связаться со мной по телефону 637-2335, добавочный номер 354.)
Вы можете достигать меня на/при 637-2335, расширение/добавочный_номер 354.
You can reach /rit/ me at 637-2335, extension /k'stenn/ 354 /ri/ /fav/ /f(r)/.
637-2335 /sks/ /ri/ /'sevn/ /tu/ /'dbl/ /ri/ /fav/
• A1 /aet/ (computing) the symbol (@) used in email addresses
Мой емэйл есть холоднов собака мэйл.ру
My email /'imel/ is kholodnov @ /aet/ mail /mel/ . /dt/ ru
August noun /'st/ (э) Август
[uncountable, countable]
• A1
(Я, Г: Она родилась в августе.)
Она была рождена в Августе.
She was born /bn/ in August.
Встреча/заседание/собрание/митинг есть на 5-е (чего?) Августа.
(British English) The meeting is on the fifth /ff/ of August.
(British English) The meeting is on August the fifth.
(North American English) The meeting is on August fifth.
(Я: Мы ездили в Японию в августе прошлого года.)
(Г: Мы были в Японии в августе прошлого года.)
Мы ездили в/к Японию последний/прошлый Август.
We went to Japan /d'paen/ (э) last August.
go /o/ – went /went/ – gone /n/
(Я, Г: Я приехал в конце августа.)
Я прибыл/приехал в/при конце (чего?) Августа.
I arrived at the end of August.
Это было жаркое/горячее* Августовское время_после_полудня.
*having a high temperature; producing heat
It was a hot /ht/ August afternoon /ft'nun/ (а/э).
aunt noun /nt/ тётя
• A1
тётя
Aunt Alice /'aels/
Моя тётя живёт в Канаде.
My aunt lives /lvz/ in Canada /'kaend/ (а,а).
Матильда живёт с её тётей и дядей на маленькой ферме.
Mathilda /m'tld/ (а,а) lives with her aunt and uncle /'kl/ on a small farm /fm/.
Похожее по произношению слово:
ant noun /aent/ муравей
(тётя большая, муравей маленький, поэтому // в слове тётя /nt/ длинное и букв в слове тётя больше)
autumn noun /'tm/ (э) осень
(especially British English)
(North American English usually fall /fl/)
[uncountable, countable]
• A1
(Я, Г: осенью 2010 года)
в осень (какого) 2010
in the autumn of 2010 /'twenti/ /ten/
(in the autumn of something)
(Г: Он на закате своей карьеры)
Он есть в осени (чего?) его карьеры.
(figurative) He is in the autumn of his career /k'r(r)/ (о,а).
(Я, Г: ранней осенью)
в раннюю осень
in early /'li/ autumn
(Я, Г: поздней осенью)
в позднюю осень
in late /let/ autumn
осенние листья
autumn leaves /livz/
осенние цвета
autumn colours /'klz/ (а/э)
(Я, Г: влажная осень)
a wet /wet/ autumn
(Я, Г: прохладная осень)
a cool /kul/ autumn
их осенняя коллекция (чего?) платьев
their autumn collection /k'lekn/ (э/о) of dresses /'dresz/ (= designed to be worn in autumn)
away adverb /'we/ (о) прочь, далеко; в отсутствии
• A1
(Я: Пляж находится в миле отсюда.)
Пляж есть милей далеко/прочь*.
*to or at a distance from somebody/something in space or time
The beach /bit/ is a mile /mal/ away.
(Я, Г: До Рождества ещё несколько месяцев.)
Рождество есть всё_ещё/ещё месяцы далеко/прочь.
Christmas /'krsms/ (а) is still months /mns/ away.