Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
Шрифт:
shoot /ut/ – shot /t/ – shot /t/
• A1
SYNONYM backbone /'baekbon/, spine /span/
Она сломала её позвоночник* в верховой_езде** аварии/несчастном_случае.
*the row of bones in the middle of the back
**(British English also horse riding)(North American English also horseback riding) [uncountable] the sport or activity of riding horses
She broke /brok/ her back in a riding /'rad/ accident /'aeksdnt/ (э).
break /brek/ – broke /brok/ – broken /'brokn/ (э)
Он
He spent six months recovering /r'kvr/ (о) from a broken back.
(Г: Он вытянул спину, поднимая ящики.)
Он поставил/поместил его позвоночник наружу/вон поднимающий деревянные_ящики*.
*a large wooden container for transporting goods
He put his back out (= dislocated something in his back) lifting the crates /krets/.
put /pt/ – put /pt/ – put /pt/
• A1 [usually singular]
(Я, Г: Её ударили по затылку.)
Она была ударенная по задней_части* (чего?) головы.
*[usually singular] the part or area of something that is furthest from the front
She was hit on the back of the head /hed/.
(Я: Он ударил ногой по мячу прямо в заднюю часть сетки.)
Он ударил_ногой* мяч прямо в_к заднюю_часть (чего?) сетки.
*[transitive, intransitive] to hit somebody/something with your foot
*[transitive, intransitive] to move your legs as if you were kicking something
He kicked /kkt/ the ball straight /stret/ into the back of the net.
(Я, Г: Мужчина отказывался идти в конец очереди)
PastC Мужчина был отказывающийся ходить/идти к задней_части (чего?) очереди.
The man was refusing /r'fjuz/ to go to the back of the queue /kju/.
(Г: Мы могли получить места только сзади)(комнаты)
Мы могли только получить места при/в задней_части.
We could only get seats /sits/ at the back (= of a room).
• A1 [usually singular]
(Г: Возьмите карточку и напишите свое имя на обратной стороне.)
Возьмите карточку и напишите ваше/свое имя на задней_части_бумаги*.
*[usually singular] the part of a piece of paper, etc. that is on the opposite side to the one that has information or the most important information on it
Take a card /kd/ and write /rat/ your name on the back.
(on the back)
(Я: Он нацарапал несколько цифр на обороте конверта.)
Он небрежно_написал* некоторые цифры на задней_части_бумаги (чего?)
*[transitive, intransitive] to write something quickly and carelessly, especially because you do not have much time
*to write something in a careless untidy way, making it difficult to read
*SYNONYM scrawl /skrl/
He scribbled /'skrbld/ some figures /'fz/ (а/э) on the back of an envelope /'envlop/ (э), /-'nvlop/ (э).
(on the back of something)
• A1 [usually singular]
(Я: Телевизионный путеводитель находится в конце газеты.)
Телевизионный путеводитель/гид/руководство есть в/при последние_несколько_страниц(задней_части)* (чего?) бумаги/газеты.
*[usually singular] the last few pages of a book, etc.
The television /'telvn/ guide /ad/ is at the back of the paper /'pep(r)/ (а).
(at the back (of something))
(Я, Г: Ключ к ответу находится в конце книги.)
Ответный(ответа) ключ есть в последние_несколько_страниц(задней_части) (чего?) книги.
The answer key /ki/ is in the back of the book.
(in the back (of something))
(Я: Статья, о которой я упоминал, есть в этом журнале – я думаю, ближе к концу.)
Статья Я упомянул есть в том журнале – к/в_направлении/по_направлению_к/навстречу последние_несколько_страниц(задней_части) Я думаю.
The article /'tkl/ I mentioned /'mennd/ is in that magazine /mae'zin/ (а) – towards /t'wdz/ (у) the back I think.
(towards the back (of something))
(Я: Страница искусства обычно находится в конце газеты.)
Искусств страница есть обычно к/в_направлении/по_направлению_к/навстречу последние_несколько_страниц(задней_части) (чего?) газеты.
The arts page is usually /'juuli/ (о/а), /'juli/ (а/э) towards the back of the newspaper /-'njuzpep(r)/ (а).
back adjective /baek/ задний
[only before noun]
• A2
(Г: Мы сидели в заднем ряду)
PastC Мы были сидящие в заднем ряду
We were sitting in the back row /ro/
задний сад
the back garden /'dn/ (= behind the house)
задняя комната
a back room (= one at the back of a building)
Мой телефон есть в моём заднем кармане.
My phone's in my back pocket /'pkt/ (и/э).
задние зубы
<