Разговорный английский
Шрифт:
case of emergency?
димости получить спасательный пояс?
What other safety devices have
Какие другие спасательные
they on board?
приспособления имеются на судне?
Will a life-belt hold one afloat?
Удержит ли спасательный пояс человека на воде?
Will we be able to get ashore at
Можем ли мы сойти на берег
the next port?
в
Can I land at N.?
Могу ли я высадиться в Н.?
How long will the ship lay at
Сколько времени будет те
anchor here?
плоход стоять здесь на якоре?
For how long can one leave the
На сколько времени мож
steamer at N.?
но отлучиться с теплохода в Н.?
Does the steamer touch (call)
Заходит ли теплоход в Н.?
at N.?
Will a call be made at N.?
Зайдет ли теплоход в Н.?
294
The steamer will touch at N. to
Теплоход зайдет в H. разгру
discharge her cargo.
жаться.
We are getting out into the open
Мы выходим в открытое
sea.
море.
And then the disturbing condi
И затем Вами овладева
tion resulting from sea mo
ет то неприятное состоя
tion gets hold of you.
ние, которое возникает от качки.
We skirted along the coast of N.
Мы плыли вдоль побере
for two days.
жья Н. два дня.
We had a pleasant route across
Наше путешествие по Черно
the Black Sea.
му морю было приятным.
We sailed on and on until we
Мы плыли все дальше и даль
sighted the shore of —.
ше, пока не увидели берег ...
The broad deck was crowded
Широкая палуба была запол
with people.
нена людьми.
Oh, yes, we had a rough passage.
О да, переезд по морю был тяжелым.
What speed is the boat travel
С какой скоростью идет
ling at?
корабль?
The boat is making 30 knots.
Корабль делает 30 узлов в час.
The ship is leaking (has run
Судно имеет течь (село на
aground).
мель).
Full speed ahead.
Полный вперед.
The view of the harbour was
Вид на гавань был велико
splendid.
лепный.
We stood on deck gazing into
Мы стояли на палубе,
the distance.
пристально всматриваясь вдаль.
14. AT THE AIRPORT.
14. В АЭРОПОРТУ. ПОСАДКА
BOARDING THE PLANE. FLIGHT
НА САМОЛЕТ. В ПОЛЕТЕ
It’s a jet-propelled passenger
Это реактивный пассажир
liner, isn’t it?
ский самолет, не так ли?
Just look at those arrow-like
Взгляните на эти стреловид
wings!
ные крылья!
When did it make its maiden
Когда состоялся его первый
flight?
полет?
This is the runway along which
Это взлетная дорожка,
the plane will take off.
с которой самолет будет
295
They are taxiing the plane on to
Самолет выруливает на взлет
the runway.
ную дорожку.
Have you ever been up in an
Вы летали когда-нибудь на
aeroplane?
самолете?
How do you get on board the
Как производится посадка на
plane?
самолет?
I should like to see the interior
Я хотел бы посмотреть вну
of the plane.
треннюю часть самолета.
We are gathering speed and lift
Мы набираем скорость
ing smoothly into the air.
и плавно поднимаемся в воздух.
How do you take to flying?
Как Вы переносите полет?
Flying makes me feel good (bad,
Я чувствую себя в самолете
ill; rather ill).
хорошо (плохо, не очень хорошо).
It was a very bad flight.
Это был очень тяжелый полет.
I am getting airsick.
Мне становится плохо. (Меня начинает тошнить.)
How fast are we flying now?
С какой скоростью мы ле
(What speed are we flying at?)
тим?
How high are we?
На какой мы высоте?