Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Быть беде.

I am done.

Я пропал.

It seems I have had all the trials

Кажется, я испытал все не­

and troubles one must have.

взгоды, какие могут вы­

It makes matter worse.

пасть на долю человеку.

Это еще больше усложняет

In for a penny, in for a pound.

(ухудшает) дело.

Семь бед — один ответ.

I’m in (bad) trouble.

У

меня (большая) беда.

She is in low spirits today.

Она сегодня в подавленном

My spirits sank.

настроении.

Я упал духом.

This thought has been weighing

Эта мысль тяготит меня.

on my mind.

I feel restless.

Мне не сидится на месте.

He is past laughter.

Ему не до смеха.

I have a weight upon my heart.

У меня тяжело на душе.

It gave me the creeps.

Это привело меня в ужас.

She is out of her mind with

Она с ума сходит от бес­

worry.

покойства.

She was so upset that words

Она была так расстроена, что

failed her.

не могла сказать ни слова.

I am not easy.

Я не совсем спокоен.

Sorrow is weighing on (preying

Его гнетет печаль.

on) his mind.

Why do you hang down your

Стоит ли унывать?

head?

349

We received the most distressing

Мы получили очень печаль­

news.

ное известие.

It was heartbreaking news.

Это было очень печальное

There is no occasion for

известие.

Не время радоваться.

rejoicing.

Her heart sank within her.

У нее сердце замерло.

Why do you re-open old sores?

Зачем Вы бередите старые

You have worried my life out

раны?

Ты мне всю душу вымотал.

of me.

Don’t give way to tears.

Не предавайся слезам.

Don’t cry, honey, don’t cry!

Не плачь, милая, не плачь!

Have a little cry.

Поплачьте немного.

Now that you have done with

Теперь, когда ты уже выпла­

your tears go and wash your

калась, иди умой лицо.

face.

No good crying before we are

Нечего плакать прежде вре­

hurt.

мени.

Now, wipe your eyes.

Ну, осушите слезы.

What is the good of weeping?

Что пользы в слезах?

Her tears were arrested by the

При появлении Н. она мо­

appearance of N.

ментально перестала пла­

His tears, all at once, rolled off

кать.

Слезы его исчезли так же не­

like smoke.

ожиданно, как и появи­

The moment she saw him com­

лись.

Едва завидев его, она снова

ing she again turned on her

начала плакать.

tears.

She burst out crying (into tears).

Она залилась слезами (рас­

(She broke into tears.)

плакалась).

Let her have a good cry.

Дайте ей выплакаться.

Tears ran down her cheeks.

Слезы текли у нее по щекам.

(Tears rained down her cheeks.)

Now stop weeping, will you?

Ну, перестань плакать, пожа­

What’s the use of crying?

луйста.

К чему плакать?

She didn’t cry, she wailed.

Она не плакала, а стенала.

Why weep for him? He is not

Зачем о нем плакать? Он того

worth that.

не стоит.

350

He tried to keep up a stout heart

Он пытался удержаться от

but in vain — he cried.

слез, но напрасно — он

Now she cries, now she laughs.

зарыдал.

Она то плачет, то смеется.

She burst into a passion of tears.

Она разрыдалась.

She will cry her heart out.

Она выплачет себе глаза.

I was ready to cry.

Я готова была плакать.

She was on the point of crying.

Она готова была вот-вот

She is almost crying from

расплакаться.

Она готова расплакаться с

disappointment.

досады.

4. FEAR. FRIGHT. CONCERN

4. СТРАХ. ИСПУГ.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4