Разлученные души
Шрифт:
Зедд чуть не выронил свою миску.
— Несущий…
— Итак, мы говорим о том, — резко перебил его Ричард, показывая ложкой на Ирэну и тем самым приглашая ее продолжить, — что зло, запертое за барьером, просочилось наружу? — Ричард проигнорировал деда, возвращая нить обсуждения с уже известных вещей к тому, что действительно хотелось узнать.
Внимание Ирэны вновь было приковано к Ричарду.
— Именно. Я с сестрами всегда подозревала, что небольшие порции оккультной силы проникают сквозь барьер на протяжении… Хм… Лишь Создатель ведает, как давно это продолжается. Думаю, подобные проникновения
— Определенно, в этом есть смысл! — воскликнул Зедд, словно на самом деле заинтересовавшись темой. Видимо, старик понял, что сейчас не время и не место для разговоров о Несущем Смерть. Ведь им, как знал Зедд, является Ричард. — Силу, подобную этой, нелегко сдержать, — пояснил волшебник. — Барьер может стоять тысячи лет, но начнет понемногу терять силы задолго до окончательного разрушения. Так уж устроены подобные творения.
— Я подозревала об этом, — произнесла Ирэна. — Когда мы впервые услышали о Лесной деве — Джит, как ее называли крестьяне, — и ее странных способностях в целительстве, мы с сестрами начали подозревать, что за этим стоит проникшая сквозь барьер сила. И даже подумали, что дело идет к его падению. Осенью, когда уровень воды снизился, Марта и ее одаренный муж отправились к Тропе Харга, чтобы проверить слухи о Лесной деве. Марта была опытной и сильной одаренной, поэтому полагала, что справится сама. Но больше мы о них не слышали, хотя половина деревни и участвовала в их поиске несколько недель. Но мы не знали, где именно на Тропе Харга находится Лесная дева, да и огромное грязное болото таило множество опасностей, поэтому решили прекратить поиски, поняв, что многие могут пострадать. Наконец, пришли весенние дожди и напитали болота водой, вымыв оттуда останки, которые принадлежали моей сестре и ее мужу.
Никки оторвала взгляд от миски с мясом.
— Как выглядели останки? — спросила она, явно не веря, что от них многое осталось после столь долгого пребывания в болоте.
— Кости, — Ирэна ложкой постучала по своему бедру. — Лишь несколько крупных и тяжелых костей, как эта.
Никки неодобрительно на нее посмотрела.
— Если Тропа Харга столь опасна, и люди ходили туда за исцелением Лесной девы, значит, в болоте погибли многие. Как люди из твоего поселения узнали, что останки принадлежали именно твоей сестре?
Ирэна опустила руку с зажатой в ней ложкой на колени, смотря куда-то вдаль и погрузившись в воспоминания.
— Кости опознала я. На них были явные следы дара, которым обладала моя сестра.
— Понятно, — произнесла Никки, склонившись над своей миской и вновь принявшись за еду.
— А потом пришли солдаты, забрав в аббатство вторую мою сестру, Миллисент, и ее мужа, Джайлза, из-за которого, думаю, это и случилось, поскольку он не упускал случая похвастаться пророческим даром, а в том аббатстве Дрейер собирал для Ханниса Арка предсказания. И солдаты говорили, что пророчества принадлежат всем людям. — Ирэна взглянула в миску, бесцельно помешивая мясо. — Они так и не вернулись.
— Я знаю о Людвиге Дрейере все, — вставила Кэлен, чье лицо потемнело от гнева. — И поклялась убить его.
Так случилось, что Кэлен находилась в аббатстве, когда туда пришел Ричард. Дрейер с Эрикой — его Морд-Сит — как раз собирались приступить к пыткам Кэлен. Аббат знал, что Мать-Исповедница поклялась и полна решимости сдержать клятву. Если только Ричард не доберется до Дрейера раньше.
— В любом случае, — продолжила Ирэна, — увидев, что врата северной стены открыты и барьер пал, мы с мужем поспешили к совету волшебников в замке.
Зедд оторвался от миски и обменялся с Ричардом взглядом.
— В замке больше нет совета волшебников, — сказал старик.
Лицо Ирэны помрачнело.
— Теперь я знаю, но тогда не подозревала. Едва мы решили что-нибудь предпринять, как нас схватили полулюди. — Она подавила рыдания. — Вернее, схватили меня. Они…
— Я ужасно сожалею о твоем муже, — произнес Ричард, — и твоем отце, Саманта.
Девушка с удрученным видом кивнула в знак благодарности.
— Магистр Рал сказал, что на древнед'харианском «стройза» означает «дозор», — сообщила Саманта матери. — Мне кажется, в этом есть смысл. Мы жили там, чтобы предупредить людей, если северная стена когда-нибудь падет.
— И вы не знали, что означают надписи в коридоре? — спросил Ричард. — Письмена оставили, чтобы рассказать людям историю, объяснить все происходящее.
Ирэна взглянула на него.
— Ричард, какая сейчас разница? Все эти разговоры о прошлом? Барьер разрушен. Мы не можем позволить себе копаться в истории, догадках и предположениях. Что действительно имеет значение — твое здоровье. Нужно избавить тебя от прикосновения смерти, пока не поздно.
— И Кэлен, — добавил Ричард.
Ирэна взглянула на Мать-Исповедницу.
— Разумеется, Кэлен тоже.
Глава 44
— Поверь, — сказал Ричард, — я знаю, насколько важно избавиться от этого смертоносного яда, ведь он все еще внутри нас.
— Мне почему-то так не кажется. — В тоне Ирэны послышалось нарастающее раздражение. Выражение ее лица стало настолько серьезным, насколько серьезным может быть лицо колдуньи. — Это же смертоносный яд! Мы должны вывести его из тебя. Сейчас это важнее всего! А остальное может подождать.
— Мы знаем, — возразил Ричард, — и сможем позаботиться о себе, когда вернемся в Народный Дворец. Поверь, я не меньше твоего хочу вывести яд и буду подгонять всех и каждого, чтобы как можно скорее вернуться в Народный Дворец и исцелиться. Нужно приложить все усилия и опередить Ханниса Арка. Уверен, он направился именно туда. И мне необходимо помочь нашим людям подготовиться к надвигающейся опасности и организовать оборону. Наша армия должна защитить города, которые окажутся на пути Арка и его полулюдей.
Ирэна смущенно переводила взгляд с Ричарда на Зедда, пока, наконец, не остановила хмурый взгляд на Ричарде.
— Эта проблема не может ждать столь долго. Ее нужно решить здесь и сейчас!
Зедд, до сего момента старательно выскабливающий остатки тушеного мяса на краях жестяной миски, замер.
— Мы все беспокоимся об их исцелении. Хотя ты и не можешь в это поверить, но я беспокоюсь не меньше, Ирэна, ведь я его дед. Да почти все время мы только об этом и думаем.
— Хорошо. Тогда все должны думать лишь об этом, — снова начала Ирэна.