Разные факты
Шрифт:
Можно подумать, что в гости на памирскую геологическую экспедицию едут и летят геологи со всего белого света.
Словно здесь проводятся симпозиумы геологов со всего мира. Скорее всего, в эту дверь на втором этаже здания облисполкома давно никто из геологов не стучался.
Здесь даже дверь в кабинет ужасно грязная. Можно подумать, дверь не мыли с начала перестройки. Может быть, зря сюда пришел? Наверно, здесь давно вообще нет никого?
Как говориться с войны – «Все ушли на фронт». Однако входная дверь в кабинет на ключ
– К вам можно войти? – после стука костяшкой пальца в дверь, спросил, осторожно приоткрывая дверь.
– Пожалуйста! Входите! – приветливо, сказал мне, мужчина с бородой, как у геолога. – Вас слушаю.
– Меня зовут, Черевков Александр. – протягивая руку мужчине, назвал себя. – Прибыл к вам из Душанбе.
– Очень приятно! – крепко пожимая мне руку, сказал мужчина с бородой. – Меня зовут Камилджанов Бекназар. Садитесь удобнее. Сейчас будет зеленый чай, лепёшки. Немного сладости. Плов в горах не варится, точнее, очень долго варится.
Камилджанов Бекназар куда-то позвонил и на языке памирских народов, что-то сказал в телефонную трубку. Из всего сказанного на неизвестном мне языке понял лишь слова «чай и лепёшка», которые, наверно, звучать одинаково на всех языках народов Средней Азии, хотя эти слова русского происхождения? Ни меньше ста лет Россия влияла своей культурой и языком на народы Средней Азии.
Поэтому некоторые русские слова, надолго вошли в разговорную речь народов Средней Азии. Вот и здесь высоко в горах Памира местные народы в своей речи употребляют русские слова. Словно русские слова всегда были в обиходе местной речи. Особенно русский мат, который знает весь мир.
– Какими судьбами вас к нам занесло? – положив телефонную трубку на аппарат, спросил меня, Камилджанов Бекназар. – Долго в наших краях никого из Центра не было. Мы даже не знаем, что сейчас там творится.
– Откровенно, внизу пока всё плохо. – смеясь, ответил ему. – Одним словом, всюду творится политический и экономический бардак. Никто не может между собой распределить места у власти, от этого страдает народ.
– Почему смеёшься как глупец над серьёзными проблемами? – удивлённо, спросил Камилджанов Бекназар.
– Смеюсь не над проблемами. – серьёзно, ответил ему. – Мне смешно было слышать твои слова, «там внизу». Можно подумать, что мы сейчас с тобой находимся в космосе, куда прилетел к тебе на НЛО.
– Мы действительно находимся, как в космосе. – смеясь, сказал Камилджанов Бекназар. – Ведь не зря Памир называют крышей мира. От нас к звёздам намного ближе, чем из Душанбе. Если где-то на земном шарике кто-то увидит снежного человека или НЛО, так люди уже на следующий день растрезвонят эту весть на весь мир.
У нас же в горах легче встретить снежного человека, чем негра из Африки. Что же касается объектов НЛО, то сейчас самолёты к нам летают из центра реже, чем НЛО. Вот только сегодня над Памиром были зафиксированы в разных местах
Может быть, даже быстрее, чем скорость света? НЛО появлялись откуда-то и тут же сразу исчезали. Да, кстати. Как ты у нас появился? Случайно не инопланетянин? Насколько мне известно, то самолёты к нам из Душанбе давно не летают. Может быть, уже летают?
– К вам прилетел два месяца назад с группой геологов на самолёте ЯК-42. – ответил ему. – Мы с группой геологом из Научно-экспедиционного геологического центра занимались поиском залежей бентонитовой глины и мумие. Затем группа геологов через Мургаб отправилась в сторону Киргизии. Мне пришлось вернуться обратно к вам в Хорог. Надо отметить командировочный лист и через Куляб вернуться обратно к себе домой в Душанбе.
– Два месяца назад был в горах со своей геологической экспедицией. – сказал Камилджанов Бекназар. – Но здесь в кабинете у меня был дежурный секретарь-геолог, который мог вас принять и отметить ваш командировочный лист.
– Дело в том, что мы прилетели в ночь. – ответил геологу. – Нас тут ждал вертолёт пограничников, которые сразу перебросили нас в горы к месту геологической разведки. Мы даже в Хорог не заезжали. Нам надо было успеть до начала дождей провести геологическую разведку. Затем вертолёт пограничников меня высадил в километре от города. Всю остальную группу геологов вертолёт пограничников перебросил в Мургаб. Так что мне у вас нужно сделать отметку в командировке и ехать в Куляб. У меня имеются свои дела по бизнесу в Хатлонской области.
Достал свои документы. Положил командировочный лист перед Камилджановым Бекназаром. Попросил его, чтобы он число прибытия и убытия в командировку не ставил. Так как точно не помню, какого числа прилетел в Хорог. Когда отсюда уеду, тоже не знаю. Самолёты в Куляб из Хорога не летают. Городская автостанция тоже видно закрылась на сезон дождей. Вообще не знаю, как буду в данное время уезжать домой из Хорога.
– Конечно, дела у тебя не важные. – тяжело вздохнув, сказал Калиджанов Бекназар. – Но тебе помогу с выездом из нашего города. Со мной в горах были геологи из Рушана и Кайлакума. Сейчас они отдыхают на базе геологов после похода в горы. Завтра рано утром отправятся по своим домам на вездеходе. Там найдётся место для тебя.
Пока мы разговаривали с Камилджановым Бекназаром о моих делах, дверь в кабинет открылась. Прелестная девушка привезла на тележке чайный сервиз на двоих. Камилджанов Бекназар поблагодарил девушку за чайный сервиз и предложил мне присоединиться к угощению.
Конечно же, не мог отказаться от такого угощения. Ведь уже забыл, когда кушал по-человечески среди людей. Два месяца не видел обычных людей, а только скрывался от людей в горах, как затравленный волк. Если бы не представители племени людей-птиц, то мне давно не жить на этом свете.