Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разоблачение
Шрифт:

Двери снова открылись, и вошел Том Миллер, один из ведущих адвокатов «Роулингс Индастриз» и личный друг Тони. Не говоря ни слова, он остановил возражения Тони, молча предупредив его, чтобы тот больше ничего не говорил. Положив портфель на стол, он повернулся к Гастингсу и вежливо спросил: - Офицер, я уверен, что вы не допрашиваете моего клиента после того, как он попросил адвоката, не так ли?

– Я не допрашиваю его по делу. Нам необходима предварительная информация.

Том подался вперед и замедлил свою речь.

– Его зовут Энтони Роулингс. Он является генеральным директором

«Роулингс Индастриз». Если вы не обвините его в преступлении, я заберу его отсюда сегодня же.
– Он поднял брови.
– Какая еще предварительная информация вам необходима, офицер?

– Мистер Миллер, по крайней мере, нам нужны ответы. Ваш клиент считался пропавшим без вести в течение последних шести месяцев. Ему нужно объяснить…

– Мой клиент – состоятельный человек, - перебил его Том.
– Исходя из этого, он воспользовался возможностью попутешествовать и отдохнуть. Я уверен, что многие люди хотели бы иметь такую возможность. Тем не менее, мой клиент также ведёт миллиардную компанию и поэтому никогда не был полностью вне зоны доступа.

Тони вклинился в краткий обмен любезностями: - Теперь, когда мой адвокат здесь, я хочу поговорить с ним наедине.

Тони внезапно посетило беспокойство, что домыслы Тома могут еще больше скомпрометировать его соглашение с ФБР, так как он пообещал федералам, что он будет полностью недоступен. В конце концов, это были очень запутанные переплетения, на которые потребовалось бы несколько дней объяснений.

Воздержавшись от возражений, Гастингс сердито посмотрел на Тони и ответил: - Мы не закончили. Я вернусь.

С этими словами он встал, постучал в дверь и вышел.

Когда они остались одни, глаза Тони расширились.

– Том? Ты знаешь о Бренте?

Том кивнул.

– Да, это был адский день. Бев поехала к Кортни. Именно она сказала мне, что ты и Клэр вернулись, а потом мне позвонили и сказали приехать сюда. Где тебя черти носили?

Тони ущипнул себя за переносицу и выдохнул.

– Это длинная история. Позволь мне просто начать с того, что я сообщу о том, что я и Клэр снова поженились. У нас есть дочь, Николь. Я схожу с ума здесь. Мне нужно знать, что с Клэр и Николь все в порядке.

– Я ничего не знаю о твоей дочери. Я отправил Стивенса в больницу в качестве адвоката Клэр. Последнее сообщение, которое я получил до того, как переключил телефон, было о том, что она все еще без сознания.
– Прежде чем Тони успел ответить, Том спросил: - Что, черт возьми, произошло?

– Мне нужно добраться до нее, Том. Я не хочу, чтобы кто-то делал предположения и возлагал на кого-то ответственность за мои действия. Я был в контакте с ФБР. В Бостоне есть агент - его зовут Джексон. Если вы свяжетесь с ним, он подтвердит мою историю и, надеюсь, пообщается с полицией Айова-Сити.
– Не в состоянии больше сидеть, Тони встал и прошелся по комнате взад и вперед.
– Сегодня был полный провал. Я вернулся, мы вернулись, - поправил он, - потому что мы волновались за Джона и Эмили. Мы узнали, что они будут в поместье, и мы не доверяли Кэтрин.

Том покачал головой.

– Что? Подожди. Джон и Эмили? Другими словами, твой бывший шурин и невестка, те же самые людей, которые рассказывали

всем и каждому, что ты в бегах после предполагаемого убийства Клэр?

– Да, только уже не бывшие. Я знаю, что они рассказывали. Я также знал, что, если бы мы связались с ними, они бы прекратили. Это лишено всякого смысла, но я надеялся, что, если они продолжат свои обвинения, это защитит их.

– Защитит? От…?

– От Кэтрин!
– Громкость голоса Тони возросла.
– Том, тебе нужно быть более внимательным. Я уже упоминал это раньше. Кэтрин Лондон, она сумасшедшая. Женщина - психопат. Она несет ответственность за многое.

Он повернулся по кругу, как будто хождения было уже недостаточно.

– Брент!
– Его движения замерли.
– Она ответственна за смерть Брента.

– Тони, успокойся. Ты не логичен. Ты говоришь об управляющей своего поместья, о женщине, которая работает на тебя столько, сколько я себя помню, и об одной из самых нежных женщин, которых я когда-либо знал.

Маленькая комната стала меньше, стены сомкнулись с угрозой удушья, чтобы лишить его лёгкие жалких остатков воздуха. Правила приличия - урок, который Тони выучил, и урок, который он преподал, - насмехались над каждым его шагом. Его воспринимали как деспотичного бизнесмена, а Кэтрин была мягкой домработницей. Тони глубоко вздохнул, сел и постарался говорить ровным голосом.

– Том, я не могу сейчас объяснить всего. Просто выясни, собираются ли они предъявлять мне обвинения и каковы они. Потом вытащи меня отсюда, чёрт возьми. Мне нужно выяснить, что происходит с Клэр и Николь. Мне нужно помочь Кортни, и я не хочу провести ни минуты в этой чертовой комнате, тем более в тюремной камере.
– Его голос стал глубоким от решимости.
– Мне плевать, сколько это стоит. Ты мой адвокат. Вытащи меня отсюда, чёрт возьми.

– Тебя не было последние шесть месяцев. Я не могу обещать, что мы сможем заставить судью согласиться на освобождение под залог. Они будут рассматривать тебя, как человека с большой вероятностью того, что ты скроешься от правосудия.

– Я сдам свой паспорт.

Том поднял бровь.

– Ты пользовался своим паспортом, когда в последний раз покидал страну?

Тони расправил плечи.

– Ради Бога, мы же в Айове. Лучше любому проклятому судье отпустить меня под залог, иначе этот судья никогда не добьется более высокой ступени за всю свою проклятую карьеру. Мне все равно, если они захотят сделать залог чрезмерным для соблюдения внешних приличий. Я заплачу. Просто сделай это.

Том кивнул.

– А как насчет ФБР? Ты уверен, что они подтвердят эту историю?

– Агент Джексон в местном офисе в Бостоне.
– Тони ощетинился, - или агент Болдуин в местном офисом в Сан-Франциско. Они были нашими контактами. Свяжись с одним из них. Они знали, где или примерно знали, где мы с Клэр проживали. Они знают больше, чем я хочу - или на что у меня сейчас есть время - рассказать прямо сейчас. Просто сделай это. Мне нужно добраться до моей жены и дочери.

– Тони, я сделаю все, что смогу. Где бы вы ни были, но слышал ли ты, что книга Мередит Бэнкс… - Тому не нужно было заканчивать фразу. Тони понял, на что он намекал.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II