Разоблачение
Шрифт:
Лицо судьи Ликлоу побледнело, и он отступил на шаг. Но все еще продолжал хмуриться, когда говорил:
— Мне жаль, что ты расстроен, чужеземец, но правила есть правила.
— Мне плевать на твои проклятые правила. Надия — моя, — прорычал Раст. Он понимал, что дело может дойти до драки, и это его беспокоило. Не потому что он боялся не справиться с пузатым судьей и его сыном, а потому что для этого ему придется отпустить Надию. И что-то подсказывало ему, что связь между ними все еще невероятно хрупка. Малейшая ошибка может
Ликлоу продолжал говорить, явно не обращая внимания на предупреждающий взгляд Раста.
— Как я уже сказал, правила есть правила. И если понадобится, я приведу стражников, чтобы они помогли мне обеспечить их соблюдение.
— Хоть раз помолчи о проклятых правилах, почему бы тебе не помолчать, Ликлоу? — Появился новый мужчина — высокий, худощавый парень с крепким телосложением пловца и светло-каштановыми волосами. Одной рукой он крепко обнимал Лидию — это дало Расту понять, что он, по крайней мере, не представляет угрозы. Тем не менее настороженно отступил, прижимая Надию к груди, чтобы защитить ее и хрупкую связь.
— Прошу прощения, Гаврис, — нахмурившись, пробурчал судья Ликлоу. — О чем ты говоришь и как смеешь вмешиваться?
— Я вмешиваюсь, потому что не могу больше смотреть на этот вопиющий фаворитизм, — Гаврис нахмурился. — Чужеземец честно выиграл испытание крови, и ты это знаешь. Это Й'декс пытался жульничать снова и снова. И каждый раз ты помогал ему.
— Я… я не знаю, о чем ты говоришь! — Но лицо судьи побагровело, и он стал медленно отступать.
— Черта с два ты не знаешь, — сердито возразил Гаврис. — Лидия рассказала мне, что подслушала, как вы с родителями Надии замышляли решить проблемы. И поверь мне, я с большим удовольствием пойду к старейшинам с этой информацией, если ты не отпустишь Надию и ее мужчину прямо сейчас.
— Ты не посмеешь! — воскликнул Й'декс, шагнув вперед с возмущенным выражением лица. — Не сделаешь этого, если хочешь взять мою сестру в жены.
— Это тебе лучше молчать, Й'декс. — Голос Гавриса был низким и холодным, и он смотрел на своего будущего шурина так, словно тот жук, которого он хотел раздавить своим сапогом. — После того, как ты обращался с Лидией все эти годы, какой жестокости и унижениям ты ее подвергал, у меня руки чешутся врезать кулаком по твоему лицу. Просто подойди на шаг ближе и попробуй.
— Предатель! — закричал Й'декс, но Раст заметил, что он не подошел ближе. — Ты предатель пуристов. Предатель Транк Прайма, — обвинил он.
— Нет, я просто тот, кто больше не будет стоять в стороне и позволять вам обманывать, — Гаврис нахмурился. — Тебе всю жизнь все сходило с рук, потому что твой отец был судьей. Ну, больше нет! Ты сейчас же отпустишь Надию и ее защитника без всякого вмешательства с твоей стороны или со стороны стражи. — Он повернулся к судье. — И как только они благополучно улетят с орбиты, мы с Лидией проведем частную церемонию соединения. Вы и леди Ликлоу приглашены, если сможете сдержать грязные языки в своих головах. Если нет, не приходите. Мне в любом случае все равно.
— Я… я… ты не можешь… — в этот раз судья Ликлоу, казалось, был в растерянности, не зная, что сказать.
— О да, я могу, — мрачно ответил Гаврис. Он сжал плечи Лидии. — Беги попрощайся со своей подругой, дорогая. Она и ее мужчина уходят.
Лидия одарила его лучезарной улыбкой и подбежала к Расту.
— Не мог бы ты положить ее на землю, хотя бы на минутку, чтобы я могла попрощаться? — попросила она.
Раст неуверенно взглянул на Надию, но, несмотря на то, что та выглядела крайне усталой, согласилась с подругой.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Но будь осторожна, не тряси ее слишком сильно. Я боюсь, что связь ослабнет.
Лидия засмеялась.
— Глупый чужеземец — не так-то просто избавиться от глубоко укоренившихся кровных уз. Хотя тебе нужно запечатать связь как можно скорее.
По какой-то причине от этого заявления щеки Надии покраснели.
— Лидия! — воскликнула она.
— Ну, это правда, — Лидия нежно обняла ее, и Раст услышал, как она сказала: — Прости, что мне пришлось нарушить клятву.
— Ничего страшного, — Надия обняла ее в ответ и поцеловала в щеку. — Я рада, что ты это сделала.
— Ладно, не время для долгих прощаний. — Гаврис держал в одной руке предмет, похожий на пистолет, и смотрел на судью Ликлоу и Й'декса. — Пошли, — резко бросил он Расту. — Мы с Лидией проводим вас двоих на ваш корабль.
Надия отошла от подруги, и Раст снова подхватил ее на руки, несмотря на слабые протесты.
— Тише, — ласково приказал он. — Ты не в том состоянии, чтобы идти. Кроме того, я хочу нести тебя.
— Хорошо, — вздохнув, Надия расслабилась в его объятиях и положила голову ему на грудь. — Тогда пойдем. Я хочу выбраться отсюда.
— Мы вместе, милая, — пробормотал Раст. — Мы вместе. — Бережно держа ее, Раст повернулся, чтобы последовать за Гаврисом и Лидией, которые направлялись к выходу из грота вызова. Но едва он достиг высокого арочного выхода, как услышал, что кто-то зовет его по имени. Повернув голову, Раст увидел, что Й'декс все еще стоит там, его бледное лицо багровеет от ярости, а обе руки сжаты в кулаки.
— Ты пожалеешь об этом, Раст, — завыл он, и его голос эхом разнесся по пещере. — Клянусь своей душой! Если она не достанется мне, то не достанется никому!
В объятиях Раста Надия задрожала.
— О, Раст…
Он прижал Надию к себе и зашагал быстрее, следуя за Гаврисом.
— Не обращай внимания, милая. Он просто обозленный неудачник, вот и все. После этого тебе больше никогда не придется его видеть, клянусь.
— Надеюсь, ты прав. — Ее лицо побледнело и осунулось. — О, Раст, я очень надеюсь, что ты прав.