Разорванная сеть
Шрифт:
Взрыв он почувствовал спиной. Его подняло, пронесло по воздуху и крепко впечатало в пермакрит пола, кажется, напрочь вышибив воздух из легких.
— Галактически… — сообщил он, когда наконец-то получилось вдохнуть. И, как мог, кинулся в укрытие.
Дроиды двинулись к огню. Без автоматического оборудования пожаротушения и без брандспойтов им пришлось сновать туда-сюда между противопожарными станциями и пламенем. Рабочие дроиды стремились взять ситуацию под контроль, но только увеличивали общий хаос.
Эрион, не теряя времени,
Что-то насторожило его — какой-то отблеск, уловленный краем глаза. Это был боевой дроид, движущийся в их сторону. Тревер нащупал заряд в кармане пояса, но Солис уже тоже заметила опасность. Прыжок — и удар светового меча развалил дроида на две половины.
…Но они уже были обнаружены.
Прикатившие дроиды-охранники двинулись на них, стреляя на ходу. Эрион кинулся прочь от инфотерминала, его отступление прикрывала Солис. Она двигалась словно ветер или вода — без малейшего следа усилия, световой меч казался сплошным сияющим кругом. Тревер, не высовываясь, ждал, когда Эрион и Солис прихватят его.
Они примчались, Эрион, не останавливаясь, отстреливался из бластера, световой меч Солис опять был словно сияющая дуга; уже на бегу Тревер бросил назад несколько альфа-зарядов. Солис догнала их, и все втроём они заскочили в маленький челнок. Эрион прыгнул в кресло пилота, Тревер — к лазерной пушке, разнося преследовавших их дроидов, пока Эрион заводил двигатели; они пулей вылетели из ангара и рванули прочь. Секунды — и посадочная платформа уже казалась серым дымящимся пятном на поверхности планеты.
— Многовато для «непривлечения внимания», — взглянув, хмыкнул Эрион.
— Ничего не поделаешь, — ответила Солис, — Ты что-то нашёл?
— Недостаточно, — отозвался Эрион, — Местоположение судна закодировано, а у меня было недостаточно времени, чтобы взломать файлы. Впрочем, я нашел кое-что интересное: корабль — личный проект сенатора по имени Сано Сауро. Между его офисом и кораблем — прямая линия связи.
— Никогда слышала о таком, — покачала головой Солис, — Я далека от политики и Сената.
— Он — один из наиболее приближенных к Императору лиц, — объяснил Эрион, — Спец по грязной работе. Возможно, Китц и Карран смогут раздобыть информацию в Сенате.
— Я свяжусь с ними, — сказала Солис, доставая комлинк.
— Жаль, что я не смог пробиться дальше, — поморщившись, сказал Эрион.
Тревер оглядел каюту.
— Не беспокойтесь. По крайней мере, мы прихватили неплохой корабль.
— Пока мы ничего больше не сможем сделать, — кивнула Солис, — Некоторое время придется поиграть в прятки с Империей. Подождем ответа Каррана и Китца.
Глава 8
Атмосфера в убежище Декса была весьма напряженной. Декстер Джеттстер удалился,
Выслушав короткое сообщение Солис, Карран отключил комлинк, и хмуро уставился на Китца. Нос нервно дергался.
— Ну, что я сделал теперь? — Китц забросил обертку от муйя-сдобы на кучу дюрашитовых листов на столе и отряхнул тунику от крошек.
— Мы едва не пропустили вызов! Комлинк всегда должен быть под руками.
— Я же и вручил его тебе!
— После поиска. Ты завалил его всей этой грудой хлама.
— Верно. Но я же нашел! Ты совсем меня не ценишь. Хочешь остаток булки?
— Я — не — хочу — остаток — твоей — булки, — словно впечатывая каждое слово, проговорил Карран, — Я хочу, чтобы ты был несколько более ответственным.
— Ещё раз прошу, не произноси этого слова, когда я в комнате… Так что они говорят?
Карран тяжко вздохнул и уселся на стул, предварительно тщательно отряхнув его от крошек.
— Они не смогли выяснить расположение корабля, но они обнаружили интересную вещь. Сано Сауро находится в постоянном контакте с этим кораблем.
Китц присвиснул:
— Это интересно. Ха, это же линия нашего Бага Дайвиньена! Он — протеже Сауро. Думаешь, они что-то готовят на Самарии?
— Без сомнения. И если мы сможем выяснить, что именно, мы сможем и помочь Ферусу, и раздобыть важную информацию для Солис и Эриона.
Китц оглядел заваленный бумагами стол:
— Я знал, что не зря копался во всем этом богатстве! Каждый раз, когда Дайвиньен, этот надутый бантин сын, делает ход, где-нибудь на заднем плане обязательно болтается Сауро.
— Сауро вытащил его из безвестности, вернул в правительство, — раздумчиво сказал Карран, пригладив короткий мех на щеках, как всегда делал, размышляя, — Да, он быстро пошел вверх. Но Дайвиньен — не более чем пешка. Зачем Сауро могла понадобиться такая пешка?
Китц махнул рукой, широким жестом снеся на пол с половину громоздящейся перед ним груды листов:
— Банта Баг — не единственная его пешка. У него их куда больше, — Китц размышлял несколько секунд, пристально глядя на образовавшийся завал на полу, — Сначала я думал, что Сауро просто плохо разбирается в людях. Его протеже — самые пустоголовые из всех, кого я видел. Но нет. Найти существо — мужчину или женщину — выросшее в богатстве и не способное ни на что путевое, протолкнуть во власть…
— …И затем управлять каждым его шагом, — продолжил Карран, — И у власти на самом деле оказываетесь вы, а не оно…