Разрушающийся мир
Шрифт:
Между Клео и Цербером происходил важный разговор, переговоры, в которые Габриэль не был посвящен. Он слышал слова, но не мог уловить их скрытый смысл. Волоски на его затылке зашевелились.
— Мы уже спрашивали тебя раньше, — фыркнула Клео.
Цербер хищно улыбнулся, сверкнув белыми зубами.
— Скажем так, обстоятельства изменились.
— Дай мне его пристрелить, — прошипел Габриэль сквозь стиснутые зубы. — Зачем тратить время…
Клео вскинула руку, призывая к молчанию. Она не сводила глаз с главаря Охотников за Головами. Скривив губы от отвращения, она проговорила:
— Вам придется поделиться своими…
Цербер вскинул ладони к небу. Бросив взгляд на холм, он уставился на Амелию, обнимающую и утешающую мать
— Уверен, мы сможем договориться о взаимовыгодных условиях.
— Какого черта он все еще треплется? — Уиллоу перебежала дорогу и ткнула оружием в лицо одному из Охотников за Головами. С яростью она оглянулась на Габриэля, и зла выплюнула: — Нам не нужно ее разрешение. Пора положить этому конец.
— Уиллоу, остановись, — потребовала Клео. — Или мы будем вынуждены заставить тебя.
Клео махнула рукой Новым Патриотам, стоявшим у линии деревьев. Четверо из них сменили позицию. Теперь Патриоты целились не только в Охотников за Головами. Они направили свое оружие на Уиллоу и Сайласа.
Дикий гнев захлестнул Габриэля.
— Какого черта ты творишь?
— Твоим людям лучше оставаться на месте, — спокойно сказала Клео.
— Нет, покуда мы не закончим наше дело. — Уиллоу все верно сказала. Им не нужно разрешение Клео, чтобы действовать.
Габриэль вновь устремил свой взгляд на Цербера, человека, убившего невинную девушку. Пытавшегося похитить Амелию и увезшего Элизу. Главарь Охотников за Головами был сущим дьяволом и должен быть остановлен. Без судов, полиции и правительства единственным правосудием становилось то, что вершили они сами.
— Отдай приказ своим людям. Пусть уберут оружие от моих друзей.
— Не делай этого, Габриэль, — предупредила Клео.
Но Габриэль не слушал.
— Это тебе за Надиру. Радуйся, что смерть будет быстрой, а не долгой и мучительной, как ты заслуживаешь…
И тут Клео одним стремительным движением бросилась вперед. Что-то холодное и металлическое коснулось головы Габриэля.
— Не нажимай на курок.
Оцепенев он с трудом выдохнул.
— Или что?
— Или придется остановить тебя. Не вынуждай меня отдавать Джамалу приказ убрать Уиллоу. — Клео говорила с таким холодным безразличием, что сердце Габриэля пронзил страх. Она сделает это так же легко, как заклеймила Уиллоу своей сигарой. Для девушки вроде Клео цель оправдывала любые средства.
Габриэль прекрасно это знал. Но надеялся, что сможет удержать ситуацию под контролем.
Он ошибся.
— Опустите оружие, — потребовал Джамал.
— Делайте как он говорит, — сквозь стиснутые зубы выдавил Габриэль.
— Ну ты и сука, — прошипела Уиллоу.
Сайлас обрушил на Клео поток ругательств и бросил к ее ногам свой полуавтомат. Она и глазом не моргнула.
— Планы изменились, — громко, чтобы все слышали, заявила Клео. — У нас общий враг. Так что давайте оставим эту маленькую стычку в прошлом и посмотрим в будущее — единственное, что имеет значение. Нам совершенно необязательно нравиться друг другу… — она бросила взгляд на Цербера и Габриэля. — Черт, да я сама ненавижу большинство из вас. Все это не имеет значения. Если вы хотите жить, если хотите будущего для ваших детей, мы должны объединиться.
Клео потянулась, схватила пистолет Габриэля и вырвала его из
— Зачем ты это делаешь?
Клео оставила без внимания его вопрос и повернулась к Охотникам за Головами.
— Джентльмены, добро пожаловать в ряды Новых Патриотов.
Глава 3
Мика
Девятнадцатилетний Мика Рамос Ривера давно не видел своего брата таким взбешенным. Пожалуй, со времен «Гранд Вояджера». С тех пор, пролетело пять месяцев, а казалось пять лет.
— Куда, черт возьми, мы идем? — прорычал Габриэль.
— Я хочу вам кое-что показать, — невозмутимо ответила Клео. Она выпустила колечко дыма из своей сигары. Оно повисло между ними в холодном воздухе. — Там и поговорим.
Они только что вернулись в комплекс «Новых Патриотов». Форт-Кохутта представлял собой заброшенную автономную тюрьму, расположенную на полпути к горе Уайлдвуд у подножия горного хребта Блю-Ридж.
Цербер и около сорока его Охотников за Головами уже разместились в карантинных бараках, чтобы никого не заразить. Кучка Охотников за Головами отказалась присоединиться к «Новым Патриотам». Цербер отправил их назад в собственную штаб-квартиру, откуда должно прибыть подкрепление. Для чего именно, пока неясно.
Мика им не доверял. Не доверял байкерам и Габриэль. Особенно после того, что случилось на ферме «Свит-Крик». После смерти Надиры.
Теперь Мика и Габриэль шагали между бараками, следуя за Клео и ее правой рукой, Джамалом Картером, пока те не вошли в большой, похожий на склад учебный центр в дальней части комплекса.
Здесь воняло несвежим потом и хлоркой. Несколько человек в спортивных штанах и футболках спарринговали на заплесневелом мате. Другие стояли в очереди у виртуального модуля для стрельбы по мишеням или занимались бегом на тренажерах с поддержкой виртуальной реальности. Крупный мужчина с голой грудью сражался с мерцающим голографическим противником на симуляторе бойцовского ринга. Еще больше людей поднимали древние гантели, потели и стонали на скамьях для жима, силовых стойках и тренажерах Смита.
В зале собралось более двухсот мужчин и женщин, некоторые из них сплошь в татуировках, все крепкие, мускулистые и покрытые боевыми шрамами. Многие были в камуфляжной форме без именных табличек и нашивок. Все они поглядывали на Мику и Габриэля настороженно и недоверчиво.
— Сюда. — Клео резко повернула налево, прижала правую ладонь и глаз к биометрическому сканеру, а затем распахнула укрепленную сталью дверь. Яркий флуоресцентный свет вспыхнул, когда они шагнули внутрь.
Кругом высились стеллажи с оружием. Полки с боеприпасами. Еще больше стеллажей с мобильной артиллерией, огромными пулеметами, винтовками, пистолетами, ручными гранатами и гранатометами.
Мика тяжело сглотнул.
— Для чего все это?
Джамал скрестил руки и прислонился к высокому металлическому оружейному сейфу.
— Для защиты.
Клео наклонила голову, открыто их оценивая.
— У нас есть право на самозащиту.
Габриэль сжал челюсти.
— Все это только ради защиты. И почему я вам не верю?
Клео нетерпеливо стряхнула пепел со своей сигары и с наслаждением затянулась.
— Как думаете, почему Убежище наняло Пайросов, сжечь Атланту и уничтожить все остальные банды?