Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разрушенная клятва
Шрифт:

Мы с Бомбистом ждем, пока Нур не издохнет окончательно. Я проверяю пальцами пульс, хотя и так вижу по остекленевшим глазам, что он мертв.

Затем мы хватаемся за подоконник и спускаемся по стене здания.

Мы планируем выйти через канализационный желоб, куда кухонный персонал сливает грязную воду и другие отходы.

Конечно, это не лучший вариант, но мы с Бомбистом сделали все необходимые прививки, так что будем надеяться, что ничего гадкого там не подхватим.

Пока мы крадемся по темному двору, начинается смена караула. Минут через

десять они обнаружат тело Нура, когда в обязательном порядке пойдут проведать своего главного.

Мы с Бомбистом идем по узкому каменному коридору на кухню, и вдруг он шипит: «Дальнозор, гляди».

Я бросаю на него хмурый взгляд, раздраженный тем, что напарник замедлился. У нас нет времени разглядывать, что он там заметил.

Тем не менее я возвращаюсь к запертой двери. Заглянув в крошечное окошко, я вижу пять маленьких девочек, сгрудившихся на голом полу. Они до сих пор одеты в школьную форму – сарафаны в клетку, белые хлопковые носки и блузки. Одежда относительно чистая, так что девочки, должно быть, пробыли тут недолго.

– Черт, – бормочу я себе под нос.

– Что будем делать? – спрашивает Бомбист.

– Надо бы вытащить их оттуда.

Бомбист собирается выстрелить в замок, но я его останавливаю, чувствуя, как что-то оттягивает карман снятых мною с охранника штанов. Порывшись, я нахожу связку ключей.

Я пробую каждый, и удача улыбается мне с третьим ключом. Дверь со скрипом открывается, и девочки в ужасе смотрят на нас.

– Пожалуйста, молчите! – прошу я их по-английски.

Я не говорю ни на хауса, ни на йоруба, ни на игбо, ни на каком-либо другом из языков Нигерии. Я запомнил лишь пару фраз на канури ради этого задания. Так что мне остается лишь уповать на то, что девочки учили в школе английский.

Трудно сказать, действительно ли они меня поняли или просто онемели от страха. Дрожа, девочки во все глаза смотрят на нас с Бомбистом.

Я пробую подобрать ключ к кандалам, обхватывающим их лодыжки, но ни один не подходит, так что я вытаскиваю камень из стены и кладу цепь сверху. Бомбист бьет по ней прикладом винтовки до тех пор, пока звенья не разъединяются. Я не могу снять кандалы с их лодыжек, но, по крайней мере, мы можем снять цепь.

Я подношу палец к губам, напоминая девочкам, что нужно молчать, и мы тащим их за собой до кухни. Бомбист выглядывает из-за двери, выскальзывает за спиной у повара и бьет его по голове сервировочным блюдом, отчего тот падает прямо на один из мешков с рисом, которые Камбар привез сегодня днем.

Я по одной спускаю девочек в желоб. Воняет оттуда чертовски отвратительно.

Бомбист морщит нос:

– Я не хочу туда лезть.

Я слышу шум и крики наверху. Похоже, кто-то обнаружил тело Нура.

– Что ж, оставайся и попытай удачу.

Подняв винтовку повыше, чтобы она не испачкалась, я спрыгиваю в желоб.

Я скольжу по темному вонючему стоку, изо всех сил надеясь, что он нигде не сужается. Есть ли что-нибудь хуже, чем застрять в этом отвратительном месте, словно пробка в бутылке. К счастью,

я скольжу до самого конца.

– Осторожно! – кричу я девочкам, не желая свалиться кому-то из них на голову.

Теперь их одежда грязная, в пятнах жира и протухшей пищи. Я хватаю за руку самую младшую и велю остальным: «Идем!»

Бомбист хватает за руки еще двоих, и мы бежим по бесплодной земле, молясь, чтобы темнота и редкие кусты скрыли нас. Хорошо, что девочки так перепачкались – это помогает приглушить яркую белизну их носков и блузок.

Я слышу за спиной звуки волнений. Повстанцы бегают и кричат, обыскивая лагерь, но теперь, со смертью лидера, им недостает организованности.

Я пытаюсь бежать изо всех сил, но девочки не отличаются быстротой. Они ковыляют за нами, босые и окоченевшие от долгого сидения в той комнате. Должно быть, они ничего не ели.

– Нам придется их бросить, – резко кричит мне Бомбист. – Мы должны быть на месте через сорок одну минуту – или вертолет улетит без нас!

– Мы их не оставим! – рычу я.

В лагере сейчас творится хаос, но вскоре солдаты смогут реорганизоваться. Они бросятся к своим джипам и прожекторам, чтобы найти нас.

Присев на корточки, я жестом приглашаю самую крупную девочку забраться мне на спину. Я хватаю еще двух девочек и сажаю их на бедра.

– Ты с ума сошел? – говорит Бомбист.

– Хватай этих двоих, или я пристрелю тебя на хрен! – кричу я ему.

Бомбист качает головой, его мясистое лицо налилось от гнева, однако он подхватывает девочек. Мой напарник сложен как лайнбекер, [8] так что я знаю, что он спокойно может вынести парочку дополнительных фунтов веса.

8

Лайнбекер – полузащитник в американском футболе.

Мы начинаем бежать по пересеченной местности, пока девочки цепляются за нас своими тощими руками и ногами.

Хоть они и малы, на мне, должно быть, висит больше сотни фунтов. Понятия не имею, сколько весят дети, мать их, но эти трое словно становятся тяжелее с каждой минутой.

Пот течет с меня градом, отчего девочкам становится труднее держаться. Бомбист пыхтит и отдувается, как бегемот, у него даже нет сил ныть.

Мы бежим до тех пор, пока мои легкие и ноги не начинают пылать.

– Еще две мили, – выдыхает Бомбист.

Черт.

Каждый шаг отзывается болью в спине. Мои руки онемели, пытаясь удержать девочек. Я боюсь, что сейчас упаду в обморок и уже не смогу подняться.

Я пытаюсь представить, будто вернулся на курсы молодого бойца, когда нам приходилось бежать по десять миль, неся на спине рюкзак весом в сорок фунтов, а я еще не привык напрягать свое тело и не знал, как долго это все может продолжаться.

Я вспоминаю своего первого инструктора по строевой подготовке, сержанта Прайса.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род