Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разведчики времени
Шрифт:

Марго подумала о том, что Конни сказала о классовых различиях, и решила рискнуть задать Малькольму один вопрос.

— А что по-настоящему богатые люди думают о тех, кто берет напрокат лошадей и экипажи? Подвижное лицо Малькольма просияло.

— Отлично, мисс Смит! Как правило, к нам, конечно, относятся свысока. Всякий, кто претендует на принадлежность к обществу, держит собственный выезд — экипаж и лошадей. Я освобожден от этой обязанности непредсказуемостью моих отлучек в Гондурас и возвращений оттуда. Если у меня когда-либо появится капитал, я

намерен арендовать на продолжительный срок небольшой дом, в котором я мог бы принимать гостей. Все мои знакомые в Нижнем Времени советуют мне так и поступить, чтобы держать постоянный штат слуг вместо того, чтобы зависеть от капризов людей из агентств.

Марго задумалась о том, сколько это могло бы стоить, но не осмелилась спросить. Это показалось ей ужасно личным вопросом, а она до сих пор чувствовала себя очень неуверенно из-за последствий безобидного поцелуя вчера вечером.

— Раз уж мы упомянули о деньгах, вы помните мою лекцию о монетах? «Ох, не надо…»

— Я… — Марго отчаянно старалась припомнить, чему Малькольм учил ее во время их последнего визита к Голди Морран, одной из менял ВВ-86.— Основной единицей служит фунт. Он сокращенно обозначается такой маленькой закорючкой вроде буквы «L».

— А фунт состоит из…

Она продиралась сквозь дебри незнакомых терминов.

— Двадцати шиллингов.

— А как называется двадцать один шиллинг?

«О Боже, это что-то вроде птицы…»

— Цесарка?

Малькольм откинулся на сиденье и прикрыл рукой глаза, не в силах удержаться от смеха.

— Эта ассоциация, — просипел он, — безукоризненно логична, в этом я не могу вам отказать. Гинея, Марго. Гинея.

— Гинея, — угрюмо повторила Марго. — Двадцать один шиллинг составляет гинею.

— Ну а как еще мы называем двадцать шиллингов, кроме как фунтом?

Марго крепко зажмурилась и попыталась вспомнить. Только не королем, там на троне была королева.

— Совереном.

— Или квидом — на сленге. Из чего он сделан?

— Из золота. И полсоверена тоже! — торжествующе добавила она.

— А половина половины?

Еще что-то, тоже королевское. Но что именно, она не могла припомнить. Она беспомощно воздела вверх руки.

— Крона. Пять шиллингов составляют крону, или, на сленге, «быка».

Марго тяжело вздохнула.

— Крона. Четверть соверена — это крона. Потом есть еще полкроны, или два с половиной шиллинга. — У нее разболелась голова.

— Два шиллинга — это…

— Я не знаю, — жалобно взмолилась Марго. — У меня голова трещит!

Малькольм достал из жилетного кармана карточку, явно написанную от руки стальным пером, макаемым в чернильницу.

— Изучи это. Если ты забудешь и тебе придется посмотреть в эту карточку, пожалуйста, объясни, что ты — недавно осиротевшая американская девушка, у которой есть английский опекун, и ты просто не можешь все это правильно запомнить, потом похлопай глазами и прими беспомощный вид, и тогда лавочники, наверное, из кожи вон полезут, чтобы тебе помочь.

Марго просто не могла этого вынести. Она расхохоталась,

увидев диковинную гримасу, которую состроил Малькольм. Он улыбнулся и протянул ей карточку. Марго принялась изучать все остальные денежные единицы — флорины, пенсы, гроши, пенни, фартинги и все прочие — в куда лучшем настроении, чем прежде.

Лошади, как убедилась Марго, были ужасно хитрыми тварями.

Переодеться в тесной карете — это были сущие пустяки по сравнению с необходимостью иметь дело с животным, весящим полтонны и пугающим ее до смерти всякий раз, когда оно тихо фыркало прямо в ее рубашку.

— Прекрасно, — терпеливо сказал Малькольм, когда она наконец сумела взнуздать лошадь, не лишившись при этом пальцев, — проделай это еще раз.

Она зажмурилась, собрала все свое терпение до последней крошки и сняла уздечку. Затем повторила всю эту устрашающую процедуру снова. Они занимались этим уже битый час, а она все еще даже не надела на лошадь седло, не говоря уже о том, чтобы взобраться на ее спину. Урок верховой езды начался с необходимости выучить еще один сводящий с ума набор терминов: холка, щетка, аллюры, удила, подпруги, краги, недоуздок…

«О Боже, и как мне только могло взбрести в голову, что разведка прошлого окажется полегче колледжа?»

Но даже ей была ясна практическая необходимость освоить управление хотя бы самыми основными транспортными средствами — от доисторических до автомобилей массового производства.

Марго в конце концов научилась вставлять удила и надевать уздечку, крепить седло, затем провела двадцать минут, водя своего хэка на поводу, чтобы научиться отличать друг от друга его разные аллюры и понять, как нелегко управлять лошадью с земли. К тому времени, когда она смогла выдержать экзамен, она уже валилась с ног, а пальцы на ногах и руках и кончик носа онемели от холода.

— Может, нам сделать перерыв на ленч, — предложил Малькольм, — а потом попробовать первый раз проехаться верхом?

«Ох, слава Богу».

— Дай остыть своему коню, поводи его шагом взад-вперед по дорожке минут пять, пока Джон расстелет одеяло. Затем мы напоим его и сами немного отдохнем.

Хорошо хоть Малькольм шел рядом с ней, пока она вела коня в поводу. За ними мягко шлепали по грунту лошадиные копыта Марго немного осмелела и уже не так боялась расспрашивать Малькольма.

— А зачем нам нужно давать ему остыть? Тут и так чертовски холодно!

— Всякий раз, когда вы заставляете лошадь работать, ей нужно потом дать поостыть. Особенно в холодную погоду. Перегретая лошадь, если ее должным образом не выводить, легко может подхватить смертельную простуду. Лошади — чрезвычайно деликатные создания, подверженные самым разным хворям и несчастным случаям. Ваша жизнь в буквальном смысле слова зависит от того, сколь тщательно вы ухаживаете за лошадью. Обращайтесь с ней бережнее, чем с самой собой. Лошадь должна быть напоена и накормлена прежде, чем вы сами даже посмеете подумать о еде и отдыхе. В противном случае вы рискуете остаться без лошади.

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный