Реальная угроза
Шрифт:
Женщина поднялась с кресла и выдвинула верхний ящик сейфа, где хранились секретные документы. Как обычно, ящик был закрыт на двойной наборный замок. Она достала оттуда папку с красной полосой по краям и открыла её последний раздел.
Это был раздел, посвящённый «специальной разведке», — там перечислялись определённые вещи и лица, охраняемые более строго, чем документы с грифом «совершенно секретно». Уже через несколько секунд она вернулась к столу.
— Благодарю вас, полковник Уилльямс. Самолёт вылетает через двадцать минут. Чем ещё могу помочь вам и вашему адъютанту, сэр?
— Сообщите в Чарлстон, чтобы там держали наготове небольшой самолёт — мне срочно нужно лететь в Вашингтон, капитан.
— Я только рада сделать все, что в моих силах, — ответила она, улыбаясь вежливому полковнику.
— Вы ещё и полковник? — спросил Ларсон, направляясь к выходу.
— И не простой, а из управления специальных операций. Совсем неплохо для старого боцмана, а?
Стоящий наготове «джип» за пять минут доставил их к огромному «Локхид Старлифтер». Грузовой отсек, напоминающий железнодорожный туннель, был пуст. Сержант из наземной команды обслуживания объяснил, что самолёт принадлежит к действующему резерву ВВС, доставил сюда груз, но обратно в Штаты летит пустым. Это вполне устраивало Кларка, который вытянулся на полу, едва они взлетели. Поразительно, подумал он, погружаясь в сон, насколько умело способны выполнять задачи его соотечественники. За несколько часов можно перенестись из смертельной опасности в полную безопасность. Одна и та же страна не сумела обеспечить соответствующей поддержкой своих высадившихся солдат в Колумбии и обращалась с ним и Ларсоном как с королевскими особами — если, разумеется, имелись на то соответствующие документы, а также записи в специальных книгах, словно это имеет какое-то значение. Просто невероятно, что мы способны предпринимать и чего не предпринимаем. Вот уж действительно безумный мир. Несколько секунд спустя он уже храпел рядом с поражённым Ларсоном и не проснулся до самого приземления, проспав пять часов.
Как это принято во всех правительственных учреждениях, в ЦРУ действовали нормальные часы работы. В половине четвёртого здание начали покидать служащие, приехавшие на работу рано, — они надеялись проскочить ещё до. наступления часа пик, а к половине шестого обезлюдел и седьмой этаж. В приёмной перед кабинетом Джека его секретарша, Нэнси Каммингс, накрыла чехлом свою электрическую пишущую машинку фирмы «Ай-би-эм» — Нэнси предпочитала её, хотя пользовалась и текстовым процессором, — и нажала кнопку на аппарате селекторной связи.
— Я ещё нужна вам, доктор Райан?
— Нет, спасибо. До завтра.
— Хорошо. До свиданья, доктор Район.
Джек повернулся в кресле и снова уставился в окно, на деревья, которые непроницаемой стеной окружали здание, закрывая его от любопытных глаз. Он пытался думать, но никак не мог заставить себя. Джек не имел представления, что предстанет его глазам. Ему хотелось надеяться, что ничего особенного. Он знал, что тем самым кладёт конец своей карьере в Центральном разведывательном управлении, но теперь это его не волновало. Если работа в ЦРУ требовала такого, её не следовало ценить.
Но что скажет об этом адмирал?
Джек не знал ответа на этот вопрос. Он достал книгу из ящика стола и начал читать. Пролистав несколько сотен страниц, он взглянул на часы. Семь вечера.
Пора действовать. Райан снял трубку и вызвал сотрудников службы безопасности, дежуривших на седьмом этаже. После того как секретарши уезжали домой, поручения руководителей ЦРУ исполняли офицеры безопасности.
— Говорит доктор Райан. Мне нужны документы из центрального архива. — Он прочитал номера папок. — Учтите, они тяжёлые, — предупредил Райан дежурного. — Возьмите кого-нибудь себе в помощь.
— Слушаюсь, сэр. Сейчас отправляемся.
— Можно не торопиться, — заметил Райан и положил трубку. У него уже создалась репутация босса, с которым легко ладить. Едва положив трубку, он тут же вскочил и включил свой ксерокс, стоявший в кабинете.
Затем вышел в приёмную, приблизился к двери, что вела в коридор, и услышал удаляющиеся шаги сотрудников службы безопасности.
На седьмом этаже двери кабинетов не запирались. Это не имело смысла. Чтобы попасть сюда, требовалось миновать десять пунктов безопасности, у каждого из которых находились вооружённые сотрудники, причём каждый пункт находился под наблюдением центрального поста безопасности на первом этаже. Кроме того, по коридорам здания постоянно ходили вооружённые патрули. ЦРУ охранялось лучше федеральных тюрем, и это действовало не менее гнетуще, чем там. Однако к руководству строгие правила не имели отношения, и Джеку понадобилось всего лишь пересечь коридор и открыть дверь, ведущую в кабинет Боба Риттера.
Сейф в кабинете заместителя директора по оперативной работе — правильнее назвать его не сейфом, а стальным хранилищем — был установлен на том же месте, что и в кабинете Райана, — за декоративной панелью в стене. Это было сделано не столько для того, чтобы скрыть сейф, — любой взломщик обнаружит его в течение минуты, — сколько из сугубо эстетических соображений. Известно ли Риттеру, подумал Джек, что комбинацию, открывающую замок, знает Грир? Известно, наверно, но Риттер уж никак не может знать, что адмирал записал комбинацию в укромном месте. Для ЦРУ это было таким необычным и странным, что никому и в голову не пришло задуматься над подобным. Даже самые умные в мире люди иногда не замечают очевидного.
Дверцы сейфов соединены с сиренами тревоги, разумеется. Системы, подающие сигнал тревоги, исключительно надёжны и действуют аналогично замкам на ядерном оружии, а ведь это самые лучшие в мире, верно? Ты должен сразу набрать правильную комбинацию, иначе раздаётся сигнал тревоги. Если, набирая код замка, делаешь ошибку, над наборным диском вспыхивает лампочка — это значит, что в твоём распоряжении десять секунд, чтобы исправиться и набрать правильную комбинацию. В противном случае на столах двух дежурных офицеров безопасности загораются сигнальные лампы. В случае повторной ошибки раздаётся сигнал тревоги, а после третьей — дверца сейфа автоматически запирается на два часа, и открыть её уже невозможно. Несколько сотрудников ЦРУ совершили подобные ошибки, став предметом шуток службы безопасности. К Райану это не относилось — кодовые замки не пугали его, и ошибок он не допускал. Компьютер, следивший за замками сейфов, сделал вывод, что это, конечно, сам мистер Риттер.
Теперь сердце Джека забилось чаще. Внутри находилось больше двадцати папок, а время, имеющееся в его распоряжении, измерялось минутами. Но и тут ему на помощь пришли правила, принятые в ЦРУ. Первой страницей в каждой папке было краткое содержание хранящихся в ней документов, сообщающее о цели данной операции. Райан воспользовался этим, чтобы отобрать интересующие его папки.
Меньше чем через две минуты он отложил в сторону папки под названием «Орлиный глаз», «Речной пароход-I» и «Речной пароход-II», «Кэйпер» и «Ответный удар».
Собранные им папки составили стопку высотой в восемнадцать дюймов. Джек запомнил, в каком порядке они хранились, затем закрыл дверцу сейфа, не запирая её. Вернувшись в свой кабинет, он положил папки на пол за столом и взялся за «Орлиный глаз».
— Господи Боже мой! — пробормотал Райан. «Обнаружение и перехват самолётов с контрабандным грузом наркотиков», понял он, означает приказ сбивать и топить эти самолёты. Раздался стук в дверь.
— Заходите. — Это были сотрудники службы безопасности, которые принесли затребованные Райаном документы. Он показал на кресло, куда следует положить их, и затем отпустил охранников.