Рецепт от одиночества
Шрифт:
Но ведь все едва заметно. Об этом знаю только я, поспешила успокоить себя Фэй. Надо специально приглядываться, чтобы обнаружить морщины, особенно складки, намечающиеся на шее. Тем более, если постоянно пользоваться косметикой, можно и скрывать следы времени – и морщинки, и паутинки, и гусиные лапки.
«И кого это ты собираешься водить за нос? – тут же задалась вопросом Фэй. – Взгляни правде в глаза: ты стареешь. Впрочем, пятьдесят два года – какая это старость? Это средний возраст, – возразила она сама себе, хотя внутренний голос все твердил свое. – Ну, чтобы там ни было, какому, черт
«Ты нужна Джеральду», – услужливо подсказала память. Веки Фэй полузакрылись, когда пришли воспоминания о страстных ночах, проведенных вместе.
«Да, но он не хотел, чтобы ты стала его женой, – неумолимо продолжала Фэй, – не желал даже жить одним домом. Никогда никаких обязательств перед тобой! А теперь он встретил женщину, которая моложе тебя, и поспешил избавиться от наскучившей связи. Такова реальность. Для тебя все кончено. Ты слишком стара, чтобы влюбиться снова, почувствовать желание или нуждаться в ком-либо. Слишком стара».
Зазвонил телефон. Внезапно выведенная из задумчивости, Фэй вздрогнула, схватила трубку, не будучи в состоянии вдохнуть воздуха.
– Алло!
– Фэй!
Она была настолько растеряна, что сначала не могла узнать голос.
– Да, кто говорит?
– Это Денис Сильвер. – Его, по-видимому, задело или даже обидело, что она не сразу поняла, кто на проводе.
Фэй постаралась взять себя в руки.
– О, привет! Как дела?
– Прекрасно, а как у вас?
– Все в порядке.
– Если судить по вашему голосу, то этого не скажешь. Вы говорите глухо, будто плачете или вас одолевает простуда. Надеюсь, ни то, ни другое не соответствует действительности. Я хотел пригласить вас куда-нибудь сегодня вечером.
Ничего не скажешь, Денис Сильвер очень чуткий и любезный человек. Фэй старалась изобразить непринужденность, этакую беззаботность.
– Думаю, простуда меня миновала. Я просто занята делами и отключилась от всего остального.
– Чудесно. Значит, вы согласны?
Но Фэй снова витала в облаках.
– С чем согласна?
Сильвер рассмеялся.
– Проснитесь, Фэй! Согласны ли вы пойти куда-нибудь со мной сегодня вечером? Я подумал, может, вам захочется увидеть новый фильм Феллини, его хвалят вовсю.
– С удовольствием, – согласилась она, не давая себе труда подумать.
Все что угодно, лишь бы выбраться из квартиры, отвлечься от бесконечных мыслей о том, что делает или не делает Джеральд в Уэльсе. А кроме того, ее ущемленному самолюбию ничто не могло дать такого колоссального облегчения, как сознание того, что мужчина, который на десять лет моложе, заинтересован в ее обществе.
Голос Дениса потеплел. Он, кажется, обрадовался.
– Великолепно. Я спущусь к вам на этаж в полседьмого. Мы сначала пойдем закусим, не так ли? Начало сеанса в полдевятого – у нас будет время для ужина. Куда бы вы хотели пойти? В какой ресторан – индийский, китайский или мексиканский?
– А чем вам не угодила английская кухня? – поддразнила его Фэй.
– Английские рестораны не открываются до восьми тридцати. Там мы не успеем спокойно поесть.
– Да, действительно. Ну, ладно, в таком случае остановимся на китайском.
– Замечательно. Меня это вполне устраивает.
Сильвер
Однако вечером, когда Фэй заканчивала сборы, в ней заговорила совесть. Она уже надела твидовую юбку кирпичного цвета, ярко-зеленый свитер с высоким горлом; щеткой так расчесала волосы, что они заблестели, словно серебряная столовая ложка; воспользовалась косметикой и духами. И вдруг ей подумалось: честно ли она поступает, принимая общество Дениса Сильвера, в то время как любит другого мужчину?
Она не хотела бы причинять Денису боль. Ей самой достался такой удар, что она не может заставить мучиться другого, особенно, если тот симпатичен ей.
Однако внутренний диалог на этом не был закончен.
«Ну, перестань, – гневно взывала к себе Фэй. – Он же с тобой несерьезен. На десять лет моложе. Если ты слишком стара для Джеральда, то что уж говорить о Денисе? Даже глупой утке понятно! Сильвер лишь использует тебя, как и ты используешь его. Человек еще не освоился в городе, одинок, ему нужно общество. Кстати, он не скрывает своей цели. Да и не станет слишком углублять отношения, поэтому и задеть его больно ты не сможешь. Но все-таки, пожалуй, стоило бы поговорить с ним. – Фэй иронически улыбнулась. – Да неужели? А о чем? Послушайте, дескать, Денис, не влюбляйтесь в меня, так как я никогда не смогу ответить вам тем же? Только вообрази собственную персону с подобными словами на устах! Ты способна представить себе выражение лица Дениса при этом? Он или почувствует себя неловко, или – еще хуже – будет давиться от смеха. Тебе это понятно? Ну, слава Богу! Он же наверняка уже знает о Джеральде и чувствует, что ты любишь другого. Денис вовсе не дурак».
Фэй рассматривала свое отражение в зеркале с мрачным недовольством. «Здесь, – зло подумала она, – только один человек страдает полным отсутствием рассудка, это ты, Фэй Стил!»
Появился Сильвер. Он сразу же отметил, как хорошо леди выглядит, и расхвалил ее зеленый свитер.
– Он точно соответствует цвету ваших глаз. Вам кто-нибудь уже говорил, что у вас глаза совершенно такие же, как у кошки?
– Те, кто хотели остаться моими друзьями, не говорили.
– Да, но я обожаю кошек! – смеясь, запротестовал Денис.
Лицо Фэй стало серьезным.
– Не надо обожать меня, Денис.
Он повернулся к ней, сразу посерьезнев. На секунду оба умолкли.
Наконец Сильвер спросил:
– Неужели я не смею любить вас?
Она покачала головой, губы ее дрогнули. Сильвер смотрел на розовую линию ее рта, затем коснулся его мизинцем – чуть-чуть, совсем легко.
– Что ж, попытаюсь не любить вас, Фэй. Спасибо за предупреждение.
Он распахнул перед ней переднюю дверцу машины. Фэй села и прикрыла глаза, ощутив страшную боль под веками. Денис не показывал, что смущен или что ему смешно. Неужели он начинает смотреть на их знакомство серьезно? Ее охватило чувство неуверенности.