Реликт
Шрифт:
— Напиши о нём в своей книге, — зевнула Марго. — Тогда я её почитаю. Если смогу найти в библиотеке.
— И ты, Брут? — Смитбек усмехнулся и протянул ей сложенный лист бумаги. — Взгляни-ка.
На листе была фотокопия статьи из новоорлеанской газеты «Таймс» от 17 октября 1988 года.
ВОЗЛЕ НОВОГО ОРЛЕАНА К БЕРЕГУ ПРИБИЛО СУДНО-ПРИЗРАК
Энтони Анастазия, специально для «Таймс»
Байю-гроув, 16 октября. Возле этого приморского городка вчера выбросило на мель небольшое грузовое судно, направлявшееся в Новый Орлеан. Подробностей пока немного, однако первые сообщения указывают, что все члены команды были
Судно это, «Стрелла де Венесуэла», сухогруз, водоизмещением 18000 тонн, плававшее под гаитянским флагом, совершало рейсы по Карибскому морю и основным торговым маршрутам между Южной Америкой и США. Повреждения незначительны, груз как будто бы нетронут.
В настоящее время неизвестно, как члены команды встретили смерть, и удалось ли кому-нибудь спастись. Анри Лепляж, лётчик частного вертолёта, осмотревший выброшенное судно, сообщил, что «трупы разбросаны по фордеку, словно на людей напало какое-то дикое животное. Я видел человека, свисавшего из иллюминатора мостика, затылок его пробит. Это похоже на бойню, я никогда не видел ничего подобного».
Местные и федеральные власти совместно пытаются расследовать эти убийства, определённо самую жестокую бойню, известную за новейшую историю судоходства. «Мы рассматриваем несколько версий, но пока не пришли ни к какому заключению», — сказал Ник Ли, представитель полиции. Хотя никаких официальных комментариев не было, федеральные источники сообщают, что в качестве возможных мотивов рассматриваются мятеж, убийство из мести конкурентами и пиратство.
— Господи, — прошептала Марго. — Описанные тут раны…
— …напоминают те, что обнаружены здесь на трёх трупах, — угрюмо кивнул Смитбек. Марго нахмурилась.
— Те убийства произошли почти семь лет назад. Должно быть, это совпадение.
— Вот как? — сказал Смитбек. — Я согласился бы с тобой — если, бы на борту того судна не находились ящики Уиттлси!
— Что?
— Это так. Я отыскал коносаменты. Ящики были отправлены из Бразилии в августе восемьдесят восьмого года — насколько я понимаю, почти через год после того, как экспедиция распалась. В Новом Орлеане, пока шло расследование, они лежали на таможне. И прибыли в музей почти через полтора года.
— Ритуальные убийства следовали за ящиками от самой Амазонки! — воскликнула Марго. — Но это означает…
— Это означает, — угрюмо сказал Смитбек, — что я больше не буду смеяться, слыша разговоры о проклятии, тяготевшим над той экспедицией. И что тебе следует держать дверь запертой.
Телефонный звонок заставил обоих вздрогнуть.
— Марго, дорогая, — послышался в трубке голос Фрока. — Что нового?
— Доктор Фрок! Мне хотелось бы зайти к вам на несколько минут. Как только вы сможете принять меня.
— Превосходно! — ответил учёный. — Дайте мне чуть-чуть времени отправить часть бумаг со стола в мусорную корзину. Ну, скажем, в час?
— Спасибо, — ответила Марго. И обернувшись, сказала: — Смитбек, мы должны… Однако журналиста уже след простыл. Без десяти час к ней снова постучали.
— Кто там? — спросила она через запертую дверь.
— Это я, Мориарти. Можно войти, Марго? Я только хотел извиниться, — сказал он, отказавшись от предложения сесть. — Дело в том, что Билл иногда становится невыносимым. И похоже, никогда не уймётся.
— Джордж, извиняться
Она собралась было рассказать ему о газетной статье, потом передумала и принялась укладывать сумку.
— Вот ещё что, — добавил Мориарти. — За обедом я сообразил, что, возможно, есть способ разузнать побольше о той стёртой записи. Насчёт журнала Уиттлси.
Марго бросила сумку и взглянула на севшего к терминалу Мориарти.
— Видела ты сообщение, когда входила в сеть? — спросил он.
— О неполадке с компьютером? Да. Сегодня утром меня дважды блокировали. Мориарти кивнул.
— Сообщалось также, что файлы начнут восстанавливать с резервных лент в полдень. Для полного восстановления требуется около тридцати минут. Значит, всё должно быть уже готово.
— Ну и что?
— Видишь ли, на резервной ленте содержатся двух-трёхмесячные архивные записи. Если подробная запись о журнале Уиттлси стёрта в течение двух последних месяцев и если резервная лента всё ещё на катушке в обработке данных, то я, наверное, смогу её найти.
— Правда?
Мориарти кивнул.
— Ну так найди!
— Тут есть определённый элемент риска, — ответил Мориарти. — Если оператор системы заметит, что к ленте был доступ… то сможет проследить его до твоего компьютера.
— Рискну, — сказала Марго. — Послушай, Джордж, я знаю, ты считаешь всё это бессмысленной затеей, и не могу осуждать тебя. Но у меня нет сомнений, что ящики Уиттлси имеют отношение к убийствам. Не знаю какое, но, возможно, журнал мог бы нам что-то поведать. Не знаю и с кем мы имеем дело — с маньяком, со зверем, с чудовищем. А неведение пугает меня. — Она мягко взяла руку Мориарти и сжала её. — Но, может быть, здесь мы чего-то добьёмся. Нужно попытаться.
Увидев, что Джордж краснеет, она убрала руку. Застенчиво улыбаясь, Мориарти повернулся к клавиатуре.
— Начали, — сказал он.
Пока Мориарти занимался делом. Марго расхаживала по комнате.
— Ну как? — спросила она наконец, подойдя к терминалу.
— Пока не знаю, — ответил Мориарти, глядя на экран и набирая команды. — Я добрался до этой ленты, но протокол, кажется, испорчен, контроль циклическим кодом не действует. Можно получить искажённые данные или вообще ничего не получить. Я, так сказать, вхожу с чёрного хода, надеясь избежать внимания. Такой поиск бывает очень медленным.
Потом щёлканье клавишей прекратилось.
— Марго, — негромко произнёс Мориарти. — Нашёл.
На экране появились строчки.
ПОДРОБНАЯ РАСПЕЧАТКА
ПРЕДМЕТ 1989–2006.2.
###############################
Изъят: РИКМЕН Л. 5321 °C санкции: КАТБЕРТА И. 40123 Дата изъятия: 15/111 — 95 Куда: ЛИЧНОЕ НАБЛЮДЕНИЕ Цель:
Дата возвращения:
###############################
Изъят: ДЕПАРДЬЕ Б. 72412 С санкции: КАТБЕРТА И. 40123
Дальше шёл набор бессмысленных символов.
— Чёрт! — воскликнул Мориарти. — Я опасался этого. Текст умышленно испорчен. Видишь? След обрывается.
— Да, но посмотри! — взволнованно сказала Марго.
Мориарти воззрился на экран.
— Журнал две недели назад взяла миссис Рикмен с разрешения доктора Катберта. Даты возвращения нет.
Марго возмущённо фыркнула.
— Катберт говорил, что журнал утерян.
— Тогда почему же эта запись уничтожена? И кто её уничтожил? — заговорил Мориарти. Внезапно глаза его округлились. — О Господи, надо снять мою блокировку, пока нас никто не засёк.