Репетитор
Шрифт:
— Что вы имеете в виду, когда говорите «творческий»?
— Думаю, то же, что и остальные. Тот, кто из ничего способен придумать название «La Riviere».
— Это попытка вызвать вопрос?
Что он имел в виду: попытка вызвать вопрос? Он что, хотел сказать, что его пытались заставить задать какой-то определенный вопрос? Линда давно уже не играла словами и совсем забыла, как это делается. Она вдруг обнаружила, что хмурится. Наверное, и эта вертикальная морщина уже появилась: Линда часто видела ее в своих отражениях в стеклах солнечных очков
— Не сердитесь, — сказал Джулиан, вероятно, неправильно истолковав эту морщину.
— Не сердиться на что? — В комнату вошел Скотт, в руках у него был большой поднос, уставленный бутылками.
— Мы обсуждали творческие способности.
— Линда у нас всегда была сильна в интеллектуальных беседах, — улыбнулся Скотт, протягивая им стаканы.
Линда отметила, что он выбрал три последних стакана, оставшихся от свадебного сервиза. Остальные были разбиты в течение этих лет и заменены простыми бокалами и стаканами, которые можно купить в любом магазине, торгующем посудой.
Джулиан поднял свой бокал:
— За Руби.
— Как мило, — улыбнулась Линда. — За Руби.
— За Руби. — Скотт покачал головой. — Золотой ребенок. Знаете, что она играет на саксофоне?.
— Нет. Неужели?
— Но, к сожалению, она еще не достигла нужного уровня мастерства, — добавила Линда.
— Нужного?
— Если говорить о ее будущем.
Линда подумала о дочери своего босса. Девочка была всего на год младше Руби и уже играла на скрипке — гораздо более полезный и популярный инструмент. Она занималась с профессором из Juilliard School. [18] Эта же девочка раз в неделю ходила к репетитору по математике и даже начала проходить начатки алгебры.
18
Престижная Нью-Йоркская школа Музыки и Театрального искусства.
Линда продолжила свою мысль:
— Она до сих пор не знает таблицу умножения.
— И почему так бывает? — вздохнул Скотт.
— Я уверен, что существует прямая связь между музыкальными и математическими способностями, — сказал Джулиан.
— Абсолютно верно, — согласилась Линда, хотя эта идея и была для нее совершенно новой.
— Уверен, вы знаете анекдот об Эйнштейне и Хейфеце, — продолжил Джулиан.
— Кто такой Хейфец? — спросил Скотт.
— Знаменитый скрипач, — ответила Линда.
Ее отец часто слушал записи Хейфеца, особенно один из концертов Бетховена, тот, который заканчивается великолепной каденцией. [19]
— Я не знаю. — Скотт отпил большой глоток.
Джулиан рассказал анекдот, говоря с еврейским акцентом, который Линда нашла совершенно не обидным. История закончилась возмущенным возгласом Хейфеца: «Вы что, Эйнштейн, совсем считать не умеете? Раз, дфа, три… Раз, дфа, три…»
19
Каденция —
Линда рассмеялась. Скотт сказал:
— Это потому, что он ученый, да?
«Да!» — подумала Линда. Она отпила глоток и обнаружила, что забыла попросить смешать водку с диетическим тоником. По сравнению с ними обоими Джулиан был очень худым.
— Джулиан, как вы считаете, стоит нам нанять репетитора по математике для Руби?
— Зачем?
Линда заметила, что он уже все выпил и теперь смотрел в пустой стакан.
— Чтобы дать ей какой-то фундамент, помочь.
— Не вижу, каким образом это может повредить. А вы, Скотт?
— По-моему, идея нормальная. Налить еще?
— Пожалуйста.
— «Хайлэнд Парк»?
— Абсолютно верно.
— Ха, я догадливый!
Зазвонил телефон, и Скотт снял трубку. Он повернулся к Линде и поднял брови. Одними губами она спросила: «Кто?»
— Кто ее спрашивает? — Беззвучно: «Ларри».
Работа прежде всего. Линда взяла трубку и вышла на кухню.
Скотт вышел и вернулся с бутылкой «Хайлэнд Парк». Джулиан разглядывал фотографию, на которой Скотт и Том стояли рядом и держали огромный приз. Из кухни доносился голос Линды.
— Ваш брат?
Скотт наполнил стаканы:
— Да. Раньше мы вместе выступали на летних соревнованиях.
— Видно, что вы — хорошая команда.
— Вы тоже играете?
— Раньше играл.
Скотт выпил. «Хайлэнд Парк» совсем не плох. Бутылка стояла в баре с прошлого Рождества. Нужно будет запомнить эту фразу, насчет «Глен» во всех названиях.
— По правде говоря, я уже начал уставать от всего этого. — Сказав, Скотт понял, что это правда.
— От тенниса?
— С одним и тем же партнером.
— Почему?
Хороший вопрос.
— Мы работаем вместе. Я вам говорил, что у нас собственный бизнес — небольшая страховая компания.
— Кто-то упоминал.
— Возможно, это не самая блестящая работа в мире, но она… — Скотт задумался, пытаясь подобрать верное слово.
— Надежная.
Скотту понравилось, как это прозвучало.
— Да, и достойная.
— И основательная.
— Точно. — Это звучало еще лучше. Скотт почувствовал, как сам становится более основательным и надежным.
— Но в таком бизнесе особо не размахнуться. Слишком ограниченный масштаб.
И это тоже было правдой. Удивительно, Джулиану потребовалось всего полминуты, чтобы увидеть все плюсы и минусы. Скотт посмотрел на Джулиана: умный, образованный, и было в нем еще что-то, чему трудно подобрать название. Стакан Джулиана опять опустел. Скотт подтолкнул к нему бутылку.
— Слишком большая родовая симилярность? — спросил Джулиан, наливая себе виски всего на высоту пальца.