Решальщики. Развал. Схождение
Шрифт:
— Вот квитанция. А если дороже, сам бы шел и торговался, — обиделась девушка. — Я и так чуть со страху не умерла.
— Ладно, извини. Без проблем прошло?
— Вааще! Там тетка, которая хозяйка, сразу за эту фиговину ухватилась и побежала звонить.
— Куда звонить? — насторожился Сергей.
— Коллекционеру какому-то. Он, типа, всякие старые канцтовары собирает. Потому и деньги сразу выложила. Иначе надо было на комиссию выставлять и ждать, когда купят.
— Значит, и в самом деле дороже стоит… А, хрен с ними! Пусть
В дверь комнаты постучались, и Коптев испуганно-вопросительно посмотрел на девушку.
— Соседка, наверное? — предположила Джули. — Точно! Сегодня моя очередь мусорное ведро выносить. — Она беззаботно открыла дверь и…
…И с удивлением обнаружила за оной двух незнакомых мужчин.
— Ой!
Бесцеремонно оттирая девушку плечом, Петрухин прошел в комнату, а Купцов, контролируя выход, остался маячить в дверях.
— Добрый всем денечек. Извините, что помешали делить честно заработанные деньги.
Догадавшись, по чью душу явились эти двое, Коптев отшатнулся к окну и затравленно глянул вниз.
— Теоретически — возможно, — раскусил суть его телодвижения Дмитрий. — Однако не советую, все-таки третий этаж. Шею, может, и не свернешь, но конечности переломаешь однозначно.
— Вы… вы из Следственного Комитета?
— Ого! Какие мы слова знаем. Слыхал, Стёпа?
— Слышу, хм… Вася, — подтвердил Купцов.
— Нет, мы не из Комитета. А вы что, ждали?
— Алё, дяденьки! — подала голос пришедшая в себя Джули. — А вы вообще кто?
— Мы? А мы с коллегой инспектора.
— Какие еще инспектора?
— Из службы по охране труда.
— Бизнес-труда, — уточнил Петрухин. — А вы, барышня, я так полагаю, Горбунова Юлия Андреевна? Так?
— И что из того? — ощетинилась «барышня».
— Юленька, потрудитесь объяснить, откуда у вас пресс-папье? Которое вы только что сдали в антикварную лавку, выручив целых двадцать две тысячи денежных знаков? Надо полагать, вот этих самых?
11:26 мск
К адресу по улице Гороховой, 51, подрулила знакомая черная «вольво».
Из которой десантировались двое, не менее знакомых, оперативника.
— Может, нам Егорыча с собой взять? — предложил Бочаров. — Для массовости. Я к тому, что Коптев — парень дерзкий. Кабы снова не отчебучил чего?
— Может, до кучи и СОБР подтянуть? — насмешливо парировал Пятов. — Во-первых, еще не факт, что Сережа действительно там. А во-вторых, чтобы он, как ты выражаешься, «не отчебучил», заходить будем по сценарию Искандера: сначала целим в «башню», а уже после — спрашиваем. Ферштейн?
— Как скажете. Вы — начальник, а я — так…
11:31 мск
— Как это мило со стороны бабушки — оставить внучке столь замечательное наследство.
— Да уж, повезло, — согласился с напарником Петрухин. — А вот мне от бабушки
Коптев молча взял бутылку и протянул незнакомцу.
— Левша, — озвучил вслух Дмитрий.
Он же — «Вася».
— Я тоже обратил внимание, — кивнул Леонид.
Он же — «Степа».
— А что? У нас и это наказуемо?
— По-разному бывает, — пожал плечами Петрухин. Пить из бутылки он, разумеется, не стал — побрезговал. — Ну что, братцы-кролики, собирайтесь.
— Это куда еще?
Ответить Дмитрий не успел: незапертая дверь неожиданно распахнулась, и в комнату вломились двое новых персонажей. Завидев коих, Коптев в ужасе кинулся к батарее и схватил за горлышко стоявшую там пустую водочную бутылку. И сам жест, и самое выражение лица Сергея красноречиво свидетельствовали, что вошедших он знает. И знает… с не самой хорошей стороны.
Изначально запланированный «сценарий Искандера» пришлось отменить — в присутствии сторонних свидетелей Пятов решил обойтись без необязательного рукоприкладства.
Тем более что бежать Коптеву все равно было некуда.
— Здравствуй, Сереженька! Мы тебя, понимаешь, по всему Питеру ищем. А ты — вот оно, оказывается, где? С ляльками героиновыми время проводишь. Нехорошо.
— Бутылочку на место поставь, — нервно приказал Бочаров, доставая из подмышечной кобуры «ПМ». — Ну! Кому сказано? Или тебе коленную чашечку прострелить, спринтер хренов?
Коптев нехотя бросил бутылку на пол.
— Ни фига себе! Я поначалу решил, что травматика, — «изумленно» произнес Петрухин, уставившись на оружие в руке оперативника. — Ан нет, по ходу, боевой.
— А вы кто такие будете? — спросил Пятов.
— А действительно, Степа, кто мы с тобой такие? — вопросом на вопрос ответил Дмитрий, одновременно показывая глазами: дескать, ближний — твой.
— Мы-то? Гости. Лялькины.
— Слышьте, гости! — нахмурился, учуяв интонационно-глумливое, Пятов. — Валите-ка отсюда, пока мы добрые. А не то…
— А не то — ЧТО?
— Вы че, мужики, типа дерзкие, да? — Бочаров перенацелил ствол на Петрухина. — Ну-ка, документы на стол! Оба!
— А, может, для начала вы свои предъявите?
— Мы вам щас предъявим. Так предъявим, что потом неделю кровью ссаться будете.
— Серьезный аргумент, — недобро блеснул глазами Петрухин и сунул руку во внутренний карман куртки. — А документы, граждане, в порядке. [24]
Он вытащил из кармана паспорт, но не сгрузил на стол, а протянул Бочарову.
24
Киноцитата из т/ф «Место встречи изменить нельзя».