Чтение онлайн

на главную

Жанры

Республиканские коммандо. Тройной ноль
Шрифт:

ner (nair) Mando'a: my нер (Мэндо'а): мой

ni (nee) Mando'a: I, me

ни (Мэндо'а): я, мой

ni dinui (NEE DEE-noo) Mando'a: I give

ни дину (Мэндо'а): я даю

ni kar 'tayl gar darasuum (nee kar-TILE garh dah-RAH-soom) Mando'a: I love you

ни кар'тайл гар дарасуум (Мэндо'а): я люблю тебя

Niktose (neek-TOH-say, pl.) Mando'a: Nikto

найктозе (Мэндо'а): найкто

nynir (nee-NEER, v.) Mando'a: to hit, to strike

найнир (Мэндо'а):

бить, ударить

O

obs job: observation duty

рпн: работа по наблюдению

OCU: Organized Crime Unit

ДОП: департамент организованной преступности

op order: operational order

оп-приказ: оперативный приказ, приказ по операции.

ops room: operations room

оперкомната: комната планирования операций

ori; Mando'a: very, exceptionally, extremely

ори (Мэндо'а): очень, исключительно, предельно

osik (OH-sik) Mando'a: dung (impolite)

осик (Мэндо'а): навоз(грубое)

osik 'la (oh-SIK-lah) Mando 'a: badly wrong, horrible, messed up, screwed up, disgusting

осик'ла (Мэндо'а): крайне неправильно, ужасно, паршиво, омерзительно.

oya (OY-ah) Mando'a: let's go hunting, let's roll

ойа (Мэндо'а): пусть начнется охота, поехали

P

parjir (par-JEER, v.) Mando'a: to win, to be victorious

парджир (Мэндо'а): выигрывать, быть победителем

PIM (s.); PIMs (0.): Position and Intended Movement (naval term for where a ship is and where it is heading)

НИС — Навигация и Счисление (флотские термины; определение положения судна и его курса)

PEP: pulsed energy projectile pod: Kaminoan word for squad

ЭПС: энергопульсационные снаряды

PTC: Perlemian Traffic Control

ПМК: Перлемианский маршрутный контроль

PWO; Peewo: principal weapons officer

ГОВ: главный офицер по вооружению

R

rayshe'a (ray-SHEE-ah) Mando'a: five

райше'а (Мэндо'а): пять

RC (s.); RCs (pl.): Republic Commando

РК: республиканский коммандо

recce (s.); recces (pl.); recce (v.): reconnaissance, to reconnoiter (military)

реко, реки, рек — сокращение от рекогносцировка, разведка.

Red Zero: request for immediate extraction (military)

Красный Ноль (военный): запрос на немедленную эвакуацию

resol (reh-SOL) Mando'a: six

ресол (Мэндо'а): шесть

RPC: request the pleasure of your company (slang) ПВП (слэнг): "Просим вас прийти"

RV: rendezvous (slang)

ТС (слэнг): точка сбора

S

sa (sah) Mando'a: as, like (comparative)

са (Мэндо'а):

как, подобно (сравнительное)

Sep; Seppie: Separatist

сеп, сеппи: сепаратист

sh 'ehn (shayn) Mando'a: eight

ш'энн (Мэндо'а): восемь

shabiir (sha-BEER, v.) Mando 'a: to screw up (impolite)

шабиир (Мэндо'а): вляпаться (груб.)

shabla: impolite emphatic adjective in Mando'a

шабла: прил. выражает усиление в грубой форме.

shag Huttese: slave

шаг (хаттский): раб

sharp: needle (slang)

игла: одноразовый полевой шприц

she'cu (SHAY-koo) Mando'a: nine

ше'ку (Мэндо'а): девять

shebs (shebs, s.); shebse (SHEB-say, pl.) Mando'a: backside, rear

шебс, шебсе (Мэндо'а): задница

shiny boy: Republic commando (slang)

сияющий мальчик (слэнг): республиканский коммандо

slot: kill (slang)

шлепнуть (cлэнг): убить

SO: Special Operations

СО: специальные операции

SOCO: scenes-of-crime officer, forensics officer

ОК: офицеры-криминалисты.

solus (SOH-loos) Mando'a: one

солус (Мэндо'а): один

SOP (s.); SOPs (pl.): standard operating procedure

СОП стандартная операционная процедура

su 'cuy (soo-KOO-ee) Mando'a: hi су'куэ (Мэндо'а): привет

T

t'ad (tand) Mando'a: two

т'ад (Мэндо'а): два

ta'raysh (ta-RAYSH) Mando'a: ten

та'райш (Мэндо'а): десять

Tagwa, lorda. Huttese: Yes, sir.

тагва, лорда (хаттский): да, сэр

takisir (TAH-kees-eer, v.) Mando'a: to insult

такисир (Мэндо'а): оскорблять

tal (tahl) Mando'a: blood

тал (Мэндо'а): кровь

te (tay) Mando'a: the (rare)

те (Мэндо'а): неопределенный артикль(встречается редко)

tihaar (TEE-har) Mando'a: an alcoholic drink; a strong, clear spirit made from fruit

тихаар (Мэндо'а): содержащая алкоголь выпивка; крепкий, чистый спиртной напиток, выгнанный из фруктов

tinny (s.); tinnies (p1.): droid (slang)

жестянка, жестянки (слэнг): дроиды

tion (TEE-on) Mando'a: prefix to indicate a question

тион (Мэндо'а): префикс, указывающий на вопрос

tion'meh (tee-ON-mey) Mando'a: what if

тион'мех (Мэндо'а): что если

TIOPS: traffic interdiction operations

ОПП: Операции по перехвату перевозок.

TIV: traffic interdiction vessel

КП: Корабль-перехватчик

tome (TOH-may, pl.) Mando'a: together

томе (Мэндо'а): вместе

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи