Ресторан в конце Вселенной
Шрифт:
— Нет, — ответил Форд, — но это здорово успокаивает.
Он потянулся за стаканом.
— А где мой стакан? — спросил он.
— На полу.
— У-у.
Качнувшись на стуле, чтобы посмотреть, где его стакан, Форд ткнулся в маленького зеленого официанта, подошедшего к столику с телефоном в руке.
Форд извинился перед официантом, объяснив, что все произошло из-за того, что он жутко пьян.
Официант ответил, что извиняться не стоит, и он прекрасно все понимает.
Форд поблагодарил
— Господин Зафод Библброкс? — спросил официант.
— Да, — откликнулся Зафод, отрываясь от третьего бифштекса.
— Вас просят к телефону.
— Чего?
— Вас к телефону, сэр.
— Меня? Здесь? Кто и откуда знает, что я здесь?
Один из его мозгов озадачился. Другой был занят едой и не желал от нее отвлекаться.
— Ничего, если я продолжу? — сказала та его голова, которая ела, и продолжила.
За ним гналось столько людей, что он уже потерял счет. Ему не стоило появляться в таком людном месте. Хотя, почему бы и нет, подумал он. Как ты узнаешь, что тебе хорошо, если никто не видит, как тебе хорошо?
— Может, кто-то здесь настучал на тебя Галактической полиции? — предположила Триллиан. — Все видели, как ты вошел.
— И ты хочешь сказать, что они хотят арестовать меня по телефону? — сказал Зафод. — Возможно, ты права. Я ведь очень опасен, когда речь идет обо мне самом.
— Да, — раздался голос из-под стола, — ты так взрываешься, что окружающих может задеть осколками.
— Я не понял, тут что, уже Судный День настал? — огрызнулся Зафод.
— Нам и его покажут? — беспокойно спросил Артур.
— Нет, я пока не тороплюсь, — пробормотал Зафод. — Ну что, кто там звонит? — Он пнул Форда. — Эй, вылазь оттуда, ты мне можешь понадобиться.
— Хотя я, — вмешался официант, — лично незнаком с металлическим господином, о котором идет речь.
— Металлическим?
— Да, сэр.
— Ты сказал, металлическим?
— Да, сэр. Я сказал, что хотя я лично незнаком с металлическим господином, о котором идет речь.
— Ладно, продолжай.
— Но мне известно, что ожидал вашего возвращения немало тысяч лет. Похоже, вы покинули это место несколько поспешно.
— Покинул это место? — переспросил Зафод. — Ты в порядке? Мы только что прибыли сюда.
— Разумеется, сэр, — упрямо сказал официант, — но прежде чем вы прибыли сюда, сэр, вы, как я понимаю, покинули это место.
Зафод попытался осмыслить услышанное, сначала одним мозгом, потом другим.
— Ты хочешь сказать, что перед тем как приехать сюда, мы отсюда уехали?
Да, пожалуй, это надолго, подумал официант.
— Именно, сэр, — сказал он вслух.
— Плати своему психоаналитику за вредность, дружок, — посоветовал
— Нет, подождите, — сказал Форд, вновь появляясь над уровнем стола, — уточните, где мы находимся?
— Если быть абсолютно точным, сэр, то на планете Жабер-Б.
— Но мы оттуда уехали, — возразил Зафод, — и прибыли в ресторан в конце Вселенной.
— Да, сэр, — сказал официант, почувствовав с облегчением, что финиш близок, — один был построен на развалинах другого.
— Ага! — радостно сказал Артур. — Значит, мы путешествовали не в пространстве, а во времени!
— Слушай, ты, обезьянье потомство, — оборвал его Зафод, — тебе на дереве не сиделось, да?
Артур ощетинился.
— Стукнись лбами, мутант четвероглазый! — ответил он.
— Нет, нет, — сказал официант Зафоду, — ваша обезьяна права, сэр.
Артур захлебнулся от злости и не смог ответить ничего достойного или хотя бы внятного.
— Вы перенеслись вперед… я думаю, на пятьсот семьдесят шесть миллиардов лет, оставаясь на том же самом месте, что и были, — объяснил официант. Он улыбнулся. У него было восхитительное чувство, как будто он вырвал победу у несравнимо превосходящего его соперника.
— Вот оно что! — сказал Зафод. — Я понял. Я велел компьютеру доставить нас в ближайшее место, где можно поесть, он именно это и сделал. Плюс-минус пятьсот семьдесят шесть миллиардов лет, подумаешь! А так мы даже с места не сдвинулись. Ловко.
Все согласились с тем, что это ловко.
— А кто же звонит? — спросил Зафод.
— И что случилось с Марвином? — спросила Триллиан.
Зафод хлопнул себя ладонями по лбам.
— Параноидальный андроид! Я же оставил его тосковать на Жабере-Б!
— Когда?
— Ну, наверно, пятьсот семьдесят шесть миллиардов лет назад, — сказал Зафод. — Эй, Тарелкин, трубу!
Брови маленького зеленого официанта поползли в замешательстве по лбу.
— Прощу прощения, сэр? — осторожно промолвил он.
— Телефон давай, официант ты этакий! — сказал Зафод, выхватывая трубку у официанта. — Такой народ нерасторопный, удивляюсь, как у них еще ноги к полу не приросли.
— Именно так, сэр.
— Эй, Марвин, это ты? — сказал Зафод в трубку. — Как поживаешь?
После долгого молчания в трубке негромко прозвучало:
— Я думаю, ты и сам должен знать, что я чувствую себя очень подавленно.
Зафод прикрыл трубку рукой.
— Это Марвин, — сказал он всем, а потом снова в трубку. — Эй, Марвин, нам здесь здорово. Мы едим, пьем и гавкаемся помаленьку, пока Вселенная загибается. Ты где?
Опять молчание.
— Незачем притворяться, что тебе интересно, что со мной, — сказал, наконец, Марвин. — Я прекрасно понимаю, что я всего лишь робот.