Ретро
Шрифт:
Леонид. Знали — знали…
Роза Александровна. Боже мой, какой был психиатр! Он мог загипнотизировать сто человек сразу. Могучий! Похож на Люцифера. Ходил по сцене в длинном фраке и держал бороду в кулаке. А какой был пронзительный взгляд. Я пришла на сеанс и заснула первой. Потом мы познакомились. У нас были гастроли в Тбилиси. Господи, какое чудесное время. Грузины… красное вино. Я помню… ночь. Звезды до самого утра не исчезали с неба… Было солнце и звезды… Какой-то старик пел песни… Ассистентка Куваева Сонечка играла на аккордеоне… Танго. Он меня пригласил.
Леонид. Вы элегия, а не женщина.
Роза Александровна(закрыв глаза и напевая.) А вы видите что-нибудь?
В дверях появился старик. Рядом Людмила. Заметив Розу Александровну, Чмутин не решается идти дальше.
Людмила(тихо). Папа, успокойся…
Чмутин(тихо). Давай чемодан…
Леонид(громко). Проходите, Николай Михайлович
Старик быстро скрывается. Людмила остается.
Роза Александровна(открывая глаза). Где он?
Людмила(расстроена). Леонид, можно тебя?
Леонид. Роза Александровна, стоило вам подумать о моей жене, и она появилась.
Роза Александровна. Я обладаю магнетизмом.
Леонид. Познакомьтесь…
Людмила. Людмила.
Роза Александровна. Детка, можно я вас поцелую?
Людмила. Можно… Пожалуйста.
Роза Александровна(целует). Какая здоровая щечка! Какие волосы. Просто кустодиевская ню.
Людмила. Извините, я занимаюсь по хозяйству. (Леониду.) Можно тебя на минутку?
Леонид. Люда, мы заждались Николая Михайловича. Он, что, не хочет наводить марафет? Папа у нас большой оригинал. Ходит по-русски, в носках, с бородой. Лев Николаевич Толстой. (Жене.) Пусть так выходит.
Людмила. Ты мне нужен.
Леонид. Что случилось?
Ничего не ответив, Людмила выходит.
Видите, Роза Александровна, какие теперь жены. Без мужа, как без рук. Я на секунду удаляюсь. Не скучайте.
Нина Ивановна. Я хочу успеть в магазин до закрытия. По вечерам я покупаю творог. Может, мне зайти в другой раз?
Роза Александровна. Я вас не отпущу. Идите, Леонид Иванович. Я хочу посекретничать
Леонид. Нина Ивановна… вы понимаете. Сейчас я включу стереофонию. Мы с Люсей увлекаемся современной вкусовой музыкой. Можно потрястись — ликвидировать избыток углеводов. (Выбирает пластинку.) Вы, конечно, привыкли к классическому наследию прошлого. (Включает проигрыватель.) Шаляпин. Арии из опер.
Выходит. Звучит голос великого певца.
Роза Александровна. Как вам эта история с аэропланом? Я третий день дрожу от возмущения.
Нина Ивановна(улыбается). Вы артистка?
Роза Александровна. В прошлом. Все в прошлом. В молодости была красивая. Когда шла по улицам, офицеры выстраивались коридором и кричали: «Дорогу красоте». Где вы практикуете?
Нина Ивановна. Я медицинская сестра. Работала в доме скорби. (Пауза.) Я тоже могу вспомнить. Но лучше забывать… на душе становится очень тяжело.
Роза Александровна. Несколько лет назад я завела собачку. Соседи написали письмо управдому. Я боялась, что они ее убьют, и отдала. Представляю, как они возмутятся, когда я заведу мужа. Скажите, он не слишком дряхл?
Нина Ивановна. Кто?
Роза Александровна. Этот Николай Михайлович. Сколько ему лет?
Молчание.
Леонид сказал, он поднимает гири по утрам.
Нина Ивановна. Мне он сказал то же самое.
Роза Александровна. Значит, это правда?
Нина Ивановна. Вы родственница или знакомая? Я не поняла.
Роза Александровна. Меня хотят сосватать с Николаем Михайловичем. Что вы мне посоветуете?
Молчание.
Раньше мне бы это и в голову не пришло. У меня умерла сестра, и я осталась совсем одна. Она заснула и не проснулась… Мне не на что было похоронить ее. Я продала кресла и так познакомилась с Леонидом. Теперь… тоже… боюсь умереть во сне. Каждая ночь для меня пытка. А если рядом живой человек, все-таки не так страшно.
Молчание.
Что же он так долго не выходит? (Засмеялась.) Может быть, они его там гримируют под молодого человека?
Входит Леонид. Явно чем-то озабочен.
Леонид. До чего раскрепостились жены! Я должен знать, что у нее лежит на кухне. Вы здесь не скучали?
Роза Александровна. Ваша родственница — очень интересный собеседник. Когда вы, наконец, покажете мне жениха? Я вся заинтригована!
Нина Ивановна. Извините, я не родственница.
Леонид. Нина Ивановна, мы же договорились…