Рибут. Дилогия
Шрифт:
Я обернулся на шорох и увидел того мускулистого блондина, который прилетел в челноке вместе с Рен. Он направлялся к нам через лес, за ним шел Михей.
Рен согнала с лица всякую веселость, скрестила руки на груди и уставилась в пространство между ними.
– Рили, – представился блондин и протянул мне руку.
Имя показалось мне смутно знакомым, и я порылся в памяти, отвечая на рукопожатие.
– Каллум.
– Это Сто пятьдесят семь, – пояснила Рен. – Мой тренер в КРВЧ.
Замечательно.
не
умерли, нарисовался именно этот тип? Тот, кто исправно закалял Рен истязаниями?
– Ты из остинского филиала? – спросил Рили.
– Нет, я бежал вместе с Рен из Розы.
– О! – просветлел он, словно ставя мне это в заслугу, и с улыбкой перевел взгляд с меня на Рен.
– Нам надо поговорить, – обратился Михей к Рен, послав Рили хмурый взгляд, как будто не одобрял его болтовни со мной.
Она молча смотрела на него и не двигалась с места. Я занервничал. Молчание Рен не сулило ничего хорошего. Она вполне могла прикидывать, как распустить Михея на ремни.
– Я хочу объяснить, – сказал он, и я недоуменно свел брови. Объяснить? Как он собрался объяснять геноцид?
Рен еще раз посмотрела на меня и со вздохом повернулась к Михею:
– Ладно.
Увидев мое возмущение, она остановила меня взглядом. На лице Михея, когда он зыркнул в мою сторону, ясно читалось недвусмысленное желание отделать меня как бог черепаху, и я понял, что открытое неповиновение – не самый лучший ход. Рибуты из резервации превосходили нас числом и были прекрасно вооружены, не говоря уже о том, что мы находились в совершенно незнакомой местности.
Рен пошла за Михеем, и Рили двинулся следом, кивнув мне:
– Рад знакомству.
Сделав несколько шагов, он повернулся с улыбкой:
– Молодец, что помог Рен бежать. Я боялся, что она навеки предана КРВЧ.
Рен и ухом не повела, но мне пришлось подавить желание назвать его тупицей. Любой, у кого была хоть одна извилина, не мог не видеть, что корпорация искалечила Рен и промыла ей мозги. Она никак не могла быть «предана» КРВЧ.
– Это она мне помогла, – угрюмо поправил я.
Он издал смешок:
– Однако я подозреваю, что ты имел к этому некоторое отношение.
И, наградив меня еще одним одобрительным взглядом, он поспешил догонять Михея и Рен.
Глава 8
Рен
Я дошла за Михеем до большой палатки. Он отвел полог и повернулся к Рили, который все еще сиял от знакомства с Каллумом. Рили всегда считал, что я из тех девиц, которым наплевать на всякую там романтику.
– Рили, ты присмотришь за тем новым рибутом? – спросил Михей.
– Конечно, – посмотрел на меня Рили.
– Пообщайтесь
Я повернулась к Рили. Он почти улыбался, но глаза смотрели серьезно.
– Рад, что ты здесь, – тихо сказал он.
Я успела усомниться, рада ли этому сама, и только смотрела на него.
– Ты хорошо проявила себя на охоте, – продолжил он, положа руку мне на плечо и буравя меня взглядом. – Очень хладнокровно и рассудительно.
«Когда не знаешь, что делать, – помалкивай, – вспомнились мне слова Рили, прозвучавшие в первую неделю подготовки. – Хладнокровие и рассудительность спасут тебе жизнь. Паника – убьет».
Я кивнула, ощутив укол гордости. Такое я чувствовала всегда, когда он меня хвалил.
Он сделал шаг назад, серьезный взгляд смягчился.
– И мне теперь ясно, как умыкнуть тебя у КРВЧ. Кто мог подумать, что ты такая размазня?
Я закатила глаза, и он со смехом зашагал прочь. А я, сделав глубокий вдох, повернулась к палатке, нацепила бесстрастную мину и переступила порог.
Кроме Михея, внутри никого не было; все стены закрывали полки с оружием. Он сидел за длинным столом в центре, я опустилась в кресло напротив. Атмосфера была наэлектризована, и я испытала внезапное желание взяться за пистолет. Отогнав эту мысль, я неловко закашлялась.
Михей сложил на столе руки:
– Ты расстроена.
– Скажем так: озадачена, – прищурилась я.
Уголок его рта чуть дрогнул.
– Ладно, пусть будет «озадачена».
– Ты убил безоружных людей. – Я тщательно подбирала слова, не забывая об оружии, которым была набита палатка. Вдобавок Михея наверняка поддержит больше сотни рибутов.
– Да.
– И ты… – Я поерзала в кресле. – Тебя совесть не мучит?
Михей пожал плечами и вдруг показался моложе: ближе к двадцати, чем к тридцати. Он отпустил вожжи, не опасаясь меня.
– Не знаю. Поначалу – бывало. Но ты же сама понимаешь. – Он встретился со мной взглядом. – Через какое-то время совесть умолкает.
– Да, – мягко согласилась я. Чувство вины действительно исчезало. Каллум показал мне это лучше, чем кто бы то ни было. – А желание отомстить? Оно не прошло?
– Нет. – Он подался вперед, уперев ладони в деревянную столешницу. – Мне было всего семь, когда я умер. Пять лет в изоляторе, потом еще два года в особой группе подопытных. С самого начала они кололи нам свою отраву и подвергали диким экспериментам. Сама ведь знаешь.
– Нет, не знаю, – покачала я головой.
– Они разрабатывали какую-то дрянь, чтобы ослабить нас, свести с ума и все такое прочее. Половина детей даже недотянула до полноценного филиала. Это было хуже крупномасштабных опытов, которыми они заняты сейчас.