Ричард Блейд, властелин
Шрифт:
Блейд поцеловал девушку, легонько шлепнул сзади и с чувством выполненного долга проводил к охраннику за дверью. Тот набросил на Вэлли накидку и увел прочь. Блейд же, сняв халат, улегся в постель; было тепло, и ему не требовалось покрывало. Он устал и хотел спать — так же сильно, как час назад хотел Вэлли. Он ее получил, это было приятно, и он надеялся, что у нее будет ребенок. Что ж, одним долгом меньше! Роль Вэлли уже прочно определилась в продуманных им планах. Она никогда не станет его супругой, но с ней можно неплохо провести
Глава 4
Он почти засыпал, когда за портьерами послышался слабый шорох. Странник мгновенно насторожился. Занавеси, сотканные из плотного и яркого шелка, свисали с карнизов, укрепленных под потолком, очевидно, толстая ткань должна была защитить спальню от холодного мрамора стен. Но не от шпионов!
Вскочив, Блейд схватился за меч, не спуская глаз с простенка между окнами. Там, под портьерой, обозначилась некая выпуклость — несомненно, человеческая фигура. Он вытянул клинок, нажал — достаточно сильно, чтобы порезать ткань, — и рявкнул:
— Выходи, или я выпущу из тебя кишки!
Из-за портьеры донесся приглушенный голос:
— Ты не посмеешь. Я — принцесса Хирга.
Ее голос был глубоким, звучным и властным — богатое контральто уверенной в себе женщины. Блейд отступил на три шага, продолжая держать клинок направленным на портьеру, и скомандовал:
— Выходи, принцесса! Мне хочется взглянуть на женщину благородной крови, которая не брезгует подслушивать у чужих окон.
Завеса дрогнула, раздвинулась, и Блейд, опустив меч, с изумлением уставился в лицо единственной дочери зирского владыки. Он не ожидал увидеть такую красавицу. Если эта молодая женщина в самом деле была принцессой Хиргой, то старый Измир, несомненно, в свое время хорошо поработал в постели, чтобы сотворить такое чудо.
Грудь принцессы оказалась прикрытой — редкость в Зире, где женщины обычно скрывали лишь нижнюю часть тела, да и то символически. Хирга была облачена в безрукавку с пышным воротником, расшитую золотом, и серебристого цвета шальвары, мягко облегавшие длинные стройные ноги. Величественная, высокая, с пламенными рыжими волосами, уложенными в затейливую прическу, с небольшой короной на голове, сверкавшей драгоценными камнями, она казалась сказочной феей. Да, то была принцесса, настоящая принцесса!
Странник благоразумно постарался скрыть свое изумление. Он сделал еще один шаг назад и поклонился, отсалютовав клинком.
— Рад, что мы наконец встретились, владычица Хирга, хотя не ожидал, что это случится таким образом. Тебе долго пришлось скучать за портьерой? И как ты сюда попала?
Женщина молча смотрела на него зелеными, цвета морской волны, глазами. Блейд отметил ее частое взволнованное дыхание, припухлость губ и век. Вероятно, принцесса пряталась у окна не пять минут; она видела и слышала все, что произошло между ним и Вэлли. И это зрелище привело ее в крайнее возбуждение!
Когда Хирга заговорила, голос
— Попасть сюда было несложно, Блейд. Охрана предана тебе, но даже самый верный человек должен подчиняться естественным надобностям. Я ждала, пока страж не отлучится, и влезла в окно. Затем прошла потайным коридором, который мне хорошо знаком… — Она окинула странника задумчивым взглядом и пояснила: — Этот дворец когда-то принадлежал мне.
— Да? Я не знал об этом, — Блейд коснулся клинком кресла. — Садись! Принцесса не должна стоять.
Хирга охотно воспользовалась его приглашением, но прошла мимо кресла и присела на краешек кровати. Положив руку на подушку, она смотрела на Блейда, чуть заметно раздвинув губы в улыбке. С минуту принцесса изучала будущего супруга, словно не могла наглядеться, затем прикусила зубами нижнюю губку, то, что было у нее на уме, безошибочно читалось в ее взглядах. Под золоченым жилетиком вздымались набухшие от желания груди, и Блейд ясно слышал прерывистое дыхание гостьи. Он знал, что может овладеть ею в любой момент, когда захочет: Хирга казалась страстной женщиной и сейчас была возбуждена до предела.
Она прикоснулась рукой к простыне и заметила:
— Все еще теплая после твоей потаскушки из гарема.
Блейд уселся в кресло и с напускным безразличием положил ноги на стол, рассматривая принцессу с насмешливой улыбкой. Итак, гостья его весьма возбуждена и готова опрокинуться на спину хоть сейчас… Но нужно ли это ему? С одной стороны, он испытывал в данный момент полное удовлетворение, с другой — знал, что принцесса пришла сюда не ради любовных утех. И не случайно! За ее визитом таились более глубокие причины, чем желание забраться к нему в постель.
Он нахмурился и сказал:
— Вэлли не потаскушка, и мои дела с ней тебя не касаются. Чего ты хочешь от меня? Или, скорее, чего хочет Каста? Я догадываюсь, что тебя послал он.
Изумрудные глаза расширились, и Блейд понял, что его догадка верна. Принцесса отвела взгляд в сторону, сложив руки на коленях, ее тонкие изящные пальцы были унизаны драгоценными перстнями.
— Верно, — подтвердила она, — меня послал Каста, верховный жрец Черных богов. Он хочет встретиться с тобой и обсудить кое-какие вопросы, интересные для вас обоих.
— Почему же он не пришел сам?
— Он слишком занят, мой принц. У него много дел.
Блейд улыбнулся и постучал клинком по столу.
— Верю, моя принцесса. Конечно, он слишком занят — строит козни против меня. И также против Измира, не дожидаясь, когда старик умрет, — он саркастически хмыкнул. — Так вот, передай ему, чтобы немного потерпел — Измир может отправиться в райские сады Белых богов в любой момент. И тогда Касте придется иметь дело со мной.
Хирга сложила руки на груди, не спуская взгляда с Блейда. Казалось, она стала поспокойнее, если принцесса и притворялась, то выглядело это весьма натурально.