Ричард Длинные Руки — эрцгерцог
Шрифт:
Конь начал поворачиваться, но с такой неохотой, что на стене нас заметили, там протрубил рог. С башенки над вратами раздался зычный окрик:
– Рыцарь!.. Твой герб не видно. Назови себя!
Я подумал, что лучше бы от греха проехать мимо, смерил взглядом расстояние, арбалетная стрела может достать сдуру, выпрямился и ответил громко и четко, подражая Ланзероту:
– Ричард, владетель Киряндии!.. А также владетель замка Ганслегеров!
– Добро пожаловать в замок, сэр Ричард, – прокричал невидимый страж таким могучим и непререкаемым
Массивные ворота поднялись быстро, без скрипа. В широком каменном проходе рослые воины с пиками и арбалетами в руках. Когда я приблизился, расступились, прижались к каменным стенам. Только крупный немолодой воин остался на месте. Глаза его из-под круглого шлема всматривались пытливо.
– Я знавал барона Ганслегера, – заявил он. – Что-то вы, ваша милость, на него не больно похожи.
– Если хочешь посмотреть на старого владельца, – сказал я, – посмотри на мой седельный мешок. Там вполне бы поместилась голова прежнего барона.
Его глаза стали круглыми, сразу отступил, смотрел с уважением, потом опомнился, прокричал:
– Дорогу новому барону Ганслегеру!.. Шнарк, бегом в покои госпожи! Оповести!
Один воин унесся бегом, другой подбежал и взял коня под уздцы. Взял с опаской, смотрел то на его морду с оскаленными зубами, то на меня. Я понял, что надо спешиться, соскочил на землю, бросил поводья немолодому.
Тот помрачнел, но смолчал, ухватил, потом передал одному из воинов…
– Прошу в главные покои, – сказал он.
«А есть еще и неглавные, – подумал я хмуро. – Неплохо живут в этой глуши».
Я вышагивал вслед за этим, явно смотрителем замка, кастеляном, или как их тут, перед каждой дверью он останавливался, пропуская меня вперед, стражи распахивали дверь по его знаку, я в самом деле переходил из зала в зал, пока не вошел в помещение, которое и сам бы назвал главным. Яркий свет: светильники на стенах, на маленьких столиках вдоль стен горят в массивных подсвечниках толстые свечи, а над головой всеми огнями полыхает люстра в сорок свечей.
В центре зала под люстрой расположился длинный стол из благородного красного дерева. За столом красивый рыцарь, чьи движения и осанка просто кричат о врожденном благородстве, а в трех шагах на роскошном ложе, укрытом леопардовыми шкурами, лежит полуобнаженная женщина, самая красивая из всех, каких мне приходилось видеть.
Я стоял несколько обалдело. Рыцарь хоть и с непокрытой головой, но в полном рыцарском железе, даже меч справа на поясе, а слева длинный узкий кинжал. Шлем с высоким плюмажем прямо на столе, чуть в сторонке, но в пределах протянутой руки. Перед ним блюдо с ломтиками жареного мяса, в пальцах рыцарь рассеянно вертит золотой кубок дивной работы.
Другая странность: женщина на ложе. Вообще-то даже в тесных хрущобах столовая и спальня удалены одна от другой. А если квартира вообще однокомнатная, то едят на кухне. Здесь же залов хватает…
Женщина улыбнулась
У изголовья ее ложа столик, ваза с фруктами, а еще один столик, чуть побольше, на расстоянии вытянутой руки от ложа, там слабо поблескивают в оранжевом свете свечей медные бока кувшинов, благородное золото кубков и чаш.
Я тряхнул головой, вроде бы стряхивая наваждение, хотя какое там наваждение, улыбается слишком профессионально, а я в свои двадцать с хвостиком уже стреляный воробей…
– Меня звали Галахардом, – произнес рыцарь. Голос его был сильный, мужественный, но хрипловатый, а печаль в нем звучала чересчур открыто. Он не поднялся из-за стола, лишь вялым движением пригласил меня занять место напротив. – А это… это леди Озерная фея. Она хозяйка этого замка.
Его огромные руки бессильно лежали на столе, пальцы все еще трогали красивый золотой кубок изумительнейшей работы. Внизу по ободку идут вмонтированные один к одному вплотную яркие рубины. Сам кубок победно горит в солнечном луче, что падает через высокое узкое окно.
Посредине стола большой кувшин, тоже из чистого золота, на блюдах роскошные кушанья. Я уловил аромат изысканных специй.
– Приветствую, сэр Галахард, – сказал я тихо. – О тебе рассказывают как о лучшем рыцаре всех времен и народов. Дети с тебя берут пример…
Женщина наблюдала, как я осторожно опустился за стол. В ее зеленых глазах я видел странное выражение. Галахард коротко взглянул мне в лицо. По тому, как уронил взгляд, я ощутил неладное.
Женщина сказала с обворожительной улыбкой:
– Доблестный рыцарь, позволь моим слугам снять с тебя доспехи!.. У меня вдоволь теплой воды, чтобы омыть твои раны, пот и пыль странствий…
Я молча позволил снять с себя железо, но, когда слуги прикоснулись к одежде, отстранил.
– Спасибо, не нужно. К сожалению, мне надо отыскивать друзей.
– Что-то случилось? – спросила женщина.
Галахард молчал, пальцы его бесцельно вертели кубок.
– Был бой, – ответил я. – Мы прорвались… но потеряли друг друга в колдовском тумане. Я должен отыскать друзей.
Женщина засмеялась, протестующе выставила обе ладони:
– Нет-нет! Дела потом. Вы красивые сильные мужчины, а я слабая, но… красивая женщина. Разве это галантно с вашей стороны о делах в моем присутствии?
Я всматривался в Галахарда. О нем слава как о сильнейшем из рыцарей, но сейчас этот герой выглядит, несмотря на свой рост и широкие плечи, поникшим, а у рта залегли глубокие складки страданий. Мне даже показалось, что в смоляных кудрях рыцаря, красиво ниспадающих на плечи, поблескивает седина.