Ричард Длинные Руки — король
Шрифт:
— Здесь не турнир, — сказал я.
— Но выучка помогает, — возразил он.
Я подозвал Норберта, указал на блестящего всадника.
— Вон тот, видите? Герцог говорит, что это сэр Кундалин...
Норберт прервал независимо:
— Дык кто его не знает? Самый богатый жених королевства...
— Пора королевству обеднеть, — сказал я. — Проследите.
Он кивнул понимающе, оба с Альбрехтом развернули коней и помчались вскачь вдоль рядов нашего войска.
Меганвэйл покосился в мою сторону.
— Что вы им такое велели? Нет, не говорите,
— Умиротворение, — ответил я. — Счастье для всего королевства. Это самое важное... настолько важное, что на людей можно и наплевать. Нет-нет, герцог, вы не так поняли, по вашему честному лицу военного человека вижу и зрю!.. Я имею в виду, на некоторых людей, что тормозят прогресс. Эти мелкие камешки в жерновах прогресса должны превратиться в пыль, прах. Во славу Улагорнии!
Он вздохнул, расправил плечи.
— Во славу!
Армии продолжали сближаться уже всей массой. Конные отряды, вырвавшиеся далеко вперед перед основными войсками, постепенно оказались зажаты, как между молотом и наковальней, и потому постепенно исчезали в щелях между отрядами, зато на открытое место начали выезжать сильнейшие из рыцарей, гарцевали на прекрасных конях, поднимали копья, вызывая на поединок.
Один из них бесстрашно подъехал к ровной линии нашей панцирной конницы, потряс копьем, красиво и уверенно улыбнулся из-под поднятого забрала.
Выглядит, на мой взгляд, умелым бойцом, если судить по уверенным движениям и хищной фации, красив, глубоко запавшие глаза из-под толстых надбровных дуг смотрят с холодной уверенностью, волосы подстрижены коротко, такие люди не отпускают ни бороды, ни усов, презирая тех, кто это делает, мужчина не должен слишком уж заботиться о своей внешности.
Я оглядел его оценивающе, оглянулся на Меганвэйла.
— Не нравится мне этот камнеморд, — сказал я.
Он улыбнулся.
— И мне. Это же сам Грейхардинг! Победитель прошлого рыцарского турнира. Но, может быть, когда покувыркается по земле, хватая в обе пригоршни грязь, станет чуточку приятнее?
— Он силен, — сказал я со вздохом. — Видно же! Даже не знаю, насколько силен. Не люблю таких.
Он улыбнулся еще шире.
— Ваше высочество! Вы сами такой, вот и не нравится.
— Правда? — удивился я. — Что, во мне все еще нет королевского величия?
Он оглядел меня скептически, покачал головой.
— Увы. Пока еще полевой вождь.
С той стороны протрубил рожок. С нашей стороны выехал на середину пространства, разделяющего наши войска, барон Хельмут, вскинул копье в воинском приветствии.
— Этот сильнейший, — сказал Меганвэйл, — ничего, справится с ним быстро.
— Хельмут тоже турнирный?
— Один из лучших, — подтвердил он. — А в сражениях ему еще не встречался равный.
К нам на быстрых ришаровских конях подъехали Норберт и Альбрехт, оба не отрывают взглядов от неспешно и красиво разъезжающихся в стороны бойцов.
Оба повернулись разом, словно услышали некую команду, так же красиво погарцевали, вызывая одобрительные возгласы с обеих сторон, виртуозное
Герольда нет, но для опытных бойцов не нужно сигнала, оба разом опустили забрала, пригнулись и, выставив копья для удара, понеслись навстречу друг другу.
Я невольно задержал дыхание, этот быстрый горячечный стук копыт, ожидание жестокого удара двух бронированных тел заставляет чаще стучать сердце и вскипать кровь...
Они сшиблись с ужасающе громким лязгом, треском, заржали кони, а в воздух взлетели белые щепки разломанных копий. Земля еще достаточно влажная, никакой пыли, и все с обеих сторон поля видели, как рыцарь от нашей армии вылетел из седла, грянулся о землю и, трижды перевернувшись, с трудом приподнялся на четвереньки, но застыл в такой позе, не решаясь воздеть себя всего на обе ноги.
В гробовом молчании Норберт сказал одобрительно:
— Вот это я называю твердо стоять на земле!
Меганвэйл сказал с досадой:
— Эх, не надо было соглашаться на этот поединок...
— Почему? — спросил я. — Барон Хельмут галантен до предела. Он знает, что в армии Леофрига едут и дамы, там обязательно есть те, что благоволят этому Грейхардингу и с трепетом следят за поединком. И поступил, как может поступить только самый благороднейший из рыцарей!.. Ну, а теперь... пора подавать сигнал к атаке.
Меганвэйл сказал со злобной усмешкой:
— Даже если они в самом деле сильнее в забавах, посмотрим насчет серьезного дела.
Я повернулся, вскинул руку. Горнист, что неотрывно наблюдает за мной, поспешно вскинул сверкающее на солнце медное чудо и приложил раструбом ко рту.
Звонко и страшно пропела труба. Некоторое время рыцарский строй оставался неподвижным, затем кони пошли шагом, рыцари поглядывают друг на друга и сдерживают коней, не давая пойти даже рысью, а скорость наращивают постепенно, чтобы не ломать строй, сперва грунь, потом мелкая рысь, затем крупная и наконец-то галоп, от которого земля задрожала и, казалось, начала прогибаться, как молодой лед, под тяжестью огромных коней, укрытых кольчужными сетками и даже доспехами, и закованных в сталь всадников...
Поднятые к небу копья опустились за мгновения до встречного удара. Раздался сухой треск ломаемого железа, громовой удар от столкновения металлических тел, донеслись крики ярости и боли.
Сердце мое все равно учащает удары, мысленно я там сражаюсь и наношу смертельные удары, но сейчас я особенно должен находиться в стороне и не обагрять меч кровью вартгенцев, моих будущих подданных.
Наконец-то я увидел Леофрига, этот верховный лорд ринулся в бой с диким кличем: «За честь рода!» За ним понеслась его многочисленная родня, как братья, так и дяди, все такие же здоровенные быки, врубились в ряды наших войск, наносили удары вперед и в стороны, и после каждого такого богатырского взмаха всадник либо вылетал из седла, словно выбитый гигантской палицей, либо склонялся на конскую гриву, пачкая ее кровью, и медленно сползал на землю уже бездыханным.