Ричард Длинные Руки – король
Шрифт:
Глава 11
Аскланделла повела взглядом по всему залу от стены до стены, получается величественно и милостиво.
– Вам повезло, – произнесла она.
– Правда?
– У вас такие соратники…
– Нравятся?
– Как и вам, принц.
– У меня талант, – ответил я скромно, – подбирать кадры. Даже талантище. И взваливать на соратников всю работу.
– Это я заметила сразу.
– Зато, – сказал я наставительно, – мне остается самое трудное…
– Ваше высочество?
– Придумывать
Она слегка поморщилась, но спросила деловито:
– Отсюда сразу в Варт Генц?
– Сперва в Бриттию, – ответил я. – Рождается у меня прямо щас некий хитрый план. Хотя я не хитрый, но план хитрый. Это потому что с вами вот сижу рядом. А если бы еще и… гм…
– Заскочите в Пекланд, – посоветовала она. – Или в Ирам. А лучше в оба.
– Зачем?
– Как я поняла, – ответила она, – вам нужна поддержка. Желательно всесторонняя.
– А Пекланд…
– В вашей армии есть лорды из Пекланда, – напомнила она, – а также из Ирама. Их немного, дружины у них слабые, я смотрела, но все равно это прозвучит весомо.
– Что именно?
– Если заявите, – объяснила она обстоятельно, как придурку, – что с вами армии Пекланда, Ирама, Бриттии…
– Я не настолько хитрый, – ответил я сердито. – Это уже не хитрость, а обман. А обманывать я не стану даже противника. У нас, доминантов, есть собственная гордость, на буржуев смотрим свысока.
– В самом деле не станете?
– Только в исключительных случаях, – ответил я с достоинством. – Если это принесет пользу!
– Ах так, – ответила она, – тогда точно обманывать не станете. Хотя это называется обманом внизу, а в верхних кругах это уже политика…
– Правда? – спросил я наивно. – Ну, мне проще, я человек меча и топора, а также копья и прочих необходимых для жизни инструментов.
– Пока их придется оставить, – произнесла она все так же серьезно, даже не знаю, уловила по моему тону, что это я так острю, или же решила, что я такой и есть, каким прикидываюсь. – Завтра у вас большой прием…
– А это что?
– Пир, – объяснила она, – по случаю вашего возвращения. А на приеме будут ваши любимцы граф Максимиллиан и барон Норберт, а также те, кто сейчас далеко за городом. Не вся же армия смогла поместиться в его стенах!
– Хорошо, – пробормотал я. – Хорошо, ваше высочество, все исполню.
Она в изумлении вскинула длиннющие ресницы.
– Я что-то не так сказала?
– Все так, – заверил я. – Настолько все безукоризненно, что вот прям руки чешутся…
– Так почешите, – посоветовала она. – Но чуть-чуть, а то государь с расчесанными как-то смотрится не совсем… государственно.
– Понимаю, – сказал я тоскливо. – Сразу скажут, руки по локоть в крови невинных младенцев. У нас все, что можно истолковать в худшую сторону, истолкуют обязательно… в самую худшую. А потом еще что-то и домыслят. Вам хорошо, про вас так не скажут!.. Даже если лично взрежете животы всем девственницам королевства.
Она поморщилась.
– Какие гадости говорите… Зачем мне это понадобилось бы?
– А кто вас знает, – ответил я грустно, – женщины непредсказуемы. Я вообще-то и сам планировал заскочить в Ирам, а теперь вот…
– И что, – поинтересовалась она с интересом, – в самом деле передумали?
– Вы меня переубедили, – заявил я.
Она изумилась.
– Переубедила? В чем?
– Во всем, – сказал я решительно. – Все мои базовые ценности отменили разом и так бесповоротно, что как дальше жить… не подскажете?
– Прятаться за иронией, – сказала она, – привычка слабых. У них это защитная реакция. Но вы разве слабый?
– Еще какой, – заверил я. – Вы даже не представляете! Просто другие еще слабее, так что я на их фоне как бы орел и лев, но вы же видите, что я пушистый зайчик?
Она не дала столкнуть себя на обсуждение личных достоинств, спросила деловито:
– А что в Ираме?
– Любезный и неглупый король Иоганн-Георг Гехинген, – ответил я послушно, – при нем злая и властолюбивая королева Бразельда. Но дура, раз уж поставила на Мунтвига. Еще двое сыновей, меня совершенно не интересуют, и сказочно прекрасная дочь Леонора.
Она перебила:
– А вот здесь подробнее.
– Зачем? – спросил я невинно.
– Это может быть подводным камнем, – объяснила она, – но может быть и якорем спасения. Женившись на Леоноре, вы упрочите…
– Спасибо, – прервал я. – И не надейтесь!.. Во-первых, она не в моем вкусе, во-вторых, несовершеннолетняя, хотя уже такая… что нет, лучше проеду мимо.
– Боитесь?
– Начнут предлагать в жены, – объяснил я, – на вырост! Не люблю отказывать.
– Почему? Король должен этому научиться с колыбели.
– Я что, рожден в королевской семье? Я прост, как голая обезьяна Дезмонда Моррисона, был такой великий лорд, не то отыскавший, не то создавший эту обезьяну. И вообще не решил, на женщине какого типа готов жениться. А вы решили?
– Я вообще не готова жениться на женщине, – отпарировала она.
Я продолжал подкладывать ей пирожные, сейчас, когда жрет, почти женщина, но есть в ней нечто таинственное, даже опасное, но замечаешь не сразу, остановленный холодным высокомерием на ее лице, ледяным спокойствием взгляда, расчетливостью каждого жеста и неторопливостью движений.
Ее взгляд слишком уж глубоко заглядывает в тайники моей необъятной души, и хотя она у меня вся сверкающая и чистая, но зато мозг лучше не показывать, там кора – лишь пенка на кипящем молоке инстинктов, стыдных желаний, страстей, злобы, похоти и почти всех семи смертных грехов, что уже известны этому миру, и двенадцати, известных только мне.