Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ричард Длинные Руки – ландесфюрст
Шрифт:

— Он обратился, — сказал он с торжественностью, — за помощью к герцогу Вирланду Зальскому!.. Тот в свое время собрал в своей крепости Аманье достаточно большое войско…

Я сказал пораженно:

— Вирланд Зальский… Ну да, как я не подумал! Честно говоря, я про него вообще забыл, как про что-то активное. А для него призыв Сулливана самый удачный шанс спасти лицо…

— Ваша милость?

Я пояснил:

— Что ему оставалось, когда Сен-Мари в моих руках, а он поклялся блюсти верность Кейдану?.. Сидел в своей неприступной крепости

как сыч, а его люди постепенно разбегались. Сперва просто ходили за продуктами, а потом уже не возвращались. Думаю, у Вирланда осталась под рукой совсем горстка…

Он кивнул.

— Именно. Но на его клич, как и в прошлый раз, моментально собрались отряды его вассальных лордов. Им, в отличие от сулливановских, идти к Тараскону всего сутки-двое. Он в самом деле тут же, не мешкая, повел их на помощь барону Сулливану. Если бы не Вирланд, пираты все-таки захватили бы порт.

Я сказал встревоженно:

— Значит, силы у них даже для разведки выделяются весьма, весьма…

Он снова кивнул, наконец сказал просительно:

— Ваша светлость… но что там… как повернулось?..

Я посмотрел на него со снисходительным удивлением.

— А вы, сэр Жерар, сами как думаете? Или хотите меня обидеть сомнением в моих талантах полководца, дипломата, стратега, тактика, знатока бабочек и вообще, мать вашу, культурного эстета?

— Судя по вашему лицу, — сказал он, — и ребячьему подпрыгиванию на месте… в кресле гвоздь?.. то все как-то разрешилось. Но… как?

— Весьма, — ответил я уверенно, — и зело. Давайте пожрем чё-нить перед Советом. Заодно и подумаем. И врут те, кто говорит, что во время еды кровь отливает от головы и приливает… к желудку.

Он почтительно наклонил голову.

— Золотые слова, ваша светлость. На пиру приходят самые здравые мысли. Конечно, когда еще не слишком весел.

Слуги заносили в кабинет еду и вино, я ел демонстративно жадно, это всегда воспринимается хорошо, сэру Жерару все-таки в общих чертах рассказал, что и как случилось в Турнедо и даже в Варт Генце, должен знать, как реагировать, затем по ту сторону двери послышались шаги, ее распахнул слуга в строгой темной одежде с белым воротником, через порог перешагнул высокий человек в сером, лицо тоже серое, даже глаза умело сделал оловянными, но в них заблистала жизнь, когда я обратил на него взгляд.

— Ваша светлость, — сказал он и низко поклонился. — С прибытием.

— Спасибо, Куно, — ответил я. — Есть хочешь?

— Спасибо, ваша светлость, — ответил он, — я как раз очень хорошо пообедал, как будто чуял, что вы нагрянете и мне держать ответ.

— Много наворовал? — спросил я.

— Мог бы больше, — ответил он, — но тревожусь насчет другого…

— Ну-ну?

— Приходилось делать всякое-разное, на что лучше бы спрашивать у вас разрешения…

— Зачем?

— Ну, чтобы не виноват в случае чего. Если виноваты вы, то как бы никто не виноват. Вы ж не бываете виноватым по определению…

Я в

нетерпении отмахнулся.

— Я тебе разрешил даже вешать. Простолюдинов — просто так, благородных — с письменным обоснованием для объяснений перед родней. Мне главное — здоровая экономика.

— Уже выздоровела, — сообщил он. — Очень хорошие доходы приносит торговля с варварским Севером. Простите, так у нас называют все королевства по ту сторону Большого Хребта. Налоги поступают регулярнее, чем при прошлом короле. И в большем количестве. Хотя ваши новые хозяева, которым вы раздали владения, еще не полностью освоились…

— Значит, — сказал я с удовлетворением, — будут еще больше. Хорошо. Ты как, наворовал и на покой или будешь пахать дальше?

Он скромно улыбнулся.

— Мне нравится пахать. Это интереснее, чем вино и женщины.

— Тогда тебе работы будет больше, — сообщил я.

Сэр Жерар вышел на голоса в коридоре, отсутствовал некоторое время, потом явился уже ровный и бесстрастный, словно копирует нового посетителя.

— Альбрехт Гуммельсберг, — произнес он бесцветным голосом, — барон Цоллерна и Ротвайля.

Барон вошел быстро и порывисто, как всегда щегольски одет, весь в новеньком, только что с иголочки, быстро и весьма изящно поклонился, но довольно дежурно — к своим можно и без поклона, но здесь канцлер по хозяйству из местных, потому вот так, с полупоклоном…

На меня быстро и остро взглянули серые глаза, очень живые и моментально все схватывающие, барон тоже явно не тратит лишнее время на вино и женщин. Какое-то тратит, но не лишнее.

Он остановился, соблюдая этикет, я произнес:

— Барон?

Он поклонился еще раз, уже рассматривая меня в упор.

— Ваша светлость?..

— Садитесь, барон, — пригласил я. — Раз уж Куно настаивает на выстаивании как слуга. Боится, что если посажу, так уж посажу.

Барон чуть отодвинул кресло и сел, на Куно взглянул с одобрением.

— Правильно делает. Это вообще жук: еще ни у кого из наших не вызывает антипатии, а это удивительно. Судя по вашему лицу, сэр Ричард, у вас есть… новости.

— Некоторые, — ответил я скромно, едва не лопаясь от гордыни, прости мня господи, слаб человек, а уж человечек так и вааще, — сейчас соберется Совет, сразу уж выложу. А то охрипну всем повторять одно и то же.

Он сказал наставительно:

— Верно делаете, мой лорд. Иначе поймать на брехне могут, сравнивая разные варианты.

Я хлопнул в ладоши, явился слуга, я кивнул на стол.

— Убери все.

Появились еще двое, унесли прямо со скатертью, через минуту появился сэр Жерар и остановился, глядя, как мне всегда кажется, с укором, хотя это у него такое сочетание генов.

— Ваша светлость, Тайный Совет собрался в большом зале.

Я изумился:

— Что, все пришли?

— Все не могут, — ответил он, — вы же ввели даже таких, как Норберт Дарабос, а его даже в Гандерсгейме найти трудно…

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая