Ричард Длинные Руки – ландесфюрст
Шрифт:
Куно вздрогнул, улыбнулся почти застенчиво.
— Ваша светлость, у меня меньше вашей юной мощи, потому больше вижу трудностей на пути. Ужасаюсь, но… верю, что наглые, как вы говорите, проломят любые стены…
— Это барон Альбрехт говорит про наглых, — уточнил я. — Но мы-то знаем, что я мудёр и предусмотрителен… в ряде случаев.
Сегодня сэр Жерар вошел вроде бы невозмутимый, как и всегда, но я чувствую, когда он благоволит к посетителям, а когда сам вышвыривал бы их в окна, если бы рыцарская
Сейчас он появился с таким видом, словно ко мне просится на прием аббат монастыря прокаженных с толпой таких же монахов.
— Ну? — спросил я с интересом.
Он буркнул:
— Какие-то лавочники. Я бы их в шею, но уверяют, что с вами знакомы. Если врут, можно их повесить?
— Конечно, — согласился я. — Но сперва проверим… Пусть войдут.
Он вышел, а когда дверь распахнулась снова, в кабинет шагнул мастер Пауэр, мастер Лоренс Агендер, еще несколько глав гильдий. Все в настолько дорогих шелках, что не всякий знатный лорд может себе такое позволить, на груди каждого скромно позвякивают массивные золотые цепи с драгоценными камнями, что говорит об их ранге. Все тарасконцы, это с ними я некогда замышлял переворот в городе.
Они склонились в поклоне, я поднялся из-за стола и сказал весело:
— Заходите и располагайтесь, дорогие друзья! Мы давно знакомы, так что можем без церемоний и прелюдий. Что привело вас ко мне?
Они рассаживались очень осторожно, хоть и с достоинством, которого вроде бы не ждешь от людей простого звания, но достаток и уважение подчиненных постепенно заставляют распрямлять спину и смотреть гордо.
Первым заговорил старейшина гильдии оружейников, массивный и крупный, похожий на грубо отесанный валун, лицо суровое и в шрамах, весь настолько кряжист и жилист, что за ювелира его точно никто не примет.
— Нам повезло, — произнес он почтительно, — как редко кому. Вы были выбраны нашим бургграфом, уже тогда доказав, что вы настоящий правитель, который заботится о людях.
— Хорошее было время, — согласился я. — У меня не было такого груза, как все королевство.
Голос мой звучал нетерпеливо, а намек ясен: не было груза, и времени было побольше, и оружейник все понял, скомкал рвущиеся наверх воспоминания и сказал деловито:
— Ваша светлость, вы начали строить флот…
Он умолк, подбирая слова, я пришел на помощь:
— Думаю, вы его рассмотрели хорошо, все-таки это под стенами Тараскона.
Он позволил себе легкую улыбку.
— Ваша светлость, весь город ходит смотреть и ахать! Как на праздник какой прут. Иногда столько народу толпится, что плотники ругаются, работать им мешают.
— Так и задумано, — сказал я гордо. — Пусть проникаются идеями нового мира, весьма дерзкого и амбициозного. Как вам сами корабли?
Он проговорил осторожно:
— О них с утра до вечера судачит весь город.
Я отмахнулся:
— Не скромничайте, о них говорит все королевство. И даже
Он вздохнул и сказал решительно, словно прыгал в холодную воду с высокого берега:
— Мы посоветовались и решили, что дело это хоть и очень рисковое, но обещает быть прибыльным…
Он сделал паузу и посмотрел на меня испытующе. Все остальные вовсе не спускают с меня глаз, но хранят молчание и даже не двигаются.
— Не прибыльное, а суперприбыльное, — уточнил я. — Кроме архипелага, который нам уже известен, в океане множество неоткрытых стран и земель. Уж молчу, что можно вести выгодный торг с расположенным рядом королевством Вестготия… Но это так, мелкое уточнение. Я слушаю вас.
Он сказал несколько напряженным голосом:
— У нас появились некие мысли и предложения… Но о них лучше расскажет мастер Пауэр, если позволите.
— Почему нет? — ответил я. — О мудрости мастера Пауэра я самого высокого мнения. Слушаю вас, мастер Пауэр!
Мастер Пауэр поднялся, отвесил неуклюжий поклон.
— Ваша светлость, нам хотелось бы принять участие в вашем начинании, что принесет вам славу… а нам может принести прибыль.
Я сказал довольным голосом:
— Инвестиции?.. Хорошее дело, а то я совсем опустошил бюджет. В какой форме хотите принять участие? И в какой форме готовы?
Он сказал осторожно:
— Чтобы меньше было возможностей для споров и взаимных обвинений, как это всегда бывает потом… мы хотели бы строить один-два корабля собственными силами. И сами, понятно, решать, какие товары и сколько возьмем на борт.
— Ого, — сказал я, — у вас есть корабельные инженеры?
Мастер Пауэр сказал скромно:
— Найдем.
А мастер Лоренс, более прагматичный, сказал осторожно:
— Обучим. В конце концов, каравеллы находились на виду. С них сняли чертежи, облазили все, обнюхали каждую доску. И не только мы.
— Тогда все прекрасно, — сказал я с облегчением. — Я только рад, что все будет под вашим контролем. Скажу честно, я доверяю частному капиталу даже больше, чем преданнейшим патриотам. Те могут изменить взгляды, а вот стремление к прибыли ничто не изменит! Так что пока идет речь лишь о выделении вам части бухты под временную аренду? За приемлемую оплату?
Они переглянулись, на лице мастера Агендера проступило беспокойство, кое у кого вообще физиономии вытянулись.
Мастер Пауэр сказал виновато:
— Да, конечно, хотя как-то об этом не подумали.
— Почему? — удивился я.
— Раньше бухта была фактически ничейная, — объяснил он. — Но мы да, помним, вы купили все права у госпожи Амелии, которой принадлежали земли вокруг бухты…
Мастер Лоренс сказал с великим уважением:
— Ваша светлость, мы преклоняемся перед вашей деловой хваткой! Вы уже тогда все рассчитали и купили… или приняли в дар за оказанные услуги этот вроде бы никчемный клочок земли!
Мастер Пауэр добавил: