Ричард Длинные Руки – властелин трех замков
Шрифт:
— Птицы? — удивился Альдер.
Я снова бросил по сторонам быстрый взгляд. Какие птицы, даже ящериц или жаб нет, вообще пусто и голо. Как будто здесь прошел незримый пожар, истребил, опустошил, к тому же вселил ужас на века вперед.
— И муравьев уже нет, — сказал Ревель.
— Ну муравьи, может быть, и есть…
— Нет, — отрезал Ревель уверенно.
Я ощутил раздражение такой уверенностью, спросил ядовито:
— Вы их рассмотрите?
— Здешних всякий рассмотрит, — буркнул он. — Они мышей в одиночку утаскивают, а когда кучей, то и зайца, бывает, в нору
Я зябко повел плечами, не хотел бы встретиться с такими хищниками, если даже крохотные могут загрызть привязанную корову, начал настороженно оглядываться в поисках муравьиной кучи, чтобы объехать заблаговременно, сказал натянуто бодро:
— Вы хоть не забыли, куда и зачем мы скачем?
— Догнать и обезвредить, — заявил Альдер браво. — По самые ноздри!..
— И освободить девственницу, — добавил Ревель сладенько-ехидным голосом.
Альдер нахмурился и строго посмотрел на своего протеже. Тот глядел поверх его плеча, глаза округлились. Мы все повернули головы так быстро, что моя едва не оторвалась, в груди дыхание сперло, а рука торопливо заметалась между рукоятью молота и выглядывающим из-за плеча набалдашником меча.
В нашу сторону летят, медленно взмахивая огромными крыльями, странные птицы зеленого цвета. И не простого зеленого, а, как я рассмотрел с великим изумлением, покрытые зеленой чешуей. Однако крылья — просто крылья, не птеродактильи, а птичьи, хотя с нехорошим металлическим блеском. Сразу вспомнилось нечто смутно знакомое с детства. Я придержал коня и посмотрел в сторону ближайшего леска.
Альдер охнул:
— Это все проклятый колдун!
— Добраться до него, — проскрежетал Клотар неприятным голосом. — Грубер без колдуна ничего не стоит…
Я смолчал, Грубер и без колдуна воин на редкость, но когда еще и колдун…
Ревель сказал тревожно:
— Знаете, если колдун послал их прямо к нам, то я даже не знаю… надо прятаться.
— Опасны? — спросил я.
Альдер посмотрел на меня, как на сумасшедшего.
— Это же рексоиды!
— Ах да, — сказал я, — ну раз это они самые…
Руки торопливо, будто сами по себе, набросили петельку тетивы на выступ, натянули тетиву на противоположный, пальцы выхватили стрелу. Альдер оглядывался, куда бы отступить, я кивнул, и мы разом понеслись к лесу. Птицы как будто только сейчас заметили или же не спешили, уверенные, что никуда не денемся, закричали хриплыми голосами, крылья пошли работать чаще…
— Быстрее! — орал Альдер. — К лесу!
Кони неслись под защиту деревьев, я все еще оторопело оглядывался на птиц, стараясь понять, что же так встревожило всех четверых. Пес носился кругами вокруг Зайчика. Подпрыгивал, что-то объяснял ему. Три птицы понеслись за убегающими, одна же внезапно, пошла в пике, нацелившись на меня. Страх прошел по всему телу, хотя птица не выглядит такой уж страшной, я поспешно схватил щит, прикрылся, а другой рукой сжал рукоять меча.
Под ногами напряглись конские мышцы, я не отрывал взгляда от стремительно приближающейся птицы, сейчас я ее приму на щит и рубану…
Конь внезапно сделал рывок в сторону. Я едва удержался в седле, охнул, вся моя защита
Вскинув голову, я проводил ее ошалелым взглядом: выйдя из крутого пике, она набирает высоту… а в земле холодно блестит, вонзившись, как узкий кинжал, длинное зеленоватое перо! Как раз в том месте, где стоял Зайчик, а в седле сидел я.
От леса донесся призывный крик. Я пустил Зайчика вслед за своими, те уже вломились в кусты и пропали между деревьями. Зайчик прогремел копытами, в мгновение ока оказался перед зеленой стеной, я едва успел зарыться лицом в гриву, над головой просвистели, как лопасти гигантских пропеллеров, сучковатые ветки.
Впереди треск, стук копыт, Зайчик вынес на поляну, которую как многослойным шатром накрывают ветки гигантского дуба. Все четверо сгрудились вокруг ствола, у каждого в руке щит, только брат Кадфаэль с беспокойством смотрит в мою сторону.
— Они что же, — прокричал я, — в самом деле перьями швыряются?
— Ваше счастье, — ответил Альдер, — что птица промахнулась…
Клотар добавил глухо:
— Обычно они бьют точно. По бегущей дичи — с упреждением.
Я потрепал Зайчика по шее.
— Вот он спас. Наверное, ему Бобик рассказал, что надо делать.
Клотар посмотрел на коня оценивающе.
— Похоже, он уже знает их повадки. Или его обучил прежний хозяин.
— Наверное, — согласился я. — Что будем делать?
— Эти сволочи не отвяжутся, — сообщил Альдер. — Они тут всю дичь распугали! А мы для них — горы свежего мяса.
Я осторожно посмотрел вверх, но ветви плотным слоем укрывают на сотню Шагов в диаметре. В лесу мертвая тишина.
— Не будут же они нас сторожить?
— А почему нет? — спросил Клотар.
— Ну… в воздухе держаться труднее, чем нам на земле.
— Здесь хорошие восходящие потоки. Будут просто парить.
Я приготовил лук и стрелу, Зайчик уловил движение колена и начал тихонько, хоть и очень неохотно, выдвигаться боком. Мне показалось, что мой всегда неустрашимый конь трусит. Возможно, эти перья-стрелы когда-то уже рассекали его кожу, хотя для этого они должны быть острее меча…
Клотар смотрел хмуро, молчал, Альдер сказал просительно:
— Не рискуйте зря.
— Да я не рисковый, — ответил я. — Как только пойдет в пике… Они как насчет перьев, пока парят?
— Не бросают, — заверил Альдер. — Для этого им надо сильно взмахнуть крыльями.
И еще напрячь какие-то мышцы, добавил я молча, чтобы перо оторвалось и пошло в цель. Ящерица отбрасывает хвост, кузнечик или паук — лапу, так и эти наловчились бросать в цель тяжелые маховые перья из крыльев.
Зеленая шапка закрывает небо, только на краю поляны, где выстроились деревья попроще, голубеет небо, и почти сразу его пересекла черная, если смотреть прямо снизу, растопыренная тень. Еще я успел рассмотреть поджатые к брюху голенастые лапы, похожие на толстые трубы из бамбука, с такими же вздутыми сочленениями, а когти как крюки, чтобы хватать автомобили и бросать под пресс.